Глава 29. Храм

От площади отходили четыре широкие мощеные улицы — по одной они пришли, другая — продолжение первой, видимо вела к выходу из города. Решили пройти по одной из боковых, той, что была чуть меньше завалена.

— Развалины старых городов, — задумчиво проговорил Тарплидав, преодолев очередную кучу. — Я всегда считал местами более живописными. А тут… хорошо, что давно не было дождя.

Продравшись еще немного они обнаружили более менее сохранившееся двухэтажное здание. С трудом, подтягивая друг друга и цепляясь за камни, им удалось подняться повыше и обозреть окрестности.

Башня, откуда они пришли, одиноко торчала поодаль. Если не считать ее, весь центр города представлял собой заваленный мусором пустырь.

Ближе к окраинам города сохранность домов была чуть получше, но тем не менее они производили жутковатое впечатление. Пустые оконные проемы, косые трещины в стенах, дыры и битый кирпич буквально кричали о запустении. Тиррал поежился.

— Ничего интересного не видишь? — спросил он у южанина.

— Нет, — ответил тот. — Дома и дома. Хотя вон там, похоже, что-то необычное.

Действительно, в самом концу «улицы», там, где к развалинам подступал подлесок, торчало приземистое здание с остатками высокой двухскатной крыши, сильно отличавшееся от всех прочих.

— Вот это похоже на храм, — сказал южанин. — Только неясно — чей.

— Сходим?

— Давайте, — без особой охоты согласился Чандруппа.

Спрыгнув вниз, они зашагали дальше по улице.

— А что, в таких городах кроме храмов ничего интересного нет?

— Почему же, есть, — откликнулся Чандруппа. — В богатых домах всегда что-нибудь найдется. Посуда, скажем, Ложки серебряные, блюда. Но интереснее в таких домах по подвалам покопаться. Или в конюшне, например. Прислуга всегда что-то копит, а для сохранности захоронки делает. Чего там только нет!

— Интересное занятие, — хмыкнул Тарплидав.

Улица ближе к окраине была почище, шли быстрее, но и город оказался не столь уж и маленьким. Чтобы дойти до остатков храма потребовалось почти полчаса.

Сооружение сохранилось гораздо лучше, чем окружающие его дома, но впечатление производило еще более жуткое. Тиррал не мог понять, в чем дело — но от одного взгляда на ряд суженных, будто щурящихся окон и на обложенную красным камнем полукруглую арку главного входа становилось не по себе.

— Веселое место, — отметил Тарплидав. — Один вход чего стоит. Как будто зверь пасть разинул. Брр…. Кто из богов, интересно, является его хозяином?

— Кто бы не являлся, нас он явно не любит, — пробормотал Чандруппа.

— Зайдем?

Южанин пожал плечами. Тарплидав посмотрел на него и двинулся к входу.

— Не нужно туда, — остановил его Чандруппа. — Есть такое правило — если не доверяешь какому-то месту, неважно почему, не входи в него через главный вход.

— Хорошее правило, — ответил остановившийся Тарплидав. — Но оно работает только при наличии запасного входа. Он тут есть?

Южанин ухмыльнулся и начал разматывать с пояса длинную веревку на конце.

Проникли в храм они через крышу. Чандруппе удалось забросить петлю на ее выступ, он аккуратно, на одних руках, стараясь не касаться стен, влез наверх. Немного пошуровав там и обнаружив путь вниз, помог забраться остальным.

Сквозь большую дыру они проникли на низкий чердак. Через широкие щели был виден главный зал, высокий и длинный, занимающий почти все пространство храма. По стенам под самым потолком вилась длинная галерея, на нее-то они, отыскав дыру подходящих размеров, и спустились.

Из открытого входа на каменный пол падало неровное пятно неяркого света. Он освещал стоявший напротив большой рогатый алтарь. Пол вокруг него был вытоптан и выбит — словно кувалдой поработали. За алтарем виднелась большая статуя, изображающая нечто, распростершее то ли руки, то ли лапы. Головы у фигуры не было. Несколько алтарей поменьше угадывалось в полумраке, окутывавшем противолежащую стену. Больше взгляд ни за что не цеплялся — разве что за непонятные темные пятна на полу справа и слева от статуи. Присмотревшись, Тиррал решил, что это входы в подвальное помещение.

— Ну что, спускаемся? — вполголоса спросил Тарплидав.

— Давайте, только я первый, — заявил Чандруппа. Медленно и по возможности бесшумно он преодолел пролет длинной лестницы, соединявшей галерею с полом. Та шаталась и поскрипывала.

— Давайте, спускайтесь, — сказал он, постояв на полу. — Вроде все нормально.

Тиррал и Тарплидав, производя куда больше шума, присоединились к нему. Все вместе они прошли к алтарю.

— Никогда такого не видел, — проворчал Тарплидав, обходя замысловатое сооружение. — Чего это они здесь делали-то?

Чандруппа провел пальцем по длинным и глубоким бороздам, начинающимся от верхней разровненной полки.

— Я такое видал, на Архипелаге, — проворчал он. — Это чтобы кровь стекала.

— Ничего себе, — поразился Тарплидав. — Убивали здесь кого?

— Наверное. Вот в этих чашках, наверное, огонь горел, на этой ступеньке жрец стоял. А сюда кого-то клали и резали.

— Кого?

— Не знаю. Свинью, например, или козу.

Тиррал в это время осматривал статую.

— Гляньте-ка, что тут такое, — позвал он своих спутников. Те подошли.

Статуя, выше человеческого роста, изображала грубую человеческую фигуру — вернее, ее верхнюю половину. Вместо головы из широких плеч — там, где должна была быть шея — торчал короткий шип. В широком торсе там и сям были проделаны отверстия. Ниже пояса начинался сплошной камень, весь изрытый сколами.

— Вот это да, — присвистнул Тарплидав.

— Вы знаете, что это такое? — спросил его Тиррал.

— В первый раз вижу, но догадаться несложно. Если сопоставить с бороздами для слива крови на алтаре, а также с величиной самого алтаря… Какого-то беднягу на нем потрошили, а потом его голову водружали на плечи этого истукана. Сердце, печень и еще что-то вкладывали в соответствующие места статуи.

Тиррал почесал в затылке.

— Похоже, что вы правы, — передернул он плечами. — Мерзость. Я и не думал, что на свете бывает такое. Никогда не слышал.

— У нас на Юге бывает, — ответил Чандруппа. — Особенно на Архипелаге. Там чего только не увидишь.

Отойдя от статуи, они подошли к темному провалу. Это оказалась просто неровная дыра, будто бы пробитая чем-то тяжелым. Плиты были расколоты, а по краям — вмяты в пол. Что находится внизу увидеть было невозможно — там царила кромешная тьма.

— И факела нет, — проворчал Тарплидав, заглядывая через край дыры. Он рассеянно ткнул носком сапога в пол, выковырял небольшой обломок и бросил его вниз.

Удар был звонкий, как будто камень упал на стекло. Не успело стихнуть эхо, как из дыры послышался шорох, перешедший в шуршание — будто что-то большое протискивалось между камней. Через минуту шорох стих.

— Что это было? — спросил Тиррал.

Тарплидав пожал плечами.

— Спугнул крысу, наверное.

— Это покрупнее крысы будет, — пробормотал Чандруппа.

— Да, пожалуй, — согласился с ним Тиррал. Он наклонился, выискивая камень побольше, но быстро выпрямился, услышав крик Тарплидава.

— Что это там?

Показывал он в сторону другого провала. Тиррал всмотрелся, но ничего не увидел.

— Там что-то показалось над краем ямы, — возбужденно сказал Тарплидав. — Как будто голова.

— Ничего не видно, — пробормотал Тиррал, но тут же услышал:

— И там! — это уже был Чандруппа, показывающий в сторону еще одной дыры в полу. Их, оказывается, у дальней стуны было несколько. Завертев головой, Тиррал успел углядеть нечто, появившееся над провалом — действительно, похоже на голову. Будто кто-то выглядывает.

— Не нравится мне это, — проворчал он. — Кто это еще?

— Никогда таких не видел, — мрачно сказал Тарплидав. — А ты?

Чандруппа пожал плечами.

— Они маленькие, меньше нас. Но их много. Слышите?

Действительно, шорох возобновился. Словно под полом быстро кто-то ползал.

— Давайте-ка отсюда пойдем, — предложил Тиррал. — Конечно, хотелось бы рассмотреть их поближе, но устраивать охоту, не зная, кто это, что это за место и даже без факелов…

— Может, все-таки попробуем одного поймать? — предложил Тарплидав.

Черные головы уже не прятались, из близлежащих дыр их торчало по несколько штук. В дальнем конце зала, где тени были гуще всего, угадывалось движение — там, видимо, кто-то уже вылез и перемещался по поверхности.

— Нет, не стоит. Был бы факел, посмотрели бы. А так… — Тирралу было не по себе, он поглаживал висящий на боку меч.

— Да, лучше нам сейчас идти, господин Тарплидав, — немного просительно сказал Чандруппа. — В старых храмах может самая разная нечисть водиться. С такими лучше не связываться.

— Ну ладно, — согласился тот. — Тогда пошли.

Оглядываясь и пятясь они через главный вход вышли наружу.

— Смеркается уже, — констатировал Тиррал. — Пойдемте-ка в башню. И хорошо бы факела сделать. А то мало ли…

Все согласились. Из храма за ними никто не вышел, хотя было ощущение, что из окон на них смотрят десятки глаз. Однако, как они ни оглядывались, ни деревьев, ни даже кустов в округе не обнаружили. Сделать факела было не из чего.

Добрались до башни уже в сумерках. На свист Чандруппы сверху упала веревка, по ней забрались наверх. Встретил их маг.

— Как погуляли, господин Тиррал?

Выглядел Рри уставшим.

— Кое-что видели интересное. Как у вас тут, ничего нового?

Маг пожал плечами.

— Вроде ничего. Дети устали, госпожа Таресида укладывает их. Уважаемый Бомбар сделал ужин, поешьте. Потом побеседуем, мне пока нужно тут кое-что закончить.

Он отошел в угол, где были развернуты свитки — там же сидел Бомбар и хмурясь что-то читал. Дети, завернутые в одеяло Таресиды, уже кемарили. Энни вяло приподнялась, посмотрела на Тиррала, помахала ему ручкой и улеглась. Таресида сидела рядом с ними, смотрела в пол. Лондруппа укладывал Пургонда, тот с охотой пеленался в знакомый мешок, кося взглядом на остальных.

Запив лепешки и сушеное мясо чаем, Тарплидав и Тиррал пошли к магу. Уже стемнело, тот запалил свечку, заканчивая сортировать свои записи. Чандруппа вышел в большой зал.

— Ты башню осмотрел, — спросил Тиррал у мага.

— Я осмотрел только этот зал и следующий за ним, вы его видели, — вежливо откликнулся тот. — Ни подняться, ни спуститься по лестнице нельзя. Нижние этажи отрезал завал, а наверх не пускает железная дверь. Впрочем, Лондруппа слазил туда — забросив веревку и зацепив ее за окно верхнего этажа. Ничего интересного, увы. То же самое — все разбито, ни клочка бумаги, ни свитка, ничего. К счастью, нашлось немного старого дерева — благодаря ему у нас на ужин горячий чай, и мы кое-что припасли на завтра.

— Это-то хорошо, — нетерпеливо сазал Тиррал. — А что это за место?

— Ни я, ни уважаемый Бомбар даже не можем предположить, как называется этот город. А что у вас?

— Мы нашли какой-то странный храм, ближе к лесу, — махнул рукой Тиррал. — Он относительно хорошо сохранился. Там алтарь — я таких не видел, с рогами, большой. Вроде бы приспособлен для человеческих жертв. И еще статуя. Безголовая, но с шипом — мы считаем, что на него надевали человеческую голову, а внутрь клали сердце и прочее. Там дыры как раз подходящие. Ты когда-нибудь слыхал о таком?

Вместо Рри ответил Бомбар.

— Похоже на древний культ Павары, — сообщил он. — Бог мести, злодеяний и прочих вещей такого рода. Сейчас ему никто не поклоняется. Есть записи в книгах, что жрецы совершали жертвоприношения, но использовали всегда животных. Быков, например. Отрубленную бычью голову водружали на статую быка — она символизировала самого Павару. О том, чтобы приносили в жертву людей — я никогда не слышал.

— Я — тоже, — задумчиво ответил маг. — Но город старый, очень старый.

— И в храме том кто-то живет, в подвалах.

— Кто? — вскинулся маг.

— Непонятно, мы их толком не видели. Там пол проломлен, дырки, Тарплидав туда кинул камень. Что-то зашуршало внизу, будто между камнями кто полз, потом из дырок начали вылезать и на нас таращиться какие-то головы. Там внутри темновато было, а они света сторонились. Размером меньше человека, кажется. Мы решили судьбу не искушать, ушли оттуда. Если нужно, завтра можно будет туда сходить, с факелами.

— Интересно, — задумчиво сказал маг. — У вас нет никаких предположений, уважаемый Бомбар?

Наставник пожал плечами.

— Если вспоминать всех животных, которые якобы жили и живут на земле и под землей, то кандидатов найдется множество. Хоть бы и гномы — они ведь, если верить некоторым их описаниям, тоже небольшие.

— Судя по сохранившимся сооружениям, они были ненамного меньше людей, — ответил маг. — Впрочем, это действительно не очень важно — по крайней мере до тех пор, пока не разглядим этих ваших существ более отчетливо. А храм, говорите, тоже хорошо сохранился?

— Да, единственный из всех домов. Похоже, что во всем городе сохранились только этот храм и башня.

— А на что он похож?

— Я таких никогда не видел. Крыша высокая, двускатная, зал один, вход — как арка. Выше моего роста — ряд окон, узких, с наплывами. Сзади там, наверное, какие-то еще помещения есть. Внутри — галерея по стенам, главный алтарь посередине, прямо напротив входа, статуя прямо за ним. И это не бык, явно. Еще несколько, алтарей поменьше, точно не помню сколько — вдоль стены за статуей. Мы туда не ходили, это самое темное место, как раз там больше всего этих … было. Кладка стен другая, не такая как здесь.

Маг поднял брови.

— Здесь тесаные камни, разной величины, но подогнаны так хорошо, что щелей почти не видно, — объяснил Тиррал. — А там кирпич.

— Ух ты, а я и не заметил, — восхитился Тарплидав.

— Да я вот как-то обратил внимание, — немного смутился Тиррал. — Просто немного странно, все остальные дома в городе тоже кирпичные, и все разрушены. А этот храм — стоит.

— Еще одна загадка, — кривя губы, сказал Бомбар. Настроения у него почему-то не было.

— Да, — согласился с ним маг. — Нужно решить, что будем делать дальше. Останемся здесь для исследования или пойдем дальше?

— Это точно не Порат? — спросил его Тиррал.

— Нет, не Порат. Тут нет озера, нет реки. А там они должны быть. И старик твердит, что нужно идти дальше.

— А больше он ничего не говорил? Чего-то ведь артачился сперва, не хотел здесь ночевать.

— Нет, вроде больше ничего.

Тиррал задумался. Тем временем вернулся Чандруппа, тихо сел рядом.

— Такое впечатление, что ничего тут нет, — сказал Тиррал. — Ни книг, ни золота. Вообще ничего. И город мертвый, Чандруппа заметил, что ни травинки тут не растет. И кроме этих… в храме, никакого зверья.

Южанин закивал, подтверждая.

— Нехорошо тут, — добавил он. — Господин Тиррал прав. И не найдется тут ничего, точно вам говорю. И еще…

— Что там?

— Нужно сторожить. Темно совсем стало, а те твари все из головы у меня не идут. Могут ведь к нам наведаться. Мы с братом ночью посторожим.

Загрузка...