Глава 15. Пополнение

Тиррал остолбенел.

— Э-э… с кем имею честь? — промямлил он, засунув руки за ремень.

— С вами говорит высокородный Тарплидав, сын Тарвинора! — торжественно провозгласил первый всадник. — Вернее, в настоящее время говорю я — оруженосец славного Тарплидава. Вы еще должны заслужить высокую честь разговаривать с моим господином напрямую.

— Почему? — удивился Тиррал.

— Потому, — внушительно заявил оруженосец, — что вы еще не скрестили мечи с благородным Тарплидавом и не доказали ему, что он может с вами разговаривать, как равный с равным.

К Тирралу подошел Рри.

— Насколько я понимаю, благородный Тарплидав находится на пути меча? — вежливо спросил он у оруженосца. — Я думаю, что все переговоры уместно будет перепоручить мне, — сказал он, обращаясь уже к Тирралу. — В конце концов я тоже ваш слуга, как и этот добрый малый. Не беспокойтесь, я улажу все самым наилучшим образом.

— Я надеюсь, — тихо буркнул Тиррал. — Выясни, чего это он молол про скрещивание мечей и обиды семье. Знать не знаю никаких Тарплидавов. И знать не хочу.

— Не беспокойтесь, я все устрою, — заверил его маг. — Вам лучше отойти к нашим товарищам. Успокойте их, они, кажется, волнуются.

Тиррал кивнул и отошел к столпившимся на обочине поодаль спутникам. Пургонд индифферентно разглядывал небеса, всем своим видом показывая, что все происходящее ему неинтересно. Энолида робко подошла к Тирралу и крепко уцепилась за его пояс. Монон радостно заявил:

— Вы сейчас с ним драться будете, да? Эх, как здорово быть рыцарем!

— Ни с кем я драться не буду, — строго сказал Тиррал. — Это какое-то недоразумение.

— В принципе, вы можете и не драться, — успокоительно заметил Чандруппа. — Двоих мы с братом сшибем прямо отсюда, еще парочку на подъезде — если у них хватит ума наступать. Вы с детишками держитесь поближе к деревьям.

— Чего еще удумал, — зашипел на него Тиррал. — Нефиг тут налеты устраивать, это вам не Приштуат. Стойте спокойно, сейчас Рри все устроит и пойдем дальше.

— Возвращается, — уронил несловоохотливый Лондруппа. Маг действительно быстрым шагом шел к ним.

— Все нормально, — деловито сказал он. — Я настоял на том, что благородный Тарплидав будет биться пешим. Спутники его тоже хотели принять участие в битве, но я их, кажется, отговорил. В любом случае, нападать они будут по очереди.

Тиррал ошалело посмотрел на него.

— Чего? — шепотом закричал он. — Я что, с ним драться должен?

Рри вздохнул.

— Понятно, что особой славы такой бой не принесет. Хотя Тарплидав принадлежит к Тарам, эта семья довольно известна. Но, кажется, какая-то младшая ветвь. Я не очень хорошо знаю генеалогию уроженцев северо-запада. Его спутники — вообще, должно быть, мелкая сошка, хотя я их не разглядывал.

Тиррал, выпучив глаза смотрел на него.

— В любом случае — будет очень нехорошо, если вы его убьете. Да и вообще, убьете кого-либо из них. С одной стороны, такие поединки освящены старинной традицией, но с другой — в случае летального исхода они, как правило, становятся предметом особого разбирательства в королевской канцелярии. А нам сейчас не очень нужны такого рода проблемы.

Южане и Пургонд энергично закивали. Энолида вывернулась из под Тиррала и восторженно запищала:

— Мой рыцарь пойдет в бой ради своей дамы!

Тирралу очень хотелось вырваться и убежать, но ноги стали ватными, а голова отказывалась отдавать приказы. Рри с одной стороны, Чандруппа с другой обняли его и повели к месту поединка. Благородный Тарплидав уже ждал его — он завернулся в плащ и принял воинственную позу. Был он долговязый — на полголовы выше Тиррала, широкоплечий и длиннорукий. Несмотря на нахмуренные брови, лицо его казалось совсем мальчишеским. Его спутники стояли поодаль.

— Ну, удачи! — напутствовал Тиррала Рри и слегка подтолкнул по направлению к противнику.

Тиррал сомнабулически сделал несколько шагов по направлению к Тарплидаву. Тот вынул меч, отбросил ножны в одну сторону, плащ — в другую и встал в боевую стойку. Тиррал сделал то же самое, но в обратном порядке — наклонился, выставил вперед правую ногу, стряхнул с плеч плащ и только потом потянул меч. Тот соскочил с пояса вместе с ножнами. Тиррал пару раз тряхнул — ножны не сваливались, он тряхнул посильнее, потом вдруг рассвирепел и широко размахнулся. Как раз в этот момент Тарплидав пошел в атаку, так что слетевшие, наконец, ножны Тиррала врезались ему промеж глаз. Благородный Тарплидав рухнул, как подкошенный.

Тиррал тоже едва удержался на ногах. Ему просто повезло — стараясь удержать равновесие, он выставил правую ногу и согнулся. Получилось довольно воинственно и отдаленно напоминало боевой танец кого-то из королевских мастеров меча.

Оруженосец подошел к распростертому на земле господину. Спешенный, он потерял большую часть своей важности. Частично пытался компенсировать ее высоко задранным подбородком, но сейчас это не прокатывало. Он присел рядом со своим господином, потряс его за плечо, потом похлопал по щекам.

— Один-ноль, — угрюмо констатировал он. — Господа…

Один из спутников Тарплидава выступил вперед. Тиррал с немалым удивлением увидел вьющиеся длинные волосы, тонкое, красивое лицо и фигуру, несколько отличающуюся от стандартной фигуры рыцаря.

— Благородная Таресида, дочь Тарвинора, — кисло объявил оруженосец. — По правилам, если сейчас победит благородный Тиррал, этот бой будет последним.

Девушка встала в стойку и вытянула перед собой меч. Потом сделала несколько движений — лезвие со свистом рассекло воздух. Тиррал залюбовался.

— Готовьтесь, рыцарь, — глубоким звучным голосом сказала девушка. Тиррал приготовился.

Таресида, взяв меч на изготовку, медленно обходила его. Тиррал, закаменев в первой стойке, только поворачивался вслед за ней. Ему очень нравились плавные, по кошачьи мягкие движения девушки. Она сделала несколько ложных выпадов, потом имитировала атаку. Тиррал не двигался, так как не знал, что делать в ответ. Он попытался тоже крутануть мечом, но чуть не уронил его.

В это время с земли поднялся, кряхтя, Тарплидав.

— Ого, — жизнерадостно отметил он. — Сестрица решила постоять за честь семьи? Ха-ха-ха… Благородный господин, — он обратился к Тирралу, — очень меня обяжет, если хорошенько ее отшлепает по мягкому месту.

Мысль эта настолько понравилась Тирралу, что он неожиданно для себя ответил:

— С удовольствием!

Завизжав от возмущения, Таресида перешла в атаку, но ее объектом оказался не Тиррал, а Тарплидав. Тот оказался к нападению готов и успел ловким движением выбить меч из рук сестры. Та, однако, не растерялась и, вцепившись ему в волосы, повалила на землю. Некоторое время они катались по траве, наконец Тарплидав подмял ее под себя. Щека у него была расцарапана, но отделался он сравнительно легко.

— Будь проклят тот день, когда я стал братом этой дикой кошки, — пробурчал он, выкручивая руки Таресиде. — Нет, чтоб сидеть дома и вышивать, как и полагается девушкам ее возраста. Однако вот, таскается за мной, как привязанная.

Сдав шипящую и лягающуюся сестру оруженосцу, он отряхнулся и подошел к Тирралу.

— Можете вложить в ножны свой меч, — торжественно объявил он. — Я побежден, хотя и весьма оригинальным образом, — он потер шишку на лбу. — Надо будет выучиться этому приему, пригодится. Как всякий благородный рыцарь вы обязаны дать мне реванш.

— Э-э, — промямлил Тиррал. Его выручил Рри.

— Конечно же, благородный господин Тарплидав, — учтиво заявил он. — Это ваше право и никто не может отказать вам в этом. Однако в праве благородного Тиррала, моего господина, самому назначить дату и место ответного поединка.

Тарплидав оглянулся на оруженосца. Тот кивнул.

— Ну что же, — вздохнув, заявил он. — Давайте, назначайте.

— Увы, благородный рыцарь, сейчас мой господин возглавляет экспедицию чрезвычайной важности и не может располагать своим временем, — внушительно ответил маг. — Как только он закончит свои неотложные дела, мы сразу же свяжемся с вами и наметим шаги, необходимые для оказания вам той чести, которую вы, безусловно заслуживаете.

— Ну уж нет, — возмущенно заявил Тарплидав. — Я не согласен сидеть и ждать, пока благородный Тиррал соблаговолит закончить свои дела и обратить внимания на мою попранную честь. Я не за этим оттаскивал от него эту дикую кошку. К ней можно относиться как угодно, но мечом она владеть умеет — а что бы я делал, если бы она победила благородного Тиррала? Вот уж был бы позор на всю страну. Нет, не выйдет. Я последую за благородным Тирралом хоть в экспедицию, хоть в преисподнюю и как только увижу, что он немного освободился от своих важных дел — немедленно напомню ему, что между нами имеется неулаженное дельце.

Рри поскреб пальцами подбородок и глянул на Тиррала. Тот грозно вытаращил глаза.

— Нам необходимо посовещаться, — нервно заявил маг.

Отойдя на несколько шагов от компании Таров Тиррал зашипел:

— Незачем их брать! Одно дело, когда все свои… посидим в лесу, потом прогоним этого старого придурка и пойдем восвояси. Но если еще и эти за нами увяжутся… это ж стыда не оберешься!

О том, что он совсем не хочет драться с молодым Тарплидавом Тиррал умолчал.

— Вы, конечно, правы, — успокоительно сказал Рри. — Но надо понять и противоположную сторону! Вы совершенно идеально провели поединок, но полного удовлетворения благородному Тарплидаву достичь не удалось. Вот если бы вы сломали ему ногу…

Тиррал скривился.

— Лучше бы он мне брюхо продырявил, — мрачно сказал он. — Ты, вообще-то, хорош. Пообещал все уладить, а в результате они на меня полезли. Чтоб я еще раз тебе такие дела поручал…

— Между прочим, — обиженно ответил маг. — Они собирались напасть на вас все вместе, одновременно. А все этот Бомбар, — видимо, имелся в виду оруженосец. — Память у него, надо сказать, могучая. И все правила назубок знает. Как только узнал, кто вы такой, сразу же вспомнил, что ваш двоюродный дядя пятьдесят с лишним лет назад нанес какую-то обиду дедушке этого вот Тарплидава. То есть представил все дело как кровную вражду между вашими родами. Мне насилу удалось их уговорить на серию одиночных поединков, к тому же дарсийскую, с накопительным счетом. Это максимум, что я мог для вас сделать в этих обстоятельствах! Это же путь меча, не вызвать вас на поединок господин Тарплидав не мог. А дело оруженосцев и сопровождающих обставить поединок самым наивыгоднейшим образом. Вы несправедливы ко мне!

Обида мага была не наигранной, Тирралу стало немного стыдно.

— Ну ладно, ладно, — примирительно похлопал его по плечу Тиррал. Потом, правда, мрачно добавил. — Вообще-то максимум для меня могла сделать эта приштуатская парочка. Жалко, что я не согласился на их предложение.

— А в чем оно состояло? — полюбопытствовал маг.

— Да так. Один вариант кардинального решения проблемы.

Развивать эту тему Тиррал не стал.

— Что делать-то с этим… компаньоном?

— Может, припугнуть сложностью пути? — спросил маг. — Он не выглядит особо нежным, но перспектива топать куда-то далеко и пешком может отвратить его от планов последовать за нами.

Тиррал вздохнул.

— Будем надеяться, что отвратит.

Увы — не отвратило. Нельзя сказать, что Тарплидав выглядел особо счастливым, но спешиться согласился. Его примеру последовали Таресида и Бомбар, последний — с явной неохотой. Остальные сопровождающие — Тиррал так и не узнал их имена — должны были отвести лошадей в монастырь Гуа и там ждать возвращения Тарплидава и прочих.

На известие о том, что их полку прибыло братья отреагировали, как ни странно, спокойно. Пургонда никто не спрашивал, хотя он, тоже, кажется, не сильно расстроился. Дети пропустили известия мимо ушей — Монон все пытался украдкой потрогать меч, а Энолида вертелась рядом, выпытывая, сильно ли он боялся и не ранен ли он. Тиррал начал было отвечать, но услышал шаги подходивших Таров и быстро выпрямился.

— Какая милая девочка, — пропела Таресида и, слегка наклонившись, погладила Энолиду по голове. — Ваша родственница? Как ее зовут?

— Э-э, — не зная, что ответить промычал Тиррал.

В глазах девчушки блеснули слезы. Она перевела взгляд с Тиррала на Таресиду, потом, поджав губки, обеими руками вцепилась ей в волосы.

— Ис-сключительно милая девочка, — свирепо прошипела та, отдираясь от Энолиды. — Просто до ужаса тихая и воспитанная, — и исподтишка тоже дернула девочку за косичку.

Энолида заревела.

— Во-во, — прокомментировал все это Тарплидав. — Дети от одного ее вида ревут, а уж что делается с собаками — этого лучше вам не видеть.

Против обыкновения девушка не стала бросаться на брата. Сердито оглядев все еще плачущую, уткнувшуюся в мага Энолиду, набычившегося Монона, растерянного Тиррала и ухмыляющегося брата, она передернула плечами и ушла на край поляны.

Братья тем временем похватали свои мешки и потянулись к дороге, подталкивая перед собой нехотя плетущегося Пургонда. Рри и Тиррал пошли за ними, маг на ходу утешал Энолиду, а Тиррал отбивался от пристающего с вопросами Монона. Тарплидав в сопровождении Бомбара шел следом, последней, опустив голову и пиная камешки, шла Таресида. У каждого из присоединившихся за плечами был пристроен дорожный мешок.

Загрузка...