Глава 24

Из спальни я спустилась лишь в пятом часу. Дня, разумеется! Немудрено, после такой-то веселой ночки.

В гостиной пили чай Беверли и Пруденс. У первой был отсутствующий вид, зато вторая трещала без умолку.

"... представляешь? А я ему и отвечаю!.." — услышала я обрывок ее болтовни.

— Доброе утро! — громко сказала я, закрывая за собой дверь.

Беверли осторожно кивнула, сморщилась и потерла висок.

— Утро? — ожидаемо заквохтала Пруденс. — Лили, я хочу сказать, что твой образ жизни совершенно, совершенно возмутителен!

Я пожала плечами — всегда придерживалась принципа "когда я встала с постели, тогда и утро — и уселась за стол.

Дорогие родственники успели изрядно опустошить подносы со всякой снедью, однако там оставалось еще немало всего. А я была голодна, как десяток волков. Но сначала — кофе.

— Бурная ночь? — осведомилась Беверли чуть насмешливо.

— Еще какая! — ответила за меня Пруденс. — Я видела тебя, Лили, с мистером Рэддоком. Вы вернулись в шестом часу утра!

— Неужели? — сладко улыбнулась я. Ну не бить же ее кофейником, правда? Леди не подобает. Вот если бы яду в чашку подсыпать... Кхм. — Осмелюсь спросить, тетушка, а вам-то почему в такое время не спалось?

Беверли хмыкнула, а Пруденс залилась краской.

— В моем возрасте, — наконец выдавила она, — такое случается. Бессонница, знаешь ли. А тебе должно быть стыдно! Всю ночь провела с мужчиной... Какой пример ты подаешь детям?!

Чьим, хотелось бы знать?

Впрочем, в полемику с тетушкой ввязываться бессмысленно.

— Это наше личное дело, тетя, — ответила я сквозь зубы и потянулась к чашке.

Дайте поесть, в конце-то концов!

Надо думать, выражение лица у меня было "не лезь — укушу". Вас или эту аппетитную булочку — как получится.

Мне все-таки удалось подкрепиться, прежде чем тетка Пруденс, пыхтящая, как забытый на плите чайник, снова заговорила:

— Лили, мы же беспокоимся о тебе. Твоя репутация... Люди могут поставить под сомнение твою невинность!

Последнее было сказано с таким пиететом, как будто ничего важнее у женщины не имелось.

— Тетя, — вздохнула я, допив кофе. — Репутация занимает меня меньше всего.

Она вытаращила глаза и схватилась за жабо, словно то ее душило.

— Немыслимо... - выдавила она сипло. — В нашем кругу!..

— Тетя, — снова вздохнула я и попыталась достучаться до ее разума: — Я давно здесь не живу и вращаюсь в совсем других кругах. Револьвер и умение сопоставлять факты у нас ценят куда больше чьей-то, кхм, девственной плевы.

— Лили!.. — просипела она, кажется, и впрямь начав задыхаться. — Что ты такое говоришь!

Лицо ее покраснело, на лбу выступил пот. Пожалуй, надо ее успокоить — только сердечного приступа нам сейчас недоставало.

— Правду, — хмыкнула я и переглянулась с посмеивающейся Беверли, которая с интересом наблюдала за происходящим. — Между прочим, ночь я провела не с одним Рэддоком. Там было еще трое полицейских... Надеюсь, я не должна выйти замуж за всех четверых?

— И Дариан, — добила сестру Беверли. — Он сам мне говорил. Дариан в качестве дуэньи тебя устроит?

Я не стала уточнять, что дорогой кузен прибыл уже к шапочному разбору. Это ничего не меняло.

— О, — проговорила тетка Пруденс растерянно и принялась обмахивать ладонью раскрасневшееся лицо. — Конечно, это другое дело! Я-то уже подумала... решила...

Смешавшись, она умолкла.

На языке у меня крутилось, что каждый судит по себе, но заводить очередной виток споров не хотелось.

— Пожалуй, — выговорила Пруденс наконец, — я лучше пойду!

Лицо у нее было такое, будто я только что в нее плюнула, но тетушка, добрая душа, меня за это простила.

— Хорошего вечера, — пожелала я искренне.

Главное — подальше от меня!

Она встала и, держа спину очень прямо, направилась к выходу.

— Молодец, Лили, — хохотнула Беверли, наливая себе еще кофе. — Весело проводишь время. Кстати, Лили, как насчет пикника? Мы с Пэйнсом не прочь поехать куда-нибудь развеяться.

Тетушка Пруденс навострила уши, и шаг у нее стал не черепаший даже, а муравьиный.

— Вы помирились? — подняла брови я. — Знаешь, я рада. Вы отлично смотритесь вместе.

Она кривовато улыбнулась, поправила волосы у виска.

— Если бы этого было достаточно... А впрочем, ладно. Один раз живем! Как тебе завтра после полудня?

Ответить я не успела.

Дверь распахнулась перед самым носом Пруденс, заставив ее с воплем отшатнуться.

Рэддок окинул гостиную быстрым взглядом и облегченно выдохнул, увидев меня. Однако хмурая складка меж бровей не разгладилась.

— Лили...

— Это возмутительно! — встряла Пруденс, вздернув нос. — Мистер Рэддок, вы чуть не сбили меня с ног!

Он моргнул, кажется, лишь теперь ее заметив, и сказал с запинкой:

— Извините меня. Я не хотел.

Вдобавок он забыл поздороваться, но я, разумеется, не стала привлекать внимание к этому его промаху.

— Пф-ф-ф! — фыркнула тетка Пруденс и обмахнула ладошкой потное лицо. — Пожалуй, моим нервам будет полезно немного подкрепиться.

Развернулась кругом — и направилась обратно к столу.

Уголки губ Беверли подрагивали от смеха, но она каким-то чудом держала себя в руках.

— Выпей лучше кофе с коньяком, сестричка, — посоветовала она насмешливо. — Это намного действеннее.

Пруденс бросила на нее острый взгляд.

— Да ты, я вижу, хорошо в этом разбираешься?

Беверли сверкнула глазами и улыбнулась, кажется, даже о головной боли позабыв.

— Прошу прощения, леди! — перебил зарождающуюся перепалку Рэддок. — Лили, прошу вас, давайте выйдем. Нам нужно поговорить.

— Конечно, — кивнула я, промокнула губы салфеткой и торопливо поднялась.

— Удачи! — шепнула мне Беверли, подмигнув.

* * *

— С вами точно все в порядке? — спросил Рэддок, когда мы остались наедине.

Он взял меня за плечи, заглянул в лицо. Глаза у него были встревоженные.

— Разумеется, — ответила я мягко. — А что, по-вашему, могло случиться?

Мы устроились в открытой беседке среди кустов роз. Лучшего места для разговора по душам не придумаешь, тут даже Неуловимый Джо не подкрадется, а уж он — мастер!

Рэддок на мгновение зажмурился.

— Да что угодно! — выпалил он в сердцах. — С вашей ненормальной семейкой... Ох, простите.

— Не стоит извиняться, — хмыкнула я и осторожно погладила его по щеке. — Эндрю, мне приятно, что вы обо мне беспокоитесь. Но это, право, излишне.

— Излишне? — повторил он резко, глубоко вздохнул и покачал головой. — Лили, вы невозможны! Неужели вы не понимаете, как рисковали, сев с главными подозреваемыми за один стол?

— Мышьяк в кофе? — предположила я иронично. — Бросьте, Эндрю. Наш убийца не совершает импульсивных поступков. Он все планирует — тщательно и заранее.

— Лили, — он стиснул мои плечи. — Я... проклятие!

Что мне оставалось делать? Только поцеловать. Так, чтобы глупые мысли больше его не занимали...

— Вам удалось что-нибудь выяснить? — спросила я, когда мы отдышались.

— Многое, — признался он мрачно и потер лоб. — Я не зря тревожился, Лили. Помните, я просил инспектора Харди сделать несколько запросов.

— Разумеется.

Он плюхнулся на лавку, прикрыл усталые глаза. Похоже, мне одной удалось отоспаться после бессонной ночи, а у Рэддока такой возможности не было.

— Второй экземпляр завещания тоже исчез, — проронил он тяжело. — А одного из клерков нашли мертвым. Задавлен машиной. Ни свидетелей, ни улик... Короче говоря, коллеги были счастливы, что у них заберут это безнадежное дело.

— Погодите, — попросила я и присела рядом. — Но завещание нет смысла красть, если только не...

Я осеклась, а он закончил мрачно:

— Если только вас не собираются прикончить в самом ближайшем будущем.

— М-да, — я потерла лоб. — Значит, все-таки жертвой должна была стать я?

Он пожал плечами.

— Лично я в этом не сомневаюсь.

С учетом особых талантов Рэддока... Что же, другие версии можно смело отбросить.

— Выяснили еще что-нибудь? — спросила я после паузы.

Как ни крути, нелегко узнать, что тебя хотят прикончить. И даже пытались.

Он устало потер глаза.

— Кучу всего. Мы примерно представляем, как им удалось это провернуть.

— А я пока не очень, — призналась я со вздохом. — Загадочная дама под вуалью — Беверли, так?

Не Пруденс точно, с ее-то габаритами!

Однако Рэддок покачал головой.

— Сомневаюсь. Чересчур рискованно, ведь священник мог бы ее узнать. К тому же... Думаю, они позаботились об алиби.

— Они?

— Ну да, — он слабо улыбнулся. — На самом деле вы правы, они продумали все. Ну, почти.

Если бы Элизабет не запнулась на дороге к алтарю. Если бы я не успела броситься к ней. Если бы...

Так много случайностей, которых никто не в силах предугадать. И вот уже выверенный план дает сбой, и все летит кувырком.

— Не тяните! — взмолилась я. — Эндрю, скажите наконец. Кто?..

Он открыл глаза в красных звездочках полопавшихся сосудов. Распрямил ссутуленные плечи.

— Беверли и Грегори Пэйнс. Думаю, леди под вуалью сыграл он. Для актера это не составило труда. К тому же карьеру Пэйнс начинал в любительском театре, где актерам приходилось исполнять и часть женских ролей... Кстати, они женаты. Обвенчались три года назад. Вроде бы в прошлом году вусмерть поссорились и разъехались, но сами понимаете, это могло быть для отвода глаз.

— Это объясняет все странности, — сказала я, сглотнув ком в горле. Беверли мне нравилась. Казалась приятным исключением из нашего семейства. И такое разочарование! — Понимаете, я сразу удивилась, что Беверли не захотела быть подружкой невесты. Они ведь с Элизабет были очень близки.

— Хм, — Рэддок почесал переносицу. — Пожалуй, вы правы. Внесем этот пункт в перечень странностей... Харди считает, что динамит Пэйнс раздобыл на съемках. Там не так и много надо было, церковь старая, ветхая... А Пэйнс, между прочим, сын шахтера! И сам исполняет все опасные трюки, знаете?

Я не знала, но занимало меня отнюдь не это.

— Беверли предложила отправиться завтра на пикник! Что, если там должен произойти... несчастный случай?

— Не вздумайте! — вскинулся Рэддок, который достаточно хорошо меня знал, чтобы понимать ход моих мыслей. — Это слишком опасно.

— Разве у нас есть варианты? Мы ведь не можем оставить их безнаказанными? Где гарантия, что они не примутся за свое снова, скажем, через месяц или через год, когда все уляжется?

Рэддок молчал, и молчание это было тяжелей гранитной плиты.

— Вот видите, — закончила я, не дождавшись ответа. — Или у вас есть другие идеи, как вывести преступников на чистую воду?

— Лили, — он взял меня за руку. — Я не могу позволить вам так рисковать собой. Давайте придумаем что-нибудь другое, хорошо? Ведь не могут же они ни разу не ошибиться!

А вдруг ценой этой ошибки будет моя жизнь?

Впрочем, Рэддок прав. Отправляться невесть куда с вероятными убийцами, не имея четкого плана и полагаясь лишь на удачу — неоправданный риск.

Я хмыкнула.

— У меня есть другой план. Только я не уверена, что он вам понравится.

А в теплых карих глазах — надежда пополам с осторожностью.

— Что угодно. Только не эта самоубийственная затея!

Я улыбнулась ему.

— Тогда женитесь на мне, Эндрю!

Загрузка...