168, руень (октябрь), 5
— Мой сын… — как-то растерянно произнес Беромир, взяв в руки орущий «кулек».
Посмотрел на Злату, лежащую с совершенно изнуренным видом. И как-то глупо, растерянно улыбнулся. Ни в той, ни в этой жизни у него детей не имелось. Это — первый. Вот он — шевелится в его руках, дергая лапками и надрывая глотку. И что с ним делать парень просто не понимал.
Несколько секунд спустя Рада, ведьма Зари, забрала ребенка из рук отца и вернула матери. Откуда его нашли — загадка. Но ведуны из Священной рощи сумели не только выведать, где она жила весьма тихо на самом верховье Припяти, но и вытащить ее сюда.
За ведьмами Мары охотились, считая, что если в поветрие прилипчивое принести ее жертву, то оно прекратится. Да и побаивались, редко оказывая помощь и не особо защищая. Поэтому их всегда было мало. С ведьмами Зары тоже имелась беда, но иная. На них лежал запрет на создание семьи, соитие и рождение детей. А прожить женщине одной, без мужа, было крайне сложно, если возможно. Слишком много тяжелого, изнуряющего труда.
Откуда такой запрет взялся никто не знал. Но факт оставался фактом. Он имел место, и за него почему-то крепко держались. Хотя, признаться, аналогичные «глюки» творились не только в этих краях. Вон, в Риме с весталками не лучше. И не только в Риме — у многих народов что-то этакое вылезало, даже у тех же христиан, хотя они и были связаны совсем с другой культурной традицией. Видимо, какой-то архетип из тьмы веков и соответствующие предрассудки. Так или иначе, из-за этой особенности ведьм Зари наблюдалось еще меньше, чем Мары. И Рада, по ее словам, одна из трех или четырех вообще на весь славянский мир…
Беромир отдал ей своего ребенка вполне спокойно. Поглядел, как ведьма помогает Злате его прикладывать к груди, выступая тут еще и этаким консультантом по грудному вскармливанию. Ну и позвал ее выйти, жестом. Дескать, поговорить надо.
Она не спешила.
Пока дело не сделала как следует, от Златы не отходила.
— Чего хотел? — несколько грубовато спросила она, выходя вслед за Беромиром на крыльцо донжона.
— Может, останешься и не будешь сразу уезжать?
— Еще чего⁈ — с раздражением фыркнула ведьма, развернулась и пошла обратно. Но он схватил ее за руку, отчего она с вызовом выкрикнула: — Ты чего удумал⁈
— Просто выслушай.
— Да чего тут слушать? Моя подмога многим треба. А ты хочешь только для себя. Видала таких. Слушала…
— Нет. — перебил ее Беромир.
— Что «нет»?
— Вас ведь мало. Так?
— И что?
— Так? Я прав?
— Прав.
— А я хочу, чтобы было много. Чтобы бабам долю их облегчать полнее.
— Не выйдет, — несколько смягчившись, ответила она. — Не получится так, чтобы нас много было.
— Я знаю, как сделать, чтобы вышло.
— Ну-ка? — грубовато усмехнулась она.
В отличие от Дарьи эта ведьма была здоровой и напоминала скорее странного мужчину, чем женщину. Но иначе одной не выжить. Мышцы надобны. Пахать, сеять и жать ведь самой приходилось.
— Родильный дом я хочу поставить. Здесь при Берграде. Чтобы бабы со всей округи, будучи на сносях, в него съезжались. Рожали там под присмотром. И потом уже расходились по домам. Содержать его буду я. И рожениц, и ведьм, и помощниц. Кормить, поить, дрова давать, и одежду.
Ведьма задумалась, не отвечая.
— Про мое предложение ставить укрепленные поселения родовые слышала?
— О них вся округа только и жужжит. Даже за Припять ушло. — ровно ответила она.
— По моей задумке в каждом таком поселении надобно иметь ведьму Мары, чтобы лечить да провожать на тот свет и ведьму Зари для встречи. На полном содержании обитателей. Пятнадцать-двадцать семей, мыслю, двух женщин смогут прокормить. И еще ведунов, но то уже вас не касается.
— Ты хочешь. Это я услышала. А что роща хочет?
— А роща сказывает, что вас нет. И брать неоткуда. Дарью я вон озадачил. Три вдовы в ученицы взяла, да уже пять девочек. Крутятся — помогают. Книгу пишет о знаниях своих, чтобы молодых ведьм ею снабдить. Но то — ведьма Мары. А расплодить ведьм Зари без тебя никак. Что скажешь?
— Подумать надо. Посоветоваться.
— Думай. По весне, коли согласишься, начну ставить родильный дом, а рядом лечебницу. Первый тебе отдам, второй — Дарье. Все ж помощь тебе ее может пригодиться.
— Это еще в чем⁈ — насупилась ведьма Зари.
— О родильной горячке ведаешь?
— Бывает такая. — кивнула она. — А ты отколь про нее знаешь?
— Я много что знаю. И ведаю, как сильно уменьшить ее появление. И Дарья знает — это ее дела. Ибо младенец все же живой. И вам рука об руку надо с ней за него бороться. Хотя детей и иначе пользовать надо. Хрупкий, малый совсем. Многое совсем иначе.
Рада пожевала губы.
— Что? Не нравится?
— Да отчего же? Ежели сумеем извести горячку ту, то дело славное. Знал бы, скольких она на костер отправила. Но где учениц мне брать, коли соглашаться? Служба Заре — тяжелая служба. Отказ от всего естества женского ведь. Даже если ты кормить станешь, все одно — тяжело. Очень.
— Ты умеешь определять тех дев, которые родить не сумеют, али понести?
— Это не всегда просто. — не сразу ответила Рада, долго размышляя.
— Но возможно?
— Ежели за девицей посмотреть — да. Так-то разом и не скажешь, хотя и такое бывает, но не очень часто.
— Так ты таких выискивай. И в ученицы бери. По всем родам спрашивай. Езди поглядеть. Приглашай.
— Да кто же дочь отпусти? — фыркнула она. — Даже не способная рожать по делам пользительна. Таких часто второй женой берут. Взамен умершей. Чтобы за детьми присматривала, да хозяйство вела.
— А если выкуп за такую положить?
— Если мало — не дадут, если много — здоровых станут пытаться спровадить.
— И за сколько сами поведут?
— Два топора если положишь и по четыре ножа, косаря, серпа и косы — приведут добрую половину.
— Ну так давай так и сделаем. Пускай приводят. Ты девиц осматривай. И если считаешь, что она годна — сказывай мне, я заплачу. Но только за тех, что подойдут тебе в ученицы.
— В ученицы… — смешливо фыркнула она.
— А чего смешного?
— Да не было такого отродясь. Одну ежели ученицу ведьма Зари держит — уже дивно.
— Не было, так станет. — улыбнулся Беромир. — И сразу им сказывай что жить они будут либо при родильном доме, либо по укрепленных родовым домам. Тех, кто поспособней и, в особенно как наставник хорош, при себе оставляй, а остальных в рода пускай.
— Не слишком ли жирно — целую ведьму Зари на два десятка семей?
— А ты и считать умеешь?
— То не великая премудрость. Два десятка — это два раза по столько. — произнесла Рада, растопырив пальцы на обоих ладонях. Вено? Вот. Так я и спрашиваю, не жирно ли?
— Ведьма Зары роды будет и женщинам принимать, и живности. Ты же и это делаешь?
— Делаю. А куда девать? Тем часто и кормлюсь. К бабам редко пускают, побаиваются.
— Вот. Роды. Потом помощь при выкармливании. Лечение детишек. Работы хватит. Практика, опять же.
— Практика? Что сие?
— Тут, при родильном доме, воспитывать молодых ведьм будем. А туда — в укрепленные дома уже отправлять. Поначалу годик пожить, подсобляя и к делам живым привыкая. А потом и насовсем — туда, где нужда возникла. Например, ведьма Зари умерла или уже совсем обветшала.
— Скажешь тоже, — хохотнула Рада и хлопнула его по плечу, да так, что он аж просел чуток. — Обветшала!
— Всякое бывает, — улыбнулся он, потирая плечо.
— Беромир! Беромир! — крикнул Влад с самой верхотуры донжона.
— Чего?
— У нас гости!
— Шо, опять⁈ — невольно вырвалось у него. И почти сразу уточнил. — Кто? Далеко?
— Первая пирога из-за излучины вышла. Вон — вторая.
— С оружием они?
— Там всякие. И бабы с дитятками.
Несколько секунд ведун поколебался, после чего направился наверх. Своим глазом глянуть.
Так и оказалось — гости.
И выглядели они как переселенцы. Вон — кроме людей еще и баулы со всяким барахлом.
— Рано же, — произнес Добрыня, тоже подошедший сюда.
— Так это не наши. Вон — гляди, видишь клетчатая одежда?
— Оу… кельты? Какие? Откуда? Чего они тут забыли?..
Беромир и сам хотел бы получить ответы на эти удивительно животрепещущие вопросы. Однако гости находились еще далеко и требовалось обождать. А о том, что они прутся именно к нему, ни у кого вокруг вообще сомнений не возникло.
Жилье для заселения тех тридцати двух семей из клана Тихого медведя уже были построены. Два рода — два длинных дома. Но не полуземлянки, а обычные срубы.
Поставил их рядом и прикрыл с боков еще парочкой таких домов — уже для того, чтобы разместить в них хлева и сараи. Ну и третий с торцов перекрывая, разместив там нужники, баню и иные вспомогательные помещения. Специально так сделал, чтобы жилые дома не продувало ветрами. А морозы… они здесь в эти годы не особо и лютовали. Тем более что это все выглядело как времянка, сделанная наспех из сырого дерева, а потому постоянно протапливаемая для просушки.
Да, определенный запас по местам имелся. Но не такой, чтобы и большой. Дома строились из расчета заселения полусотни семей с так сказать, плацкартной планировкой. Каждая секция — своя семья. Сейчас в них как раз работники жили. Навалом во многом. Жарковато им было из-за постоянной топки, но жар костей не ломит. Всяко лучше, чем на улице ночевать.
Ведун спустился, отдавая приказ поднимать всех «в ружье».
Облачился в доспехи.
Снарядился.
И весь такой красивый вышел к уже почти собравшимся своим людям. Оглядел их. И повел за собой к мосткам.
Работников отвлекать не стал. Они спокойно и вдумчиво корчевали пни. Вот и пускай. Тем более что драка явно не намечалась.
Несколько минут ожидания.
И первая пирога «пришвартовалась» к мостку. А из нее вышел тот самый друид, который гостил у него.
— Эко, ты обжился! — произнес он с явным акцентом. — Да и ныне не тот мальчик, которого я видел там, у землянки.
— Не ожидал тебя увидеть. Думал, пойдешь далее искать подходящие земли.
— Земля пуста без людей. — развел он руками. — Мы долго думали, как поступить. И решили идти к тебе.
— Ко мне⁈
— Под твою руку. О том, как ты славно побил роксоланов да наших далеких родичей слухами земля полнится. Да этот дун[1] тому пример, — кивнул он на крепость. — Как ты назвал его?
— Берград.
— Артадун, — кивнул друин, переводя на свой. — Твоя броня под стать имени и твоему убежищу.
— Артадун, — медленно повторил Беромир, о чем-то думая. — А мое имя как на ваш лад? Уж не Артур?[2]
— Так и есть, — кивнул друид.
— Мда… осталось собрать рыцарей круглого стола. — друид промолчал, явно не понимая, как на эти слова отреагировать. — Что значит «под руку»?
— Мы готовы признать тебя своим ригом.
— Кем?
— Римляне их называли рексами.
— Ого! Но ведь кельты всегда выбирают ригов из числа кельтов.
— Не всегда, — уверенно возразил друид. — В тяжелые годы по-разному бывает. Главное — выживание и благополучие. Остатком нашего племени правил гёт славные восемь лет. Тихо было и покойно. Но он умер. Мы выбрали своего, а он не справился.
— Почему?
— Гёты, вандалы и прочие совсем теснить стали, сгоняя с нашей земли. Многих потеряли в стычках.
— И что, все племя Бойев порешило меня избрать ригом?
— Нет, — помрачнел друид. — Те, кто порешили, со мной пришли. Остальные со старым ригом остались. Мы снова раскололись.
— И много ты людей привел?
— Двадцать девять семей. У каждой — одна большая лодка.
— Запасы еды большие?
— Скромные. Без твоей помощи до весны не доживем.
— А те, кто остался?
— Они, видно, тоже. — еще сильнее помрачнел друид. — Маркоманы и квады были разбиты страшно за Дунаем. Мыслю — вырежут всех наших, чтобы землю занять. Им сейчас что угодно урвать надо, а мы с ними бок о бок живем.
— Оставшиеся знают, что умрут?
— Знают.
— И все равно ко мне не пошли?
— Кельты не трусы и не бояться смерти. — серьезно произнес Бранур.
— Бояться смерти и гибнуть без всякой пользы — разные вещи.
— Катхан кое-что им приготовил, — улыбнулся друид. — Тебе лучше не знать, но германцы проклянут тот день, когда они пролили кровь наших сородичей.
— Проклятье? Он заготовил для них какое-то проклятье?
— Да. — степенно кивнул Бранур. — Он обратился к той, кто пирует на полях сражений, приходя за павшими и принося, как радость побед, так и горечь поражений.
— Мара? — удивленно переспросил Беромир. — Хотя нет. Вы ее, наверное, иначе зовете. Хм. Морриган[3]? — ляпнул он первое, что пришло в голову. Просто по созвучию.
— Темная правительница? Да. Он обратился к ней. Но мы ее зовем иначе — Катубодуа[4], что по-вашему значит Ворона битв.
— А мы — Марой[5]. — улыбнулся ведун, который обрадовался тому, что местный культ нашел хорошую перекличку с кельтами. Да и римлянами. В его сознании более-менее монолитный культ темной богини вполне гармонично распался на две ипостаси — Беллоны и Прозерпины. Лечебная функция, правда, подвисала. Но это нестрашно.
Отчего обрадовался?
Так местным было намного легче воспринимать тот или иной культ, если они видели в нем близость с уже им известным.
— А что это за женщина? — спросил друид, приметив Дарью, подошедшую совсем близко, чтобы «погреть уши».
— А? Это моя сестра, — еще шире улыбнулся Беромир. — Ведьма Мары.
Бранур вздрогнул и чуть побледнел.
— Вы это, выгружайтесь. Пока суд да дело — еду приготовят. А мы потолкуем. До зимы ведь недалеко. Надо спешно жилища устраивать…
[1] Словом dún кельты называли укрепленные поселения.
[2] Словом art/arta/arto кельты называли медведя. Поэтому Артадун — это крепость медведя, а Артур — «медвежий человек» или «воин-медведь», так как суффикс -úr означал «человек» или «воин».
[3] Имя «Морриган» имеет два основных перевода. От слова mór — большой/великий и от слова mor — призрак/тьма. Вторая часть имени rígan означает правительница, производная от ríg и его форм. Соответственно, перевод получался либо «Великая правительница», либо «Темная/призрачная правительница». Автор выбрал вариант с «тьмой», так как это лучше всего сочетается с содержанием ее культа.
[4] Имя «Катубодуа» состоит из двух частей *katu- и *boduo-. Первое означает войну/битву, второе — ворону. Таким образом, имя переводится как «Боевая ворона» или «Ворона битвы». При этом культ Катубодуа был очень схож с культом Морриган, которая также ассоциировалась с воронами и битвами. Автор считает, что Катубодуа это эвфемизм вроде «медведя», чтобы не называть значимое божество истинным именем и не привлекать лишний раз его внимание.
[5] Имя «Мара» связана с праславянским словом *mara обозначающее изначально нечто призрачное и размытое. После еще смерть, болезнь, видение, ночного или лесного духа и так далее. Через что автор предполагает определенное сродство этого имени с кельтским mor-. И, как следствие, видит близость культа Мары, Морриган и Катубодуа, возможно и имеющие региональные особенности.