Глава 19 Выбор повязки

Илэйн нашла Башира, расхаживающего по восточному берегу реки.

Берега рек входили в число тех мест, которые все еще казались ей живыми. В эти дни многое выглядело безжизненным: деревья, которые уже никогда не покроются листвой, трава, которой не суждено вырасти, животные, навсегда забившиеся в свои норы.

Но реки продолжали струиться. В них таилась искра жизни, хотя растения увядали.

Алгуэнья была одной из тех обманчивых и могучих рек, которые издалека выглядят безмятежно, но легко могут утянуть женщину под воду и утопить. Она вспомнила, как Брин предупреждал об этом Гавина во время одной из охотничьих вылазок вдоль реки. Он и с ней говорил об этом. Может, даже в основном с ней, хотя он был очень осторожен, боясь перейти границы дозволенного с Дочерью-Наследницей.

— Бойся течений, — сказал он тогда. — Речные течения — это самое опасное на всем белом свете, а все потому, что люди недооценивают их. Поверхность выглядит гладкой, потому что ничто не тревожит ее. Рыба плывет по течению, человек держится от него подальше. И только дураки бросаются в омут с головой в надежде показать себя.

Илэйн шагнула на каменистый берег реки, направляясь к Баширу. Ее охрана осталась позади — сейчас с ними не было Бергитте. Она сопровождала отряд лучников в нескольких милях вниз по реке, где они обстреливали троллоков, строивших плоты, чтобы пересечь реку. Лучники Бергитте и драконы Талманеса там отменно выполняли работу по сокращению числа троллоков, но только вопросом времени было, когда их многочисленная армия потоком хлынет через Алгуэнью.

Илэйн вывела свои войска из Андора неделю назад, она и Башир были довольны сделанным. Пока не обнаружили ловушки.

— Поразительно, не так ли? — спросила она, шагнув к Баширу, который стоял на каменистом берегу реки.

Башир посмотрел на нее, затем кивнул.

— У нас, на моей родине, нет ничего подобного Алгуэньи.

— А как же Аринелле?

— Она не так велика в пределах Салдейи, — сказал он рассеянно. — Эта же река почти как океан, раскинувшийся здесь меж двух берегов. Забавно было бы взглянуть, как на нее смотрели Айил, когда впервые перешли через Хребет Мира.

Оба помолчали некоторое время.

— Насколько все плохо? — прервала молчание Илэйн.

— Плохо, — сказал Башир. — Я должен был понять, чтоб мне сгореть. Я должен был предвидеть.

— Ты не можешь предугадать все, Башир.

— Извини, — произнес он, — но это именно то, чем мне следует заниматься.

Передвижение их войск на восток от Браймского Леса проходило согласно плану. Сжигая мосты через Эринин и Алгуэнью, они уничтожили огромное число троллоков, пытающихся переправиться на другой берег. Илэйн теперь находилась на дороге, ведущей вверх по направлению к Кайриену. Башир собирался дать троллокам последний бой на холмах вдоль дороги, в двадцати лигах южнее Кайриена.

Тень перехитрила их. Разведчики обнаружили вторую армию троллоков, двигающуюся на восток к городу Кайриену, прямо к северу от их позиций. Илэйн забрала защитников города для усиления своей армии. Сейчас он был переполнен только беженцами — причем набит битком, как когда-то Кэймлин.

— Как они могли это сделать? — спросила она. — Те троллоки не могли прийти из Тарвинова Ущелья.

— У них было недостаточно времени для этого, — согласился Брин.

— Еще одни Путевые врата? — спросила она.

— Может быть, — сказал Брин. — А может и нет.

— Ну, как тогда? — снова спросила она. — Откуда появилась эта армия троллоков?

Это войско троллоков уже чуть ли не стучалось в городские врата. Свет!

— Я сделал ошибку, рассуждая как человек, — ответил Башир. — Я посчитал скорость, с какой передвигаются троллоки, но не учел, что Мурддраал может заставить их идти быстрее. Глупая ошибка. Армия в лесах должна разделиться на две, и половина идет северо-восточным путем через леса к Кайриену. Это единственное, что я могу предположить.

— Мы двигались так быстро, как только могли, — сказала Илэйн. — Как они могли догнать нас?

Ее армия использовала путевые врата. Она не могла перебрасывать через них всех, так как у нее не было достаточного количества направляющих, для удержания врат длительное время. Но все-таки она могла перебрасывать фургоны со снабжением, раненых и тех, кто обслуживал армию. Это позволяло ее войскам передвигаться со скоростью тренированных солдат.

— Мы двигались так быстро, как могли без вреда для себя, — сказал Башир. — Командующий человек никогда не послал бы свою армию в такой изнурительный марш. Местность, по которой они двигались, была очень тяжелой — реки, которые надо пересекать, леса, болота. Свет! Вероятно, тысячи троллоков пали от изнурения во время такого марша. Исчезающие пошли на риск, и теперь мы у них в клещах. И город может быть разрушен.

Илэйн молчала.

— Я не позволю этому произойти, — сказала она наконец. — Только не это. Нет, раз мы можем это предотвратить.

— А у нас есть выбор?

— Да, — сказала Илэйн. — Башир, ты — один из самых великих военных гениев, которых знала эта земля. У тебя есть возможности, которых не имел прежде ни один человек. Драконы, Родня, Огир, готовые сражаться с нами… Ты справишься с этой задачей. Я знаю, что ты сможешь.

— Вы поразительно верите в меня, хотя знаете совсем недолго.

— Ранд доверяет тебе, — сказал Илэйн. — Даже в самые мрачные периоды своей жизни, Башир, когда он чуть не на каждого смотрел сквозь темную пелену, тебе он доверял.

Башир выглядел встревоженным.

— Есть одна возможность.

— Какая?

— Мы идем и наносим удар по троллокам возле Кайриена так быстро, как только сможем. Они устали; должны были устать. Если мы сумеем разбить их прежде, чем орда с юга доберется сюда, тогда может появиться шанс. Это будет трудно. По всей вероятности северная армия хочет захватить город, чтобы затем использовать его против нас, когда появятся южные троллоки.

— Мы можем открыть врата в город и удерживать его?

— Сомневаюсь, — ответил Башир. — Наши направляющими слишком устали. А ведь мы должны уничтожить северных троллоков, а не просто выстоять против них. Если мы дадим им время, чтобы отдохнуть, то они оправятся от своего марша и присоединятся к троллокам с юга, тогда они используют Повелителей Ужаса, чтобы растоптать беззащитный Кайриен, как перезрелое яблоко. Нет, Илэйн. Мы должны напасть и сокрушить их северную армию, пока они слабы; только тогда мы сможем выстоять против южной. Если мы потерпим неудачу, обе армии раздавят нас.

— Это — риск, на который мы вынуждены пойти, — сказала Илэйн. — Составь план сражения, Башир. А мы его осуществим.

* * *

Эгвейн вступила в Тел`аран`риод.

Мир Снов всегда был опасен и непредсказуем, а в последнее время — еще больше. Великий город Тир странно отражался во сне — здания выглядели, как будто пережили столетия штормов. Городские стены были теперь немногим выше десяти футов, их вершины — скругленные и гладкие, обдуваемые ветром. Здания внутри разрушены так, что остались только фундаменты и груды источенных временем камней.

От этого зрелища Эгвейн пробрал озноб, она повернулась к Твердыне. Та, по крайней мере, выглядела как и прежде. Высокая, сильная, неизменная под напором ветров. Это успокоило Эгвейн.

Она переместилась в сердце Твердыни. Хранительницы Мудрости ждали ее. Даже в это время перемен и бурь они были также крепки, как и сама Твердыня. Она подслушала часть их беседы прежде, чем ее заметили.

— Я видела это, как будто была ею, — говорила Баил. — Словно мои собственные потомки уступили мне свои глаза. Думаю, мы все теперь это увидим, если вернемся в третий раз. Это необходимо.

— Три посещения? — спросила Мелэйн. — Это действительно кое-что меняет. Мы все еще не знаем, покажут нам во время второго посещения это видение или то, что мы уже видели.

Понимая, что подслушивает, Эгвейн кашлянула. Они повернулись к ней, немедленно умолкнув.

— Я не хотела прерывать вас, — Эгвейн прошла между колонн, присоединяясь к ним.

— Да ничего, — ответила Баил. — Нам следует держать языки за зубами. В конце концов, это мы пригласили тебя на встречу.

— Приятно видеть тебя, Эгвейн ал`Вир, — сказала Мелэйн, тепло улыбаясь. Она была на последних сроках беременности и должна была скоро родить. — Судя по донесениям, ваша армия получает много джи.

— У нас все хорошо, — Эгвейн устроилась рядом с ними на полу. — У вас тоже будет возможность показать себя, Мелэйн.

— Кар`а`карн медлит, — нахмурилась Эмис. — Копья беспокоятся. Нам пора идти сражаться с Затмевающим Зрение.

— Ему нравится готовиться и планировать, — ответила Эгвейн. Она поколебалась. — Я не могу долго оставаться с вами. У меня с ним встреча сегодня, попозже.

— Зачем? — спросила Баил, с любопытством наклоняясь вперед.

— Не знаю. Я нашла письмо от него на полу моей палатки. Он написал, что хочет встретиться со мной, но не как Дракон и Амерлин, а как старые друзья.

— Скажи ему, что не время развлекаться, — произнесла Баил. — Сейчас же есть кое-что, о чем мы должны поговорить с тобой.

— О чем? — полюбопытствовала Эгвейн.

— Ты видела когда-нибудь что-то подобное? — спросила, сосредоточившись, Мелэйн. Камень на полу между ними пошел трещинами. Она накладывала свою волю на Мир Снов, чтобы что-то показать Эгвейн.

Сначала Эгвейн смутилась. Трещины в камне? Конечно, она и прежде их видела. А после землетрясений, так часто сотрясающих землю в последнее время, их, вероятно, стало еще больше.

Но эти были не обычными. Эгвейн наклонилась вперед и обнаружила, что трещины, казалось, уходили в ничто. Глубокая чернота. Такая противоестественная.

— Что это? — спросила Эгвейн.

— Наши люди сообщают о них, — спокойно сказала Эмис. — Те, что сражаются в Андоре и те, что в Проклятых землях с Рандом ал`Тором. Они проявляются подобно разрыву самого узора. Какое-то время остаются темными, как эти, затем исчезают, оставляя обычные трещины.

— Это очень опасный знак, — сказала Баил. — Мы послали своих людей в Порубежье, где сражается Лан Мандрагоран. Кажется, трещины наиболее распространены там.

— Они чаще всего появляются там, где сражаются Повелители Ужаса, — сказала Эмис. — Когда они используют плетение, известное как погибельный огонь.

Эгвейн с дрожью уставилась во тьму.

— Погибельный огонь ослабляет Узор. Во время Войны Силы даже Отрекшиеся стали бояться использовать его, чтобы не уничтожить сам мир.

— Мы должны сообщить это всем своим союзникам, — сказала Эмис. — Мы не можем использовать это плетение.

— Это уже запрещено Айз Седай, — ответила Эгвейн. — Но я извещу всех, чтобы никто не смел нарушать это правило.

— Это мудро, — сказала Мелэйн. — У Айз Седай столько обязательных ограничений, но, по-моему, они весьма искусны в том, как, по возможности, обходить эти запреты.

— Мы доверяем нашим женщинам. Присяги сдерживают их, но порой им следует руководствоваться собственной мудростью. Если бы Морейн не готова была нарушить это правило, Перрин был бы мертв, как и Мэт, если бы Ранд не нарушил его. Но я еще поговорю с женщинами.

Погибельный огонь тревожил ее. Не то, что он существовал или как воздействовал. Он был необыкновенно опасен. И все же, что Перрин сказал ей в Мире Снов? Это всего лишь иное плетение…

Как же несправедливо, что Тень имеет доступ к оружию, которое распускает Узор. Как с ним бороться, как противостоять?

— Это не единственная причина, по которой мы назначили эту встречу, Эгвейн ал`Вир, — сказала Мелэйн. — Ты заметила изменения в Мире Снов?

Эгвейн кивнула.

— Бури здесь становятся страшнее.

— В будущем мы нечасто будем посещать его, — сказала Эмис. — Мы приняли решение. И, хотя мы все время придираемся к Кар`а`карну, его армия все-таки скоро двинется в поход. Осталось потерпеть еще совсем немного — мы с ним отправимся во владения Тени.

Эгвейн медленно кивнула.

— Да будет так.

— Я горжусь тобой, девочка, — сказала Эмис.

У Эмис, твердой, как камень, Эмис, появились слезы на глазах. Все встали, и Эгвейн по очереди обняла их.

— Свет защищает вас, Эмис, Мелэйн, Баил. Передайте мои слова любви другим.

— Передам, Эгвейн ал`Вир, — ответила Баил. — Да найдешь ты воду и тень, сейчас и всегда.

Одна за другой они исчезли из Тира. Эгвейн глубоко вдохнула, взглянув вверх. Здание стонало, как корабль в шторм. Казалось, двигалась сама скала.

Она любила это место — не Твердыню, а Тел’аран’риод. Он многому ее научил. Перед тем как уйти, она подумала, что он подобен реке во время грозного наводнения. Такой знакомый и любимый, но она не могла рисковать здесь собой. Не сейчас, когда она так нужна Белой Башне.

— Прощай, старый друг, — произнесла Эгвейн в воздух. — Пока я не усну вновь.

И она позволила себе проснуться.

Гавин, как обычно, ждал около кровати. Они находились в Башне, причем Эгвейн была полностью одета, в комнате неподалеку от той, где она жила во время обучения. Вечер еще не наступил, но она не могла не ответить на зов Хранительниц Мудрости.

— Он здесь, — тихо сказал Гавин, глядя на дверь.

— Тогда давай встретим его, — сказала Эгвейн. Она приготовилась, встала и расправила свои юбки. Потом кивнула Гавину, они вышли и направились на встречу с Возрожденным Драконом.

Ранд улыбнулся, когда увидел ее. Он ждал внутри с двумя Девами, которых она не знала.

— Зачем ты хотел меня видеть? — устало спросила Эгвейн. — Снова будешь убеждать сломать печати?

— Ты стала циничной, — заметил Ранд.

— Последние два раза, когда мы встречались, ты намеренно пытался привести меня в бешенство. Почему бы мне не ждать этого сейчас?

— Я не пытаюсь тебя разозлить, — сказал Ранд. — Взгляни, — он вытащил что-то из кармана. Лента для волос. Он протянул ее Эгвейн. — Тебе всегда хотелось побыстрее заплести волосы.

— То есть ты хочешь сказать, что я ребенок? — раздраженно спросила Эгвейн. Гавин положил руку ей на плечо, успокаивая.

— Что? Нет! — Ранд вздохнул. — Свет, Эгвейн. Я хочу кое-что исправить. Ты мне как сестра. У меня никогда не было родных братьев. Ну, по крайней мере, один есть, но он обо мне не знает. У меня есть только ты. Пожалуйста. Я не пытаюсь разозлить тебя.

На мгновение он показался таким, каким был когда-то давно. Невинным мальчиком, серьезным. Эгвейн подавила свое раздражение.

— Ранд, я занята. Мы заняты. Нет времени для таких вещей. Твои армии не могут ждать.

— Их время скоро придет, — сказал Ранд более жестко. — Прежде, чем все закончится, они будут задаваться вопросом, почему были так нетерпеливы, и с тоской оглядываться на эти спокойные дни ожидания, — он все еще стискивал в руке ленту. — Я просто… Я не хотел бы ссориться с тобой перед сражением даже из-за очень важных вещей.

— Ох, Ранд, — сказала Эгвейн. Она подошла к нему, взяла ленту. Потом обняла его. Свет, как же трудно стало разговаривать с ним, но в свое время она то же самое думала и про своих родителей. — Я поддерживаю тебя. Это не значит, что я собираюсь сделать с печатями то, что ты хочешь, но я действительно тебя поддерживаю. — Эгвейн отстранилась от Ранда. На ее глазах не будет слез. Даже если это их последняя встреча.

— Подожди, — сказал Гавин. — Родной брат? У тебя есть родной брат?

— Я сын Тигрейн, — пожал плечами Ранд. — Родился после того, как она ушла в Пустыню и стала Девой.

Хотя Эгвейн поняла это уже давно, Гавин выглядел ошеломленным.

— Ты брат Галада? — спросил Гавин.

— Сводный брат, — сказал Ранд. — Не то, чтобы это много значило для Белоплащника. У нас с ним была одна мать. Его отец, как и твой, был Тарингэйл, но моим был айилец.

— Я думаю, Галад удивил бы тебя, — сказал Гавин мягко. — Но Илэйн…

— Я не буду рассказывать тебе твою собственную семейную историю, но Илэйн не связана со мной родством, — Ранд повернулся к Эгвейн. — Я могу увидеть их? Печати. Прежде, чем пойти в Шайол Гул, я хотел бы посмотреть на них в последний раз. Я обещаю ничего не делать с ними.

Нехотя она выудила печати из мешочка на поясе, где обычно хранила их. Гавин все еще был ошеломлен, он подошел к окну и открыл его, впустив свет в комнату. В Белой Башне было спокойно… тихо. Ее солдаты ушли, хозяйки были на войне.

Она развернула первую печать и протянула ее Ранду. Она не отдала бы ему все сразу. На всякий случай. Она действительно доверяла его слову; это был Ранд, в конце концов, но… на всякий случай.

Ранд подержал печать, пристально глядя на нее, будто ища мудрость в извилистой линии посредине.

— Я создал их, — прошептал он. — Я сделал их такими, чтобы они никогда не сломались. Но я знал, поскольку сам сделал их, что они, в конечном счете, подведут. Все, чего он касается, в конце концов рассыпается…

Эгвейн осторожно вынула другую печать. Ни в коем случае нельзя было сломать ее случайно. Она хранила их в сумке, завернув в ткань; она очень боялась повредить их, но Морейн дала понять, что именно Эгвейн суждено сломать их.

Она чувствовала, что это глупо, но то, что она прочла, то, что сказала Морейн… Ну, если и в самом деле придет время сломать их, то они должны быть у нее под рукой… Вот так она и носила их — носила при себе источник погибели всего мира.

Внезапно Ранд побелел, как простыня.

— Эгвейн, — сказал он, — тебе меня не обмануть.

— Обмануть?

Он посмотрел на нее.

— Это подделка. Пожалуйста, все в порядке. Скажи мне правду. Ты сделала копии и дала их мне.

— Я не делала ничего подобного! — сказала она.

— О… О, Свет! — Ранд снова поднял печать. — Это — подделка.

— Что? — Эгвейн вырвала печать из его рук. Она не почувствовала ничего неправильного. — Как ты можешь быть уверен?

— Я сам сделал их, — ответил Ранд. — Я знаю свою работу. Это не моя печать. Это… Свет, кто-то взял их.

— Я ношу их с собой с того самого момента, как ты дал их мне! — сказала Эгвейн.

— Значит, это случилось раньше, — прошептал Ранд. — Я не слишком внимательно их разглядывал после того, как принес. Он каким-то образом узнал, где я их оставлю, — он взял у Эгвейн вторую печать и покачал головой. — Эта тоже не настоящая, — взял третью. — Как и эта.

Он посмотрел на нее.

— Они у него, Эгвейн. Он украл их. Темный держит ключи от собственной тюрьмы.

* * *

Большую часть своей жизни Мэт избегал того, чтобы люди пялились на него. Они хмурились, видя какие якобы он вызывал неприятности, хотя в них и не было его вины, и кидали на него неодобрительными взгляды, когда он был совершенно ни при чем и изо всех сил старался быть любезным. Каждый мальчишка порой может стянуть пирожок. В этом нет ничего страшного. Вполне обычное дело.

Но и обыденная жизнь к Мэту была суровее, чем к другим ребятам. Без особых причин все смотрели на него чересчур придирчиво. Перрин мог красть пироги хоть целый день, и ему бы все просто улыбались и даже, возможно, потрепали бы по волосам. Мэта отходили бы метлой.

Когда он входил в зал для игры в кости, все взгляды обращались к нему. Люди смотрели на него как на мошенника, хотя он никогда им не был, или с завистью. Да, он всегда считал, что было бы здорово, если б на него не пялились. Вот это стоило бы отметить!

А теперь на него никто не смотрел, но ему от этого было дурно.

— Вы можете смотреть на меня, — протестовал Мэт. — На самом деле. Проклятье, все в порядке!

— Мои глаза будут опущены, — сказала служанка, складывая кусок ткани на низком столике у стены.

— Твои глаза уже опущены! Они уставились на проклятый пол, не так ли? Я хочу, чтобы ты подняла их.

Шончан продолжала свою работу. У неё была светлая кожа с веснушками под глазами, симпатичненькая, хотя он в последнее время предпочитал более темные оттенки. Он бы не возражал, если б девушка ему улыбнулась. Как ему разговаривать с женщиной, если он не может заставить её улыбнуться?

Вошло ещё несколько слуг, опустив глаза, они несли еще ткани. Мэт находился в своих дворцовых покоях. Комнат тут было гораздо больше, чем ему когда-нибудь могло понадобиться. Возможно, Талманес и кто-нибудь из Отряда мог бы переехать к нему, и тогда дворец не казался бы таким пустынным.

Мэт подошел к окну. Внизу, в Мол Хара, собиралась армия. Это займёт больше времени, чем ему бы хотелось. Галган — Мэт лишь мельком видел этого человека и не доверял ему, несмотря на уверения Туон, что его наемники не слишком усердствовали в достижении своей цели — собирал силы Шончан на границе, но слишком неторопливо. Он был озабочен потерей равнины Алмот и последовавшим отступлением.

Ну, ему лучше прислушаться к голосу разума. У Мэта уже было мало оснований, чтобы Галган ему нравился, но если он еще с этим затянет…

— Высочайший? — обратилась к нему служанка.

Мэт обернулся, его брови поползли вверх. Несколько да`ковале вошли с последними кусками ткани, и Мэт понял, что краснеет. На них почти не было одежды, а имевшаяся была прозрачной. Он ведь мог просто смотреть, хотя мог ли? Они бы не носили подобную одежду, если бы считалось, что мужчина не должен смотреть. Что бы Туон подумала?

«Она не владеет мной, — решительно подумал Мэт. — Я не стану подкаблучником».

Веснушчатая служанка — со`джин, половина головы ее была выбрита — сделала знак той, что вошла вслед за да`ковале, женщине средних лет с темными волосами собранными в пучок, голова ее не была выбрита. Приземистая, она напоминала колокол и держалась, как бабушка.

Вновь вошедшая внимательно оглядела Мэта. Наконец хоть кто-то посмотрел на него! Если бы только не это выражение лица покупателя, разглядывающего лошадей на рынке.

— Черный цвет, чтобы подчеркнуть его новый статус, — сказала женщина и один раз хлопнула в ладоши. — Зеленый — знак его наследия. Цвет неяркой темной зелени. Принесите мне повязки на глаз, и пусть кто-нибудь сожжет эту шляпу.

— Что? — воскликнул Мэт. Служанки роились вокруг него, перебирая его одежду. — Прекратите сейчас же. Что это такое?

— Ваше новое облачение, Достойнейший, — ответила женщина. — Я Ната, и я буду вашим личным портным.

— Вы не сожжете мою шляпу, — сказал Мэт. — Только попробуйте, и мы, проклятье, посмотрим, умеете ли вы летать с четвертого этажа. Вы поняли?

Женщина заколебалась.

— Да, Достойнейший. Не сжигать его одежду. Сохраните до тех пор, пока она не понадобится, — но она явно сомневалась, что это произойдет.

Мэт открыл рот, чтобы снова возразить, и тогда одна из да`ковале открыла коробку. Блеск драгоценных камней освещал ее изнутри. Рубины, изумруды, капли огня. У Мэта перехватило дыхание. Да это ж целое состояние!

Он был так ошеломлен, что почти не замечал, как слуги раздевали его. Они сняли с него его рубашку, и Мэт позволил это сделать. Хотя он и держался за свой шарф, он не был застенчивым. Румянец на его щеках не имел ничего общего с тем, что с него стаскивали штаны. Драгоценности просто поразили его.

Потом один из молодых да`ковале взялся было за нижнее белье Мэта.

— Ты забавно будешь выглядеть без пальцев, — прорычал Мэт.

Да`ковале посмотрел на Мэта — его глаза широко раскрылись, лицо побледнело. Он тут же снова уткнулся взглядом в пол и, кланяясь, попятился. Мэт не был застенчив, но нижнее белье — это уже слишком.

Ната прищелкнула языком. По ее знаку слуги принялись закутывать Мэта в тонкую ткань, черную и темно-зеленую, такую темную, что она казалась почти черной.

— Мы сошьем вам одежду для военных действий, посещения двора, частной жизни и парадных выходов. Это…

— Нет, — отрезал Мэт. — Только военную.

— Но…

— Наступило время треклятой Последней битвы, женщина, — сказал Мэт. — И если мы ее переживем, ты сможешь сделать мне проклятую праздничную шляпу. Но до тех пор мы на войне, и мне не нужна никакая другая одежда.

Она кивнула.

Мэт неохотно стоял, разведя руки в стороны и позволяя им драпировать себя и измерять. Если уж ему пришлось смириться с тем, что его называют «Достойнейший» и «Высочайший», то, по крайней мере, одеваться он будет достаточно разумно.

По правде говоря, он уже начинал уставать от старой одежды. Похоже, эта портниха Шончан использует не слишком много кружев, что досадно, но Мэт не хотел мешать ее работе. Он не мог придираться к каждой мелочи. Никому не нравятся зануды, и Мэту в том числе.

Пока они занимались измерениями, подошел слуга, державший небольшую шкатулку, обитую бархатом, с различными повязками на глаз. Он долго выбирал, и было из чего: некоторые повязки украшали драгоценные камни, а другие — узоры.

— Вот эта, — сказал он, указывая на ту, которая была самой скромной. Простая, черная, всего лишь с двумя маленькими рубинами, узкими и продолговатыми, вставленными друг против друга на разных концах повязки. Ее и повязали Мэту, как только закончили с измерениями.

Когда все было сделано, портниха и слуги облачили его в костюм, который она принесла с собой. Похоже, ему не позволят больше носить старую одежду, пока он будет ждать нового наряда.

Одежда выглядела достаточно просто. Шелковый халат из тонкой ткани. Мэт предпочел бы штаны, но халат был удобный. Тем не менее, они завернули его в ещё один халат, побольше, из жесткой ткани. Это тоже был шелк, темно-зеленый, каждый дюйм его был расшит завитками узора. Рукава оказались такими широкими, чтобы лошадь на всем скаку прошла бы в них, а потому тяжелыми и громоздкими.

— Я думал, что я велел принести мне одежду воина! — сказал он.

— Это церемониальная военная форма для члена Императорской семьи, Ваше Высочество, — сказала Ната. — Многие считают вас иноземцем, и, хотя никто не станет задавать вопросы относительно вашей верности, солдатам следует прежде всего увидеть в вас Принца Воронов, а иноземца — во вторую. Вы согласны?

— Я допускаю это, — сказал Мэт.

Слуги продолжали одевать его, застегнули богато украшенный пояс и укрепили на предплечьях ленты с таким же узором, как и внутри его огромных рукавов. Мэт подумал, что пояс очень удачно стягивает одежду на талии, так что он выглядит во всем этом не слишком громоздко.

К сожалению, следующий предмет одежды оказался самым смешным. Тугая, светлая одежда плотно облегала плечи. Ткань ниспадала с плеч вперед и на спину, как плащ герольда, бока раскрыты и, как веер, расходятся на добрый фут в обе стороны, делая его ненормально широким. Это было похоже на плечевые пластины тяжелых доспехов, только из ткани.

— Послушайте, — сказал Мэт. — Это какая-то шутка, которую вы вытворяете с новенькими, верно?

— Шутка, Высочайший? — переспросила Ната.

— Ты же не можешь на самом деле… — Мэт заметил, как кто-то прошел мимо дверей. Другой командир. Он был одет в точно такой же костюм, как и у Мэта, только не так богато украшенный и поуже в плечах. Это было не императорское облечение, а официальная форма кого-то из Кровной родни. И все-таки она была почти столь же роскошна.

Офицер остановился и поклонился Мэту, затем продолжил свой путь.

— Сожги меня Свет, — сказал Мэт.

Ната хлопнула в ладоши, и слуги принялись обвешивать Мэта драгоценностями. Они выбирали в основном рубины, и Мэт чувствовал себя неловко. Это, наверное, просто совпадение, верно? Он не знал, что делать со всеми этими побрякушками. Может, удастся их продать. Вообще-то, если бы он поставил все это на кон, он, наверное, завладел бы всем Эбу Даром.

«Хотя Туон уже им владеет, — напомнил он себе. — И я женат на ней». Это означало, что он богат. На самом деле по-настоящему богат.

Он присел, позволив им нанести лак на его ногти, соображая, чтобы это все могло означать. Хмм, он и раньше позволял себе некоторое время не беспокоиться о деньгах, поскольку всегда мог выиграть их. Но теперь все было иначе. Если он уже все имеет, какой тогда смысл играть? Это звучало не так уж весело. Люди не должны просто давать тебе такие вещи. Ты сам должен исхитриться найти к ним подход с помощью смекалки, удачи или же мастерства.

— Чтоб мне сгореть, — сказал Мэт, опуская руки, когда был нанесен последний мазок. — Я — клятый аристократ! — вздохнул он, выдергивая свою шляпу из рук испуганного слуги, который проходил мимо с его старой одеждой, и нахлобучивая ее себе на голову.

— Высочайший, — сказала Ната. — Пожалуйста, простите мою наглость, однако в мои обязанности входит советовать относительно моды, если позволите. Эта шляпа выглядит… особенно неуместной с этой формой.

— Какая разница? — сказал Мэт, выходя из комнаты. Он вынужден был проходить через дверной проем почти боком! — Если уж я выгляжу так смешно, то, по крайней мере, буду это делать с шиком. Кто-нибудь проводите меня туда, где собираются наши пламенные генералы. Мне нужно выяснить, сколько у нас солдат.

Загрузка...