Глава 9 Умереть достойно

Лан разрубил голову Мурддраалу пополам до самой шеи. Он отвел Мандарба назад, позволяя умирающему Исчезающему упасть на землю, он корчился так, что куски черепа отрывались от шеи. Черная гнилая кровь лилась на камень, который был омыт кровью уже много раз.

— Лорд Мандрагоран!

Лан развернулся навстречу зову. Один из его людей указывал в сторону их лагеря, где фонтан яркого-красного света выстреливал в воздух.

«Уже полдень?» — подумал Лан, поднимая меч и подавая своим Малкири сигнал к отступлению. Подразделения кандорцев и арафельцев наступали, их легкая конница, вооруженная луками, посылала тучи стрел в толпы троллоков.

Зловоние стояло ужасное. Лан со своими людьми скакал прочь от передовых линий, мимо двух Аша`манов и одной Айз Седай, Коладры, которая настояла на своем присутствии в качестве советника короля Пейтара, с помощью источника они поджигали трупы троллоков. Это должно затруднить продвижение следующей волны Отродий Тени.

Армии Лана продолжали свою тяжелую работу, сдерживали троллоков в ущелье, как смола удерживает струйки воды в протекающей лодке. Отряды сменяли друг друга каждый час. Костры и Аша`маны освещали дорогу в ночи, не позволяя Отродьям Тени получить преимущество.

После двух дней беспрерывного изнурительного сражения, Лан понял, что эта тактика в конечном итоге идёт на пользу троллокам. Люди убивали их грудами, но Тень собирала свои силы в течение многих лет. А по вечерам троллоки пожирали своих мертвецов, им не нужно было беспокоиться о перебоях в поставках продовольствия.

Лан не позволял себе устало сутулиться, когда уходил с линии боя, освобождая место для следующего отряда бойцов, но ему хотелось упасть и проспать много дней напролет. Несмотря на то, что Дракон Возрожденный выделил Лану большое войско, всем бойцам приходилось выходить на поле боя по нескольку раз за день. А Лан всегда сражался дольше других.

Его солдатам трудно было выкроить время для сна, ведь приходилось заботиться о своем снаряжении, собирать дрова для костров и привозить запасы через переходные врата. Глядя на тех, кто покидал поле боя вместе с ним, Лан думал о том, как он может их поддержать. Рядом вдруг стал оседать верный Булен. Надо бы впредь позаботиться, чтобы он побольше спал, или…

Булен соскользнул с седла.

Лан выругался, остановил Мандарба и спешился. Он бросился к Булену, тот лежал, устремив немигающий взгляд в небо. В боку у Булена зияла огромная рана, кольчуга порвана, как парус, порванный слишком сильным ветром. Булен прикрыл рану плащом, накинутым поверх брони. Лан не заметил, ни когда он был ранен, ни как скрыл это.

«Дурак!» — подумал Лан, трогая шею Булена.

Пульса нет. Он ушел.

«Дурак! — снова подумал Лан, охватывая его голову. — Ты не мог оставить меня, верно? Вот почему ты спрятал ее. Ты боялся, что я умру там, пока ты уйдешь за Исцелением.

А может, ты не хотел отнимать силы у способных направлять. Ты знал, что они работают на пределе своих возможностей».

Стиснув зубы, Лан поднял Булена, перекинув его через плечо. Потом уложил тело на лошадь Булена и привязал к седлу. Андер и принц Кайсель, молодой кондорец, который обычно сопровождал Лана с сотней солдат, остановились поодаль, сумрачно глядя на него. Ощущая их взгляды, Лан положил руку на плечо погибшего.

— Ты служил достойно, друг мой, — сказал он. — Хвала тебе будет воспета поколениями. Да осияет тебя Свет, и да защитит тебя Создатель. Последнее объятие матери принимает тебя.

Он обернулся к остальным.

— Я не стану горевать! Скорбь — для тех, кто сожалеет, а я не сожалею о том, что мы здесь сделали! Булен не мог бы погибнуть лучшей смертью. Я не оплакиваю его, я его приветствую!

Он вскочил в седло Мандарба, держа поводья коня Булена, и выпрямился. Он не позволит им заметить свою усталость. Или печаль.

— Кто-нибудь видел, как пал Бах? — спросил он у скачущих рядом. — У него был арбалет, привязанный к задней луке седла. Он всегда беспокоился, чтобы арбалет был с ним. Я поклялся, что если он когда-нибудь случайно выстрелит, я прикажу Аша`ману подвесить его за пальцы ног на вершине утёса.

— Он погиб вчера, когда его меч застрял в броне троллока. Он не пытался вытащить его и выхватил запасной клинок, но еще два троллока снесли его вместе с лошадью. Я подумал, что тут ему и конец, и попытался добраться до него, но увидел, как он поднялся с этим своим, испепели его Свет, арбалетом и выстрелил троллоку прямо в глаз с расстояния в два фута. Болт прошел точнехонько сквозь его тыкву. Второй троллок пронзил его, но уже после того, как получил вынутым из сапога ножом в шею.

Лан кивнул.

— Я помню тебя Бах. Ты погиб с честью.

Они помолчали, а потом принц Кайсель добавил:

— Рэгон. Он тоже погиб с честью. Он направил своего коня прямо на отряд из тридцати троллоков, которые выскочили на нас сбоку. Возможно, этим маневром спас жизнь дюжине человек, давая нам время. Он успел ударить одного в рыло, перед тем как они его сбили.

— Да, Рэгон был просто безумцем, — сказал Андер. — Я один из тех, кого он спас.

Он улыбнулся.

— Он умер с честью. Свет, но это так. Но вершиной безумства в эти последние несколько дней, было то, что сделал Крэгил, когда сражался с Исчезающим. Кто-нибудь еще видел это…

Когда они доехали до лагеря, все бойцы уже громко смеялись и восхваляли павших с мечом в руке. Лан отделился от них и забрал Булена к Аша`ману. Наришма удерживал открытыми переходными врата для телеги с припасами. Он кивнул Лану.

— Лорд Мандрагоран?

— Мне нужно как-то заморозить его, — сказал Лан, спешиваясь. — Когда со всем будет покончено, и Малкири будет восстановлен, нам потребуется подходящее место упокоения для благородных павших. До того времени я не желаю, чтобы его сожгли или оставили гнить. Он был первым из Малкири, возвратившимся к своему королю.

Наришма кивнул, арафельские колокольчики на концах его косичек тихо звякнули. Он дождался прохода телеги через врата, затем поднял руку, чтобы остальные остановились. Он закрыл их и открыл новые на вершине горы.

Ледяной ветер продувал насквозь. Лан снял Булена с лошади. Наришма попытался помочь, но Лан остановил его. Крякнув, с усилием поднял покойника на плечо. Он шагнул прямо в снег. Пронизывающий ветер будто резал его лицо острым ножом.

Он положил Булена, затем опустился на колени и осторожно снял хадори с его головы. Лан пронесет его через сражение — как будто Булен продолжает сражаться, а потом вернет его погибшему, когда сражение будет закончено. Это старая традиция Малкири.

— Ты умер хорошей смертью, Булен, — сказал Лан тихо. — Спасибо, что не отказался от меня.

Он встал, снег хрустнул под сапогами, и вышел через врата с хадори в руке. Наришма закрыл проход, и Лан спросил о местоположении горы: в случае если Наришма погибнет в бою, он сможет найти Булена снова.

Они не смогли бы сохранить всех павших Малкири таким способом, но один лучше, чем ничего. Лан обернул кожаную хадори вокруг рукояти меча, чуть ниже гарды, крепко ее привязав. Он передал поводья Мандарба конюху, погрозил коню пальцем и заглянул в его темные, влажные глаза.

— Не смей кусай конюхов, — строго велел он жеребцу.

После этого Лан пошел искать лорда Агельмара. Он нашел генерала разговаривающим с Тенобией рядом с салдейской частью лагеря. Недалеко, рядами по двести человек, стояли лучники, наблюдающие за небом. Уже было несколько атак Драгкаров. Когда Лан подошел, земля стала трястись и грохотать.

Солдаты не закричали. Они уже привыкли к такому. Земля стонала.

Голая скалистая поверхность рядом с Ланом раскололась. Он отпрыгнул, встревоженный тем, что землетрясение продолжалось, и наблюдая, как маленькие разрывы появляются в скале — трещинки, толщиной с волос. Было что-то глубоко неправильное в этих трещинах. Они были слишком темными, слишком глубокими. Несмотря на то, что местность вокруг все еще тряслась, он подошел, изучая мелкие трещины, пытаясь разглядеть их повнимательнее, хотя вокруг продолжало грохотать.

Они казались трещинами в небытие. Они втягивали свет, всасывали его. Как если бы он смотрел на изломы в природе самой реальности.

Землетрясение утихало. Темнота в трещинах задержалась в течение нескольких вдохов, затем исчезла, трещины стали обычными разломами в камне. Лан с тревогой опустился на колени, внимательно осматривая их. Неужели правда то, о чем подумал? Что это значит?

Содрогнувшись, он поднялся на ноги и продолжил свой путь. «Это значит, что не только люди устают — подумал он. — Сама Мать слабеет».

Он быстро шел через салдейский лагерь. Салдэйцы лучше всех сражавшихся возле Ущелья, заботились о своем лагере, это была заслуга офицерских жен. Лан оставил большинство малкирцев, не способных сражаться, в Фал Дара, да и другие привели с собой мало людей, помимо воинов.

Но у салдейцев был другой обычай. Хотя обычно они не заходят в Запустение, женщины обычно идут вместе со своими мужьями. Каждая из них может сражаться ножами и будет оборонять лагерь даже ценой жизни, если в этом возникнет необходимость. Они оказались очень полезны здесь, на поле боя, помогали собирать и распределять припасы, ухаживать за ранеными.

Тенобия снова спорила с тактикой Агельмара. Лан слушал, как великий полководец шейнарцев кивнул в ответ на её требования. Она прекрасно разбиралась в ведении боя, но была слишком смелой. Она хотела ударить по Запустению и вести сражение с троллоками на их землях.

В конце концов она заметила Лана.

— Лорд Мандрагоран — обратилась она, глядя на него. Она была довольно привлекательной женщиной, с блестящими глазами и длинными черными волосами. — Ваша последняя вылазка была успешна?

— Убито много троллоков, — сказал Лан.

— Мы участвуем в славной битве, — сказала она с гордостью.

— Я потерял хорошего друга.

Тенобия умолкла, глядя ему в глаза и, похоже, пытаясь угадать его чувства. Лан ничем не выдал их. Булен погиб достойно.

— Мужчина, который сражается, покрывает себя славой, — сказал ей Лан, — но в самой битве нет ничего славного. Она просто есть. Лорд Агельмар, на пару слов.

Тенобия отступила в сторону, и Лан увел Агельмара. Старый генерал с благодарностью посмотрел на Лана. Тенобия, посмотрев им вслед, удалилась в сопровождении двух гвардейцев, старающихся не отстать от нее.

«Если за ней не присматривать, она полезет в бой — подумал Лан. — Её голова набита героическими песнями и преданиями».

Но разве он сам только что не поддерживал своих людей, рассказывая им такие же истории? Нет. Разница была, он её чувствовал. Научить солдат принимать возможность смерти и чтить память и славу павших… это не то же самое, что распевать песни о том, как прекрасно сражаться в бою.

К сожалению, без личного участия в сражении разницы не понять. Да ниспошлет Свет, чтобы Тенобия поумерила пыл. Лан видел множество молодых людей с подобным выражением в глазах. Решением вопроса обычно была работа на износ в течение нескольких недель, она изнуряла настолько, что юноши могли думать только о постели, а не о «славе», которую они обретут в один прекрасный день. Он сомневался, что такой способ подойдет для Королевы.

— Она стала еще безрассуднее с тех пор, как Калиан женился на Этениелле, — мягко сказал лорд Агельмар, присоединяясь к Лану, и они продолжали идти, кивая проходящим солдатам. — Я думаю, он способен был чуток умерить её нрав, но теперь, без его присмотра или Башира… — он вздохнул. — Ну да неважно. Чего ты хотел, Дай Шан?

— Мы славно сражались здесь, — сказал Лан. — Но мне не дает покоя то, как сильно устали наши люди. Сможем ли мы и дальше сдерживать троллоков?

— Ты прав, вражеские силы прорвутся рано или поздно, — сказал Агельмар.

— Что же нам теперь делать? — спросил Лан.

— Мы будем сражаться здесь, — сказал Агельмар. — А потом, когда не сможем сдерживать их, будем отступать, чтобы выиграть время.

— Отступать? — насторожился Лан.

Агельмар кивнул.

— Мы здесь, чтобы задержать продвижение троллоков. Мы добьемся этого, удерживаясь здесь некоторое время, затем будем медленно отступать через Шейнар.

— Я не затем явился к Тарвинову Ущелью, чтобы отступать, Агельмар.

— Дай Шан, Вы меня уже убедили в том, что пришли сюда за смертью.

Это была чистая правда.

— Я не отдам Малкир Тени во второй раз, Агельмар. Я пришел к Ущелью, и Малкири последовали за мной, чтобы показать Темному, что мы не побеждены. Оставить все теперь, когда мы готовы укрепиться тут.

— Дай Шан, — Лорд Агельмар заговорил тише, пока они шли. — Я уважаю твою решимость сражаться до последнего. Мы все уважаем; твой поход вдохновил тысячи. Может быть, ты и не ставил перед собой такой цели, но такую цель предопределило для тебя Колесо. Нельзя игнорировать ту судьбу, что определила тебе высшая справедливость. Может быть, пришло время, чтобы отодвинуть в сторону личные мотивы и увидеть нечто более важное.

Лан остановился, глядя на пожилого генерала.

— Поосторожнее, лорд Агельмар. Мне послышалось, что вы назвали меня эгоистом.

— Именно так, Лан — сказал Агельмар. — И ты действительно эгоист.

Лан остался тверд.

— Вы пришли, чтобы отдать свою жизнь за Малкир. Это очень благородно. Но в виду того, что грядёт Последняя битва — это глупо. Вы нужны нам. Люди погибнут из-за вашего упрямства.

— Я не просил их идти за мной. Свет! Я сделал все возможное, чтобы остановить их.

— Долг тяжелее горы, Дай Шан.

И тут Лан вздрогнул. Сколько времени прошло с тех пор, как к нему обращались с подобными увещеваниями? Он вспомнил, как сам втолковывал нечто подобное мальчишке из Двуречья. Невинному пастуху, который просто боялся судьбы, предназначенной ему Узором.

— Некоторым людям, — проговорил Агельмар, — суждено умереть, и они боятся этого. Другие обречены жить и вести за собой, и они считают, что это их бремя. Если вы хотите продолжить борьбу здесь, пока последний человек не падёт, вы можете сделать это, и они погибнут в бою со славой. Но вы можете сделать то, что нам обоим следует сделать. Отступить, когда нас прижмут, приспособиться, и продолжать задерживать прихвостней Темного до тех пор, покуда сможем. Пока другие армии не пришлют нам подкрепление.

— У нас есть исключительная конница. Каждая армия послала тебе своих лучших всадников. Я видел, как девять тысяч всадников легкой кавалерии Салдейи выполняли сложные маневры с большой точностью. Мы можем нанести урон Отродьям Тени, но их количество чересчур большое. Больше, чем я мог себе представить. Мы нанесем им больше урона, если отступим. Мы найдем способ, как наказать их за каждый шаг нашего отступления. Да, Лан. Ты сделал меня главнокомандующим этой битвы. Это мой тебе совет. Это случится не сегодня, и, может быть, произойдёт через неделю, но нам придётся отступить.

Лан шел молча. Прежде, чем он успел ответить, в небе блеснула синяя вспышка. Сигнал тревоги из Ущелья. Отряды, которые только вернулись на поле битвы, нуждаются в помощи.

«Я подумаю над этим предложением», — решил Лан. Забыв про усталость, он кинулся к коновязи, куда конюх отвел Мандарба.

Он не обязан был возвращаться сейчас на поле боя. Он только что вернулся оттуда. Но он все-таки решил поехать и вдруг поймал себя на том, что велит Булену подготовить коня, и почувствовал себя глупцом. Свет, но Лан так привык к помощи этого человека.

«Агельмар прав, — думал Лан, пока конюхи сбивались с ног, седлая Мандарба. Жеребец был норовистый и чувствовал настроение седока. — Они пойдут за мной. Как Булен. Вести их на смерть во имя погибшего королевства… идти самому на смерть… разве это отличается от поведения Тенобии?»

Вскоре он уже скакал обратно к линиям обороны и обнаружил, что троллоки почти прорвались. Он присоединился к бою, и в эту ночь они устояли. Рано или поздно, но они не смогут стоять дальше. Что тогда?

Тогда… тогда он снова оставит Малкир и сделает то, что должно быть сделано.

* * *

Войско Эгвейн собралось в южной части поля Мериллор. Было решено, что они переместятся в Кандор сразу после того, как силы Илэйн будут отправлены в Кэймлин. Армии Ранда пока не вступали в Такандар, вместо этого они двигались к месту сбора в северной части поля, где проще было осуществлять снабжение. Он утверждал, что сейчас было не подходящее время для его атаки. Свет, пусть он достигнет успеха с Шончан.

Перемещение такого количества людей — задача не из легких, просто головная боль. Айз Седай расположили врата перемещения длинной линией, словно дверные проемы по одну сторону пиршественного зала. Солдаты сбились в кучу, ожидая своей очереди. Многие из сильнейших направляющих не участвовали в этом — им вскоре предстоит очутиться на поле боя, и создание переходных врат лишь ослабит их силы перед началом важного дела.

Солдаты, разумеется, расступились перед Амерлин. Из-за того, что головной отряд находился здесь, а лагерь был расположен на другой стороне поля, потребовалось время, чтобы пересечь его. Она провела всё утро с Советом, обсуждали доставку сообщений и оценку местности. Она была рада, что позволила Совету взять на себя руководящую роль в войне, это было мудрым решением Сестер, поскольку многие из них жили уже больше столетия.

— Не люблю, когда меня заставляют так долго ждать, — сказал Гавин, держась рядом с ней.

Она посмотрела на него.

— Я доверяю оценке поля битвы, которую провел генерал Брин, как доверяет ей Совет, — произнесла Эгвейн, когда они ехали вдоль рядов Иллианских Спутников, на их блестящих нагрудниках красовались изображения Девяти Пчел Иллиана. Воины приветствовали её. Их лица были скрыты за коническими шлемами с решетками впереди.

Она не была уверена в том, что рада видеть их в своей армии, они более верны Ранду, нежели ей, но Брин настоял на этом. Он сказал, что армия у нее большая, в ней не хватает элитного подразделения — такого, как иллианцы.

— Я по-прежнему считаю, что мы должны были уйти раньше — сказал Гавин, когда они прошли через врата, ведущие к границе Кандора.

— Прошло всего несколько дней.

— Несколько дней, когда горел Кандор, — она чувствовала его разочарование. Она также чувствовала, сколь отчаянно он ее любил. Теперь он был ее мужем. Их поженила Сильвиана во время простой церемонии накануне вечером. Он все еще чувствовал себя неловко, зная, что Эгвейн утвердила собственный брак. Но если ты на вершине власти, что еще остается делать?

Когда они добрались до лагеря на границе Кандора, то увидели Брина, разъезжающего верхом и отдающего короткие приказы разведывательным патрулям. Подъехав к Эгвейн, он выбрался из седла и низко поклонился, целуя ее кольцо. Затем снова сел на коня и продолжил. Это было знаком уважения с его стороны, учитывая его статус командующего этой армии. Конечно, он выдвинул свои требования, и все они были удовлетворены, возможно, из-за того, что подходила ему; какому мужчине понравится, когда его отправляют на пенсию. А уж великому полководцу тем более там не место.

Эгвейн заметила Суан, скачущую рядом с Брином, и удовлетворенно улыбнулась. «Теперь он от нас никуда не денется».

Эгвейн изучала холмы на юго-восточной границе Кандора. Хотя на них не хватало зелени — как и везде в мире теперь — их мирное спокойствие не предполагало, что страна за ними полностью выжжена. Столица, Чачин, лежала в руинах. До того как отступить, чтобы сражаться вместе с остальными Пограничниками, королева Этениелле обратилась за помощью к Эгвейн и Совету. Они сделали все, что могли, посылали через порталы разведчиков на все основные дороги в поисках беженцев и отправляли тех, кого смогли найти, в безопасное место, если сейчас вообще кто-либо мог быть в безопасности.

Основная армия троллоков покинула горящие города и теперь двигалась на юго-восток к холмам и реке, которая шла по границе Кандора с Арафелом.

Сильвиана пристроилась возле Эгвейн, по другую сторону от Гавина. Она одарила его сердитым взглядом прежде, чем поцеловать кольцо Эгвейн. «Этой парочке придется прекратить огрызаться друг на друга; это становится утомительным».

— Мать.

— Сильвиана.

— Мы получили новые сведения от Илэйн Седай.

Эгвейн позволила себе улыбнуться. Обе они, независимо друг от друга, называли Илэйн ее званием, принятым в Белой Башне, а не королевским титулом.

— Ну и…?

— Она предлагает нам оборудовать место, куда будут направляться для исцеления все раненые.

— Мы же говорили о том, что Желтые будут перемещаться с одного поля битвы на другое, — ответила Эгвейн.

— Илэйн Седай обеспокоена тем, что Желтые могут подвергнуться нападению, — ответила Сильвиана. — Она хочет организовать постоянно действующий общий госпиталь.

— Это может быть гораздо лучше, Мать, — подсказал Гавин, потирая подбородок. — Поиск раненых на поле боя — работа кошмарная. Я бы не стал посылать сестер копаться в телах на поле сражения в поисках раненых. Эта война может затянуться на недели, даже месяцы, если полководцы правы. В конце концов Тёмный начнет забирать Айз Седай прямо на поле.

— Илэйн Седай была довольно… настойчива, — проговорила Сильвиана. Ее лицо напоминало маску, голос звучал ровно, но все же она умудрилась выразить свое крайнее неодобрение. Сильвиана была искусна в таких играх.

«Я помогла Илэйн занять этот пост, — напомнила себе Эгвейн. — Если сейчас ее не поддержать — это произведет дурное впечатление». Как и покорное следование ее указаниям. Возможно, они смогут остаться друзьями, несмотря на все.

— Илэйн Седай мудрая женщина, — ответила Эгвейн. — Скажите Романде, что все должно быть сделано именно так. Пусть вся желтая Айя соберётся для исцеления, но не в Белой башне.

— Мать? — спросила Сильвиана.

— Шончан, — сказала Эгвейн. Каждый раз, когда она думала о них, ее что-то грызло изнутри. — Я не стану рисковать Желтыми, их могут захватить поодиночке, уставших от Исцеления. Белая Башня не достаточно защищена и привлекает внимание врагов, если не Шончан, то Тени.

— Верно, — неохотно признала Сильвиана. — Но как иначе? Кэймлин пал, и Приграничье слишком беззащитно. Тир?

— Вряд ли, — ответила Эгвейн. Это были земли Ранда, а потому слишком на виду. — Отправьте сообщение Илэйн с предложением. Быть может главы Майена смогут предоставить подходящее помещение, очень большое помещение.

Эгвейн постучала по седла.

— Отошлите туда Принятых и Послушниц из Желтых. Я не хочу, чтобы эти женщины были на поле боя, но их силы могут быть использованы для Исцеления.

Даже самые слабые из послушниц, принадлежащих к Желтой Айя, могут создать потоки Силы и спасать жизнь. Многие из них будут разочарованы, они мечтали, как будут уничтожать троллоков. Ну… они смогут по-своему участвовать в сражении и не путаться под ногами, что было бы неизбежно без должной военной подготовки.

Эгвейн оглянулась через плечо. Движение через врата в ближайшее время не прекратится.

— Сильвиана, передай мои слова Илэйн Седай, — сказала Эгвейн. — Гавин, я хочу кое-что сделать.

Они нашли Чубейна, который наблюдал за устройством командного пункта в долине, к западу от реки, которая служила границей между Кандором и Арафелом. Их армии двинутся по этой холмистой местности навстречу наступающим троллокам, а в соседних долинах развернутся отдельные передвижные отряды, которых поддержат лучники на вершинах холмов. Они собирались нанести самый сильный удар по троллокам, когда те попытаются захватить холмы, причинив им как можно больше ущерба. Легкие конные отряды будут изматывать противника фланговыми ударами, в то время как защитники будут до последнего удерживать возвышенности.

Вполне возможно, что в конце концов троллоки вытеснят их армии с этих холмов через границу в Арафел, но на широких равнинах Арафела можно было бы лучше использовать конницу. Силы Эгвейн, как и Лана, должны были задержать и замедлить продвижение троллоков, пока Илэйн сможет разбить их на юге. Было бы здорово, если б им удалось удержать фронт до прибытия подкрепления.

Чубейн отдал честь и привел их к палатке, которая уже была возведена неподалеку. Эгвейн спешилась и вошла было, но Гавин, тронув за плечо, остановил ее. Она вздохнула, кивнула и позволила ему войти первым.

Внутри на полу, скрестив ноги, сидела шончанка, которую Найнив называла Эгенин, хотя женщина настаивала на том, что теперь ее имя — Лейвлин. Три стражника Башни следили за ней и ее мужем-иллианцем.

Увидев Эгвейн, Лейвлин опустилась на колени и совершил изящный поклон, касаясь лбом пола палатки. Ее муж сделал так же, как она, хотя его движения были более неуклюжими. Возможно, он был просто худшим актером, чем она.

— Выйдите, — велела Эгвейн стражникам.

Они не возражали, но и не торопились. Как будто она сама с своим Стражем не сумела бы справиться с двумя не умеющими направлять людьми. Мужчины.

Гавин отошел в сторонку, предоставив ей беседовать с задержанными.

— Найнив говорила, что ты не слишком надежна, — сказала Эгвейн. — И сядь наконец. Никто не кланяется в Белой Башне, даже самый последний из слуг.

Лейвлин села, но по-прежнему не поднимала глаз.

— Я не выполнила порученного мне задания, и тем самым поставили под угрозу сам Узор.

— Да, — сказала Эгвейн. — Браслеты. Я знаю. Хотите искупить свою вину?

Женщина поклонилась, снова коснувшись лбом земли. Эгвейн вздохнула, но прежде чем она приказала женщине подняться, Лейвлин заговорила.

— Светом и своей надеждой на спасение и возрождение, — сказала Лейвлин, — я обещаю служить вам и защищать вас, Амерлин, главу Белой Башни. Клянусь Хрустальным Троном и кровью императрицы, я связываю себя с вами, чтобы исполнять все по вашему приказу, и ценить вашу жизнь выше собственной. Ради Света, да будет так, — она поцеловала пол.

Эгвейн ошеломленно смотрела на нее. Только Друг Темного изменит такой клятве. Впрочем, каждый шончанин недалеко ушел от Друзей Темного.

— Ты думаешь, меня плохо защищают? — спросила Эгвейн. — Ты думаешь, мне нужна еще одна служанка?

— Я думаю только об искуплении своего долга, — сказала Лейвлин.

В ее голосе Эгвейн ощутила горечь и упорство. Что свидетельствовало об искренности. Этой женщине совсем не по вкусу было такое смирение.

Эгвейн, встревоженная, сложила руки на груди.

— Что ты можешь сказать мне о военных частях Шончан, их вооружении и силах, и о планах Императрицы?

— Я кое-что знаю, Амерлин, — сказала Лейвлин. — Но я была капитаном корабля. Я знаю все о флоте Шончан, но вам это мало поможет.

«Ну конечно», — подумала Эгвейн. Она взглянула на Гавина, тот пожал плечами.

— Пожалуйста, — тихо сказала Лейвлин. — Позвольте мне как-то доказать свою верность. У меня мало что осталось. Даже мое имя больше не принадлежит мне.

— Прежде всего, — сказала Эгвейн. — Ты расскажешь мне о Шончан все, что знаешь. Даже то, что по твоему мнению не важно, любые сведения могут оказаться полезными.

«Или это поможет доказать, что Лейвлин лжет, — подумала Эгвейн, — что тоже неплохо…» — Гавин, принеси мне стул. Я собираюсь выслушать эту женщину. А там посмотрим…

* * *

Ранд разбирал кучи карт, записей и докладов. Он стоял, сложив руки за спиной, освещенный единственной лампой, горевшей на столе. Огонек за стеклом ее заплясал, когда легкий ветерок залетел в шатер, где Ранд был один.

Был ли огонь живым? Он ел, он двигался сам по себе. Его можно задушить, так что в каком-то смысле он дышит. Разве это не жизнь?

Может ли мысль жить?

«Мир без Темного. Мир без зла».

Ранд вернулся к картам. Увиденное произвело на него впечатление. Илэйн хорошо подготовилась. Он не присутствовал на заседаниях, где готовились к сражениям. Его внимание было обращено на север. На Шайол Гул. Там его судьба. И его могила.

Он ненавидел планы сражений, с их пометками для отрядов и отделений, сводивших человеческую жизнь до уровня каракулей на странице. Цифры и статистика. О, он признавал, что наглядность и отстраненность важны для командующего. Но все равно ненавидел.

Вот здесь перед ним был живой огонь, но здесь же были и мертвые люди. Теперь, когда он не мог возглавить битву лично, он надеялся держаться подальше от карт, подобных этой. Он знал, что вид этих приготовлений заставит его только оплакивать солдат, которых он не может спасти.

Внезапно холодок пробежал по спине, волосы на руках встали дыбом — отчетливая дрожь на грани тревоги и ужаса. Рядом направляла женщина.

Ранд поднял голову и увидел Илэйн, стоящую у входа в шатер.

— Свет! — сказала она. — Ранд! Что ты здесь делаешь? Ты хочешь, чтобы я умерла от испуга.

Ранд обернулся, пальцы его еще касались планов сражений, но он уже вобрал в себя ее образ. Теперь здесь была жизнь. Румяные щеки, золотистые волосы с медово-розовым оттенком, глаза, пылающие подобно костру. Под ее алым платьем явно видна беременность. Свет, она прекрасна.

— Ранд Ал`Тор? — спросила Илэйн. — Ты собираешься говорить со мной или хочешь пялиться на меня дальше?

— Если я не могу полюбоваться тобой, на кого же прикажешь смотреть? — спросил Ранд.

— Не улыбайся так, пастух, — сказала она. — Пробраться в мою палатку? Вот уж да. Что скажут люди?

— Они сказали бы, что я хотел увидеть тебя. Кроме того, я не прокрался. Стража впустила меня.

Она сложила руки на груди.

— Они не предупредили меня.

— Я попросил их не говорить.

— Значит, каковы бы там ни были твои намерения и цели, ты все-таки прокрался, — Илэйн прошла мимо. Она пахла замечательно. — Правду говоря, мне и Авиенды хватило…

— Я не хотел, чтобы обычные солдаты меня видели, — сказал Ранд. — Боялся, что это нарушит покой твоего лагеря. И попросил охрану не упоминать, что я был здесь, — он подошел к ней, положил руку на плечо. — Я должен был увидеть тебя снова прежде…

— Ты видел меня на Меррилоре.

— Илэйн…

— Мне очень жаль, — сказала она, повернувшись к нему спиной. — Я рада видеть тебя и рада, что ты пришел. Я просто пытаюсь понять, как ты вписываешься во все это. Как мы вписываемся во все это.

— Я не знаю, — сказал Ранд. — Я никогда не понимал этого. Извини.

Она вздохнула, садясь в кресло возле стола.

— Думаю, хорошо, что еще есть вещи, которые ты не можешь исправить одним взмахом руки.

— Слишком многое я не могу исправить, Илэйн. — Он посмотрел на стол и карты. — Слишком многое.

«Не думай об этом».

Он опустился перед ней на колени, заставив ее изумленно выгнуть бровь, потом коснулся ее живота, поначалу нерешительно.

— Я не знал — сказал он. — Узнал только совсем недавно, в ночь перед встречей. Близнецы, мне сказали?

— Да.

— Значит, Тэм станет дедушкой, — сказал Ранд. — А я буду…

Как мужчина должен встретить такую новость? Она должна встряхнуть его, перевернуть его душу? Ранд уже получил свою долю неожиданностей в жизни. Казалось, он больше не мог сделать и двух шагов, чтобы мир вокруг не изменился.

Но это… это не было удивлением. Он обнаружил, что в глубине души надеялся, что когда-нибудь станет отцом. Это произошло. И дало ему ощущение теплоты. Хотя бы одно в мире происходит так, как должно, даже если все остальное искажено.

Дети. Его дети. Он закрыл глаза, дыша этой мыслью, наслаждаясь ею.

Он никогда не узнает их. Он оставит их без отца прежде, чем они появятся на свет. Но когда-то Джандуин тоже покинул сироту Ранда, но все как-то обошлось. Всего лишь несколько заноз кое-где.

— Как ты назовешь их? — спросил Ранд.

— Если будет мальчик, я думала назвать его Рандом.

Ранд позволил себе проникнуть в нее глубже, ощутить ее лоно. Какое-то движение? Толчок?

— Нет, — мягко сказал Ранд. — Пожалуйста, не называй ни одного ребенка в честь меня, Илэйн. Позволь им жить своими собственными жизнями. Моя тень будет и так достаточно длинна.

— Хорошо.

Он посмотрел ей в глаза и увидел, что она улыбается с нежностью. Ее нежная ладонь коснулась его щеки.

— Ты будешь прекрасным отцом.

— Илэйн…

— Ни слова об этом, — сказала она, поднимая палец. — Никаких разговоров о смерти, о долге.

— Мы не можем забыть про то, что произойдет.

— Но мы и не должны останавливаться на этом, — сказала она. — Я учила тебя быть королем, Ранд. И, кажется, пропустила один урок. Надо непременно учитывать худший из возможных исходов, но нельзя погружаться с головой в ожидание дурного. Ты не должен на этом сосредоточиваться. Королева прежде всего обязана иметь надежду.

— Но я и надеюсь, — сказал Ранд. — Надеюсь на мир, на тебя, на всех, кто должен сражаться. Но это не меняет того, что я принял свою собственную смерть.

— Достаточно, — сказала она. — Не будем больше об этом. Сегодня вечером, у меня будет спокойный ужин с человеком, которого я люблю.

Ранд вздохнул, но поднялся и сел в кресло рядом с ней, а она велела охране принести еду.

— Можем ли мы хотя бы обсудить тактику? — спросил Ранд. — На меня произвело впечатление то, что ты тут сделала. Я и сам не мог бы сделать лучше.

— Великие полководцы сделали большую часть работы.

— Я видел твои замечания, — сказал Ранд. — Башир и другие — замечательные генералы, даже гении, но они думают только о своих сражениях. Кто-то должен координировать их, и ты делаешь это удивительно хорошо. У тебя есть для этого сметка.

— Нет, — ответила Илэйн. — Единственное, что у меня действительно есть, так это жизнь в качестве Дочери-Наследницы Андора, жизнь, проведенная в постоянных подготовках к возможным войнам. Благодари генерала Брина и мою мать за то, что ты видишь. Ты нашел что-либо в моих пометках, что желал бы изменить?

— Между Кеймлином и Браймским Лесом, где ты планируешь заманить силы Тени в засаду, больше ста пятьдесят миль, — отметил Ранд. — Это опасно. Что, если твои силы истощаться раньше, чем троллоки доберутся до Леса?

— Все зависит от того, как наши смогут их потрепать по дороге к Лесу. Наши преследующие войска получат самых сильных и быстрых лошадей. Погоня будет изнурительная, и этих лошадей загонят чуть не до смерти, пока доберутся до Леса. Но мы надеемся, что троллоки к этому времени окажутся еще более загнанными, и это облегчит нам задание.

Они обсуждали военную тактику, а вечер тем временем перешел в ночь. Пришли слуги, чтобы накрыть к ужину, подали бульон и мясо дикого кабана. Ранд хотел остаться незамеченным, но теперь, когда его увидели слуги, уже ничего нельзя было изменить.

Он сел поужинать и продолжил беседу с Илэйн. Какое поле сражения наиболее опасно? Кого из великих полководцев она должна поддерживать, когда они не могут прийти к согласию, как это часто бывало? Как это все согласовать с действиями армии Ранда, которая все еще ждала своего часа, чтобы атаковать в Шайол Гул?

Разговор напомнил ему о времени, проведенным в Тире, об украдкой сорванных поцелуях в Твердыне в промежутках между уроками политических интриг. Ранд влюбился в нее в те дни. Настоящая любовь. Не восхищение мальчика, сверзившегося со стены, потому что загляделся на принцессу — тогда он понимал в любви не больше, чем размахивающий мечом мальчишка-крестьянин понимает в войне.

Их любовь родилась из общих интересов. С Илэйн он мог говорить о политике и бремени власти. Она понимала. Она и в самом деле понимала в этом лучше всех, кого он знал. Она знала, как принимать решения, которые изменяют жизни тысяч людей. Она понимала, что значит принадлежать народу страны. Ранд удивляло, что разлука не препятствовала их связи. И даже укрепляло ее. Особенно теперь, когда Илэйн стала королевой, когда она вынашивает его детей.

— Ты вздрогнул, — сказала Илэйн.

Ранд поднял глаза от тарелки с супом. Илэйн почти доела свой ужин, хотя он отнял у нее много времени своими вопросами. Но ей это совсем не помешало есть, во всяком случае, она уже держала чашку теплого чая.

— Что я сделал? — переспросил Ранд.

— Ты вздрагиваешь. Когда я назвала армии, которые сражаются за Андор, ты чуть вздрогнул.

Не удивительно, что она заметила, ведь именно Илэйн учила его наблюдать за самыми незаметными жестами своих собеседников.

— Все эти люди сражаются под моим именем, — сказал Ранд. — Так много людей, которых я даже не знаю, будут умирать за меня.

— Это всегда было бременем правителя во время войны.

— Я должен защитить их, — сказал Ранд.

— Если ты думаешь, что можешь защитить всех, Ранд Ал`Тор, то ты намного глупее, чем кажешься.

Он поднял глаза, они встретились взглядами.

— Я не верю, что могу защитить всех, но их смерти давят на меня. Я чувствую, что должен сделать больше, теперь, когда я вспомнил. Он попытался сломать меня и потерпел поражение.

— Это произошло в тот день на горе Дракона?

Он не говорил об этом никому. Он подтащил свое кресло ближе к ней.

— Там, наверху, я понял, что слишком много думал о силе. Я хотел быть твердым, очень твердым. При этом я рисковал потерять способность любить. Это было неправильно. Чтобы победить, я должен их всех любить. И, к сожалению, это означает, что я должен позволить себе ощутить боль их потери.

— А ты теперь помнишь Льюиса Тэрина? — прошептала она. — Все, что он знал? Ты не просто делаешь вид?

— Я и есть он. Всегда был. Теперь я это помню.

Илэйн перевела дыхание, глаза ее широко раскрылись.

— Какое преимущество! — из всех, кому он это говорил, только она ответила так. Какая замечательная женщина.

— У меня есть все эти знания, но они не подсказывают мне, что делать, — он встал и зашагал по палатке. — Я должен все исправить, Илэйн. Чтобы никому больше не пришлось умирать за меня. Это мое сражение. Почему все остальные должны так страдать?

— Ты отказываешь нам в праве бороться? — сказала она, выпрямившись.

— Нет, конечно, нет, — сказал Ранд. — Я ни в чем не могу отказать вам. Я всего лишь хочу, чтобы каким-то образом… чтобы я как-то мог все это остановить. Разве моей жертвы не достаточно?

Она встала, взяв его за руку. Он повернулся к ней.

Тогда она поцеловала его.

— Я люблю тебя — сказала она. — Ты настоящий король. Но если ты попытаешься запретить всем добрым людям Андора защищать себя, сражаться в Последней битве…

Ее глаза сверкали, щеки горели румянцем. Свет! Его слова действительно разозлили ее.

Он никогда не знал наперед, что она скажет или сделает, и это вызывало приятное волнение. Так переживаешь, любуясь огненными цветами — знаешь, что будет красиво, но никогда точно не угадаешь, какую форму примет их красота.

— Я же сказал, что не отказываю тебе в праве сражаться, — сказал Ранд.

— Это касается не только меня, Ранд. Это касается всех. Можешь ты это понять?

— Думаю, да.

— Хорошо, — Илэйн уселась и поморщилась, отхлебнув свой чай.

— Испортился? — спросил Ранд.

— Да, но я привыкла. И все-таки это чуть ли не хуже, чем вообще ничего не пить, так все вокруг портится.

Ранд подошел к Илэйн и забрал чашку у нее из рук. Мгновение он держал чашку в своих руках, но не направлял.

— Я кое-что принес тебе, но совсем забыл об этом.

— Чай?

— Да нет, просто вспомнил кстати, — он отдал ей чашку, и она сделала глоток.

Ее глаза удивленно раскрылись.

— Это изумительно. Как ты это сделал?

— Это не я, — сказал Ранд, садясь. — Это Узор.

— Но…

— Я — та`верен, — произнес Ранд. — Вокруг меня происходят разные вещи, самые невероятные. Но вот уже долгое время сохраняется равновесие. В одном городе, когда я появился, кто-то вдруг нашел под лестницей клад. А в другом люди неожиданно обнаружили, что все их деньги фальшивые, и подсунул их ловкий фальшивомонетчик.

Некоторые умирали ужасной смертью, а другие чудом спасались от неминуемой гибели. Свадьбы и ссоры. Однажды я видел как перо, спланировав, воткнулось в землю острым концом. А затем еще десять. Это все случайности. Две стороны одной монеты.

— То, что ты сделал с чаем — не случайность.

— Да, верно, — сказал Ранд. — Но, видишь ли, я вижу только одну сторону монеты в последнее время. Кто-то совершает зло. Темный наполняет мир ужасом: сеет смерть, зло, безумие. Но Узор… Узор — это равновесие. Он использует меня, чтобы склонить весы на другую сторону. Чем упорнее Темный, тем сильнее улучшения рядом со мной.

— Растущая трава, — сказала Илэйн. — Развеянные тучи. Неиспорченная еда.

— Да, — впрочем, происходили разные фокусы, но он не стал упоминать их. Он вытащил из кармана маленький мешочек.

— Если то, что ты говоришь — правда, — ответила Илэйн, — то в мире никогда не может быть все хорошо.

— Конечно же, может.

— А Узор не установит новое равновесие сил?

Он засомневался. Ее рассуждения слишком близко подошла к тому, о чем он сам раньше думал, до Драконовой горы — когда он полагал, что у него нет выбора, и вся его жизнь уже решена заранее и за него.

— Пока мы не равнодушны, — сказал Ранд, — все будет хорошо. Узор не занимается чувствами, ему нет дела до добра и зла. Темный действует на него извне, давит грубой силой.

И он, Ранд, покончит с этим. Если сможет.

— Вот, — сказал Ранд. — Подарок, о котором я говорил, — он протянул ей мешочек.

Она с любопытством посмотрела на него. Развязала шнурок и вынула небольшую статуэтку женщины. Она стояла выпрямившись, с шалью на плечах, хотя и не была похожа на Айз Седай. У нее было лицо зрелой женщины, пожилой и мудрой, с прозорливым взглядом и улыбкой на лице.

— Это ангриал? — спросила Илэйн.

— Нет, это Семя.

— Ээ… семя?

— У тебя есть Дар создания тер`ангриалов, — ответил Ранд. — Создание ангриала — несколько иной процесс. Он начинается с одного из таких предметов, созданных, чтобы вытянуть из тебя Силу и поместить её во что-то другое. Это длится очень долго и ослабляет тебя на несколько месяцев, поэтому ты не должна предпринимать попыток использовать его, пока мы воюем. Но когда я нашел эту забытую вещь, я подумал о тебе. Я все время искал, что можно тебе подарить.

— О, Ранд, у меня тоже есть кое-что для тебя.

Она поспешила к стоявшему на столе ларцу с драгоценностями, изготовленному из слоновой кости, и вынула оттуда небольшой предмет. Это был кинжал с коротким, тупым лезвием и рукояткой из оленьего рога с намотанной поверх него золотой проволокой.

Ранд вопросительно взглянул на кинжал.

— Не обижайся, но он похож на обычный потрепанный кинжал, Илэйн.

— Это тер`ангриал, он может пригодиться тебе, когда пойдёшь в Шайол Гул. Держи его при себе, тогда Тень не увидит тебя.

Они были вместе до глубокой ночи.

Загрузка...