Глава 22

Так как я была тяжело нагружена и взять факел в руки просто не представлялось возможным, я осторожно, практически наощупь, спустилась на несколько ступеней вниз и тихонько позвала ребятишек. Хорошо, что еще не все спали и откликнулись почти сразу. Выбежали, помогли, после чего уже я взяла факел и спустилась вниз. Сердце болезненно сжимало от картины, когда две девочки-близняшки годика по три от роду жадно пережевывали еду, аккуратно держа ее крохотными пальчиками. Да и остальные явно были голодны, так что сели есть практически сразу. Кого-то пришлось будить, а кто-то просыпался от аппетитного запаха.

Зря я подумала, конечно, что тех запасов еды, что я принесла, хватит на несколько дней. Ребятишки смели большую часть сразу, поэтому передо мной опять стоял вопрос, что делать. На два дня им хватит максимум, а потом? У меня ведь не выйдет постоянно таскать провизию из королевского погребка – даже если Шевран и будет настолько лояльным, что станет пускать внутрь в свои смены, то пропажу такого большого количества еды рано или поздно заметят. И хорошо бы, чтобы крохи сами не проболтались, они еще маленькие ведь, могут сказать лишнее, подумают не то и накажут.

Короче говоря, в свою комнату я вернулась лишь в середине ночи. И то лезть пришлось через окно в ванной, потому что по Восточному крылу то тут, то там сновала стража. И с чего это вдруг такая активность?

Понадеявшись поспать подольше, я даже звать никого не стала, чтобы мне помогли снять платье. Корсета не было, так что я просто стянула его и, наскоро умывшись, влезла под удивительно мягкое и пышное одеяло. Не знаю уж, сколько прошло времени, но по ощущениям, меня принялись расталкивать почти сразу.

– Госпожа! Госпожа, госпожа, госпожа!!! – тряся меня за плечо, громко звала Ирида.

Я издала мученический стон и разлепила глаза. За окном уже было светло.

– Где вы были весь день?! Вы не явились в церемониальный зал, пропустили объявление нового конкурса!

– Ой, да чего я там не видела, в том зале, – отмахнулась я, переворачиваясь на бок и просовывая ладошку под щеку.

– Его Высочество принц Рейнар был в бешенстве! – продолжала нагнетать Ирида.

– Да ладно? – обрадовалась я и, сладко зевнув, все-таки села на постели. Что ни говори, а поспать еще хоть немного хотелось просто безумно, но не дадут ведь. Надо одеваться, потом идти на завтрак… Интересно, Рейнар опять меня будет своим этим взглядом сверлить, от которого мурашки по коже?

– На вашем месте я бы так не веселилась. Наследный принц в последнее время совсем не в духе.

– Бедняга, – равнодушно фыркнула я, – наверное это потому, что он не очень часто ест девственниц.

– Его Высочество не ест девственниц, – не поняла мою шутку про этого принце-дракона Ирида.

Взглянув на серьезное лицо служанки я отмахнулась и вздохнула:

– Давай собираться.

Но не успели меня причесать и одеть в повседневное платье, как в двери постучались. Две девушки-служанки распахнули их и, выпорхнув из комнаты, оставили нас с Иридой наедине с незнакомым мужчиной. Тот был одет довольно официально и имел такой важный вид, что я развернулась и в недоумении уставилась на гостя, который так неожиданно и рано явился.

– Доброе утро, – мужчина вежливо поклонился. – Я – помощник Его Высочества принца Рейнара.

Ирида присела в вежливом книксене, а я только закатила глаза. Вот же ящер, то сам явится, то помощников засылает. А сам потом будет говорить, что мне нельзя навлекать на него тень из-за того, что мы слишком часто пересекаемся. Хмыкнув, я сложила руки на груди. Интересно, что на этот раз?

Помощник щелкнул пальцами, заставив сложенный в трубочку пергамент отцепиться от пояса, после чего бумага со снопом искр раскрылась перед его глазами. Эффектно, ничего не скажешь. Любят же повыпендриваться.

– Специальный приказ Его Королевского Высочества. Госпожу Элину Аркадьевну Маслову за нарушение дисциплины и правил проведения королевского отбора лишить привилегированного положения, даруемого ввиду попадания вышеуказанной особы из внешнего мира, и исключить ее из участия в следующем конкурсном дне, посвященном благодетельным делам, вследствие неявки на этап оглашения.

Из-за дурацкого канцелярского изложения я толком и не поняла спросонья с первого раза. Меня что, совсем из отбора выперли??

– Эм-м… а если человеческим языком? – спросила я, когда помощник Рейнара замолчал, видимо, чтобы произвести больше эффекта.

– Допрыгались вы, госпожа. Это если человеческим языком, – поцокала Ирида и вздохнула.

Мужчина закашлял громко, привлекая наше внимание и, убедившись, что мы обе посмотрели на него и снова слушаем, продолжил:

– Кроме прочего, наказать госпожу Элину Аркадьевну в назидание остальным участницам отбора общественно полезными работами на период проведения конкура, посвященного благодетельным делам, в Башню скитальцев под начальством достопочтенного провидца Сейеля Родосского.

– Да твою же мать… – пораженно выдохнула я.

Уверена, что сам провидец высказался точно так же, когда ему сообщили прекраснейшую новость о том, кто будет у него в подчинении. Хотя… этот злобный хрыч давно на меня зуб точит. Чем ему не прекрасный повод отомстить? И Рейнар хорош, конечно: меня недолюбливает, Сейеля тоже, так одним махом решил от обоих избавиться!

– Богиня единая… – закрыв рот ладонью, пролепетала Ирида, отвлекая меня от мыслей.

Служанка как-то подозрительно побледнела, я бы сказала, что побелела даже, и я вся подобралась. Что-то тут было не так. Почему Ирида так перепугалась?

– Помилуйте, за что же это сразу в Башню скитальцев? – неожиданно решила заступиться за меня служанка, – Госпожа… госпоже… нездоровилось!

Но похоже, что у Рейнара было свое мнение на этот счет… ну или шпионы, раз он даже оправдания слушать не стал.

– За нарушение правил приставленная к госпоже Элине служанка вместе с ней отправляется в Башню скитальцев, – сворачивая пергамент в трубочку пальцами, совсем без магии, добавил мужчина и взглянул на Ириду сочувственно: – Я… сожалею.

Я едва успела вскочить и подхватить женщину под руки, потому что та пошатнулась и едва не рухнула на пол. Хорошо, что этот горе-помощник подоспел вовремя и помог усадить полуживую от страха Ириду на кресло.

– Боже мой, да что там такое? Чего ты так перепугалась?? – воскликнула я, присаживаясь рядом и обмахивая женщину схваченной со столика книжкой, а потом обратилась к мужчине, – налейте же ей воды, скорее! Не стойте столбом, не видите, что даме плохо?

Помощник заметался, не зная, за что хвататься, но потом быстро взял себя в руки и все-таки наполнил доверху стакан водой. Ирида выпила ее залпом, попросила еще и ее выпила тоже. Поведение ее меня только еще больше настораживало. Очевидно, что Рейнар не на курорт меня отправлял, но не до такой же степени все было плохо!

– Что это за Башня скитальцев такая? – спросила я у мужчины, понимая, что от служанки сейчас толку нет. До этого пылкая и стойкая Ирида только еще больше бледнела при одном только упоминании. Не хватало еще, чтобы ее тут удар хватил!

– О… – вместо ответа на вопрос многозначительно изрек помощник и, побелев хуже Ириды, залпом выпил приготовленный для нее третий стакан воды.

– Да объясните же наконец! – теряя терпение, рявкнула я.

Сглотнув, присланный Рейнаром юноша все-таки пояснил:

– Я много слыхал об этом месте. Башню отдали провидцам для работы, проведения опытов и испытания новых заклинаний. Говорят, еще с самых давних времен один из провидцев занялся запретной магией. Вызовом мертвых, призывом неупокоенных душ, отрабатывал ужасные заклинания! Его наказали, конечно, но в ответ он проклял это место и сказал, что никто! Никто и никогда из людей не сможет ходить там и выбраться оттуда живым! Никто не сможет добраться до его работ и узнать все его тайны! Говорят, там сгинуло с тех пор много людей.

– Говорят?

– Да.

– А подтверждения-то есть?

– Люди врать не станут, – отрезал с мрачной категоричностью мужчина. – Многие оттуда слышат нечеловеческий вой и видят призраки умерших. О таком просто так не говорят!

Я фыркнула. Ясно. Типичная местная страшилка, которых в каждом городе полно. Обычно всякими подобными россказнями детишек пугают, чтобы они не лезли, куда не просят. Ради их же безопасности, ну или чтобы в целости все сохранить. Вот и провидцы больше пыли в глаза напускали, чтобы посторонние не таскались со всякими просьбами, да воры не лазили. Плюс все боятся и поневоле уважают.

– Но Сэйель-то туда ходит, – попыталась навести я обоих на очевидную мысль, – а он ведь тоже человек.

– Он провидец! – возразил помощник Рейнара, – на провидцев проклятие не распространяется!

– Ха, забавно. Как он тогда свое проклятие произносил? Проклинаю башню, чтобы никто и никогда сюда не мог войти. Примечание: ограничение не действует на людей профессии провидец, – скептично фыркнула я, складывая руки на груди.

Но мой веселый настрой Ирида с незнакомым мне юношей восприняли как нездоровую веселость. Они переглянулись такими говорящими взглядами, будто сразу окрестили меня сумасшедшей, которой бесполезно что-либо доказывать. Бесполезно и опасно. Удивительное единодушие.

– Мы не вернемся оттуда живыми… – обреченно вздохнула Ирида и горестно покачала головой, смиряясь со своей судьбой.

– Пф-ф, Ирида! Ну от кого-кого, а от вас не ожидала такого! – воскликнула я, – Чтобы Рейнар вот так отправил нас на верную смерть? Просто за то, что мы день прогуляли? Ладно меня он терпеть не может, но вами-то вроде как дорожит.

– Вообще-то вы нарушили несколько правил и показали, что вам плевать на обычаи Аравейна, а вдобавок выказали вопиющее неуважение к королевской семье, – встрял так невовремя помощник, давая понять, как много я успела натворить за прошедший день. И это без моего личного участия!

Воспрявшая было духом служанка снова помрачнела. Я тяжело вздохнула. Вот и проявила уважение к традициям… мало того, что с конкурса по этим самым традициям дисквалифицировали, так еще и отправляют не пойми куда. Лично я, конечно, во все эти россказни о призраках и мертвецах не верила, но все равно приятного мало. И этот ящер-переросток еще! Прислал тут помощника, публичную порку устроил. Вот уж Амалия будет рада! По сравнению с этим даже парфюм навозно-клубничный меркнет.

Шикнув, я обратилась к Ириде, пытаясь хоть как-то поддержать упавшую духом женщину:

– Все не так плохо. У провидца же наверняка помощники и до нас бывали. Или ученики там, не знаю. Он просто даст нам какое-нибудь несложное задание и все, мы сделаем его и вернемся назад! В конце концов, меня же не вытурили совсем с отбора с концами!

– Да, но вообще-то… – подняв палец, подал голос юноша.

На этот раз хватило одного грозного взгляда, чтобы он умолк.

– Вот увидишь, Ирида! – преувеличенно бодро сказала я, поднимаясь решительно и упирая руки в бока: – Мы еще покажем этому местечку, где раки зимуют!

Служанка улыбнулась так кисло и фальшиво, что я сглотнула вставший поперек горла комок, а пыл мой практически сразу же, как фитиль, погас. Покажем же, да? Правда?

Загрузка...