Дощ припинився. Над Риндою зайнялася веселка, вона перетнула небо обірваною багатобарвною дугою. Здавалося, вона виростає прямо зі зруйнованого даху корчми.
— О боги,— буркнув Жовтець.— Яка тиша… Вони мертві, кажу вам. Або повбивали одне одного, або мій джин їх прикінчив.
— Треба б глянути,— сказав Вратимир, витираючи чоло пом'ятою шапкою.— Вони можуть бути поранені. Може, викликати медика?
— Радше гробаря,— сказав Крепп.— Знаю я цих чаклунок, та й у відьмака в очах теж чортики бігали. Що поробиш, треба копати на цвинтарі дві могили. Правда, цю Йєннефер я порадив би перед похованням проткнути осиковим кілком.
— Яка тиша,— повторив Жовтець.— Щойно дошки літали, а тепер мертва тиша, чутно, як муха пролетить.
Вони підійшли до руїн майбутньої корчми. Обережно й повільно.
— Нехай столяр готує труни,— сказав Крепп.— Скажіть столяру.
— Тихіше,— перервав Еррділь.— Я щось чув. Що це було, Хіреадане?
Ельф відкинув волосся з гострого вуха, нахилив голову.
— Не певен… Підійдімо ближче.
— Йєннефер жива,— раптом сказав Жовтець, напружуючи свій музичний слух.— Я чув, як вона застогнала. О, знову!
— Вірно,— підтвердив Еррділь.— Я теж чув. Застогнала. Імовірно, сильно страждає. Хіреадане, куди ти?! Побережися!
Ельф обережно заглянув у розбите вікно й відразу відступив.
— Ходімо звідси,— сказав він коротко.— Не будемо їм заважати.
— То вони обоє живі? Хіреадане? Що вони там роблять?
— Ходімо звідси,— повторив ельф.— Залишимо їх ненадовго вдвох. Нехай залишаться, вона, він і його останнє бажання. Перечекаємо в якій-небудь корчмі, пройде трохи часу, і вони до нас приєднаються. Обоє.
— Ні, що вони там роблять?— зацікавився Жовтець.— Скажи ж, чорт забирай!
Ельф посміхнувся. Дуже, дуже смутно.
— Не люблю високих слів,— сказав він.— Але іншими словами цього не передати.