Рваные кромки холмов раздались вширь, открывая глазам широкую долину.
— Открытое место, — оглядываясь, недовольно сказал Хаггар. — Я бы не стал спускаться туда.
— Весь Кхинор таков, — ответил Эвран. — Равнины и пустыни.
— Нам лучше идти на юг, — сказал Шенн, — там болота, морроны обходят их стороной. Там мы выйдем к реке.
— Но как мы переправимся? — возразил Улнар. — Здесь нет лесов, чтобы построить лодку или плот, а вплавь мы не переберемся. Мы можем идти лишь на север. Надеюсь, что гротхов там нет, а чернолицые пропустят нас.
— Там, где болота, есть лес, — сказал фагир.
— Мастер, я, кажется, помню это место, — сказал Хаггар. — Там, вон за той рощей, есть укрытие: древний эмонгир. От него мало что осталось, но укрыться там можно, а если появятся гротхи — легче держать оборону.
— Тогда идем.
Отряд спустился с холма. Ноги воинов тонули в густой траве. Пышная растительность указывала на близость воды и точно: среди нагретых солнцем камней обнаружился петляющий змейкой источник. Люди напились и наполнили фляги.
Уже отсюда виднелись останки некогда грозного сооружения. Крепостные стены торчали из травы белесыми обветренными костяками. Отряд направился к ним.
— Привал, — объявил Хаггар, останавливаясь у останков сложенной из огромных глыб квадратной башни. — Здесь хорошее место. Эвран, Карон — в дозор. Ты туда, а ты — сюда, — распоряжался десятник. — И смотрите в оба.
— А это что за дыра? — спросил эшнарец, вглядываясь в темный провал меж камней.
— Там ничего нет, Эрбин, — усмехнулся десятник. — Когда я тут был в последний раз, один жадный эшнарец вроде тебя, уже выгреб оттуда все, что мог.
— А я все–таки посмотрю, может, еще что–нибудь осталось…
Хаггар усмехнулся, глядя, как воин лезет в провал:
— Смотри, на змею не наступи.
Остальные путники расселись на траве, многие снимали сапоги, размять и остудить натруженные ступни.
— Думаю, здесь можно переждать до сумерек, — сказал Улнар. — А потом двинемся к реке.
— Так и сделаем, — согласился Хаггар.
Солнце коснулось холмов, и в ложбинах пролегли длинные черные тени — хорошее укрытие для непрошенных гостей.
— Пора, — сказал Улнар.
Подгонять никого не пришлось. Оружие было надежно пригнано, ремни на доспехах затянуты, сделано все, чтобы лязг железа не выдал их врагам. Все молчали. Карон и Кронир шли в авангарде, по правую и левую сторону.
Отряд отошел не более чем на меру, как Улнар поднял руку:
— Я что–то слышу!
Шум раздавался справа, там, где шел Карон. Улнар вгляделся во тьму, но наемника не было видно. Ведь он должен слышать шум — почему не предупредил, как условились?
На холм взлетели наездники — Улнар видел их черные силуэты, их было много.
— Бегите!! — крикнул Карон, и воины услышали вопль смертельно раненого гротха. Заревели ящеры, и кустарник затрещал под напором их мощных тел.
— Отступаем к руинам! — скомандовал Хаггар. — Быстрей!
— А как же Карон? — крикнула Далмира.
— Тише, девчонка! — десятник схватил ее за руку и потащил. — Карону уже не поможешь!
С холма доносились крики и звуки ударов, и тела гротхов с шумом скатывались вниз. Воины мчались назад, понимая, что за каждый их шаг Карон платит своей кровью…
Их услышали. Наездники разворачивали зверей, и темная лавина потекла с холма.
— Быстрее! — уже не скрываясь, кричал Хаггар, но каждый и так бежал изо всех сил. Воинам было ясно: всадники растопчут их, не сумей они добежать до укрытия.
— Сюда! — воины один за другим ныряли в узкий проход между обвалившимися стенами, Хаггар прикрывал. Хищная морда зверя сунулась из–за кладки, и десятник от души рубанул секирой. Сталь на ладонь вошла в череп животного, и оно пало. Гротх повалился на камни. Хаггар не стал его добивать — остальные были близко — и бросился за своими.
— Куда нам идти, Хаггар? — дождавшись десятника, спросил Улнар.
— Туда! — мгновенно указал тот. — Здесь есть башня, мы сможем удержать проем!
Пользуясь темнотой и знанием руин, Хаггар привел арнов к башне. Впрочем, башней это было когда–то, сейчас глазам воинов предстал ее разрушенный остов, впрочем, достаточной высоты, чтобы наездники не смогли перескочить внутрь.
— Скоро они будут здесь, — Хаггар огляделся. — Слушать меня! Проход смогут удержать двое, первым встану я и Улнар. Остальным стоять сзади и не мешать. Когда я скажу, нас сменят Эрбин и Кронир.
— А я? — одновременно спросили Далмира и Эвран.
— Далмира, ты останешься сзади! — приказал Хаггар. — Это приказ! Ты, Эвран, встанешь, если кого–то ранят!
— Понял, — отвечал гурданец. Его скуластое лицо заиграло желваками. — Эх, сейчас поиграем! — процедил он.
— Ты забыл обо мне, десятник! — Шенн шагнул к наемнику.
— Не забыл. Сейчас командую я. Если меня убьют, будешь ты, а пока — иди туда, — рука Хаггара в перчатке указала в один из углов, — и молись Игниру о победе!
— Они уже здесь! — сказал Улнар. Воин быстро оценил позицию и признал, что Хаггар сделал все правильно. Это место создано для обороны, высокие стены обступали их с трех сторон, с четвертой зиял пролом — и двое опытных воинов вполне могли защищать его. Знать бы, сколько воинов у врага…
— Готовьте мечи! — секира Хаггара легла ему на наплечник. Десятник повернул голову и произнес:
— Что, как в старые времена, да, Улнар?
— Да, друг, — Улнар приготовил меч. Главное: сдержать первый вал. Дальше, если выживем, будет проще. Тактика обороны от превосходящих по численности морронских орд воинами Братства была отработана во многих походах и битвах, только здесь были не морроны…
Первый наездник вылетел на них из тьмы, остановился и заголосил, призывая своих. Оттолкнув Улнара, Эрбин выскочил вперед и метнул эш. Крик гротха прервался, когда топорик эшнарца вошел ему между глаз.
— Отлично, Эрбин, а теперь назад! Эх, нет с нами Семира!
Эшнарец не стал спорить и мигом выполнил приказ. Лишившийся всадника зверь, оскалив зубы, бросился на воинов. Улнар вонзил меч в бок чудовища, а Хаггар рубанул сплеча, но отскочить не сумел и упал, придавленный огромной тушей.
— Вытащите меня! — крикнул он. Воины с трудом сдвинули тяжелого зверя и оттащили десятника. Хаггар стонал, мотая головой и прерывисто дыша. Далмира и Шенн склонились над раненым.
— Как ты, Хаггар? — спросил фагир.
— Ничего, живой… Слышите: они идут! — Эвран молча встал рядом с Улнаром. Шенн шагнул к ним, меж его ладоней зажегся синий свет.
— Попробую их остановить! — сказал он, выбрасывая вперед кисти. Синий шар полетел навстречу всадникам, и один из зверей рухнул, утробно взвыв. Перелетев через его голову, наездник ударился о камни и остался лежать.
— Стреляй, Шенн! Стреляй еще! — крикнула Далмира.
Враги приближались со всех сторон, за стенами звучал их боевой клич.
— Мы окружены, — озираясь, прошептал Кронир.
Туша убитого зверя немного прикрыла проход, и Улнар подумал: еще несколько убитых чудовищ — и врагам придется лезть по трупам. А это уравняет шансы…
Наездник ворвался в проем, метя копьем в Улнара. Воин парировал удар, но ударил не всадника, а зверя. Тот огрызнулся, острые зубы клацнули у самой груди воина. Эвран воспользовался моментом сполна и ударил по изогнувшейся шее твари. Животное пало, забившись в судорогах, но сидевший на нем гротх ловко соскочил, и его копье вонзилось в плечо гурданца. Закричав, тот упал на траву. Наездник занес копье для удара, но покачнулся и рухнул навзничь. Кронир усмехнулся, взвешивая в руке второй метательный нож. Далмира оттащила раненого, на его место тотчас встал Эрбин.
— Повоюем! — крикнул он, поправляя рогатый шлем.
«У нас уже двое раненых, — подумал Улнар, — долго мы так не продержимся…»
Дальше была резня. Кровавая, не знающая жалости работа. Гротхов было множество, и они бы просто задавили оборонявшихся, но в пролом мог протиснуться лишь один зверь, либо два человека. Очередной наездник прыгнул внутрь, и Шенн выстрелил синим шаром. Подарок Орвинна прожигал плоть насквозь, и воздух наполнился вонью горелого мяса и шерсти. Раненого зверя добивали мечами. Наездник взмахнул изогнутым клинком, Эрбин парировал удар, а Улнар вонзил меч ему в бок. Гротх с воплем повалился наземь.
— Они на стенах! — крикнула Далмира. Улнар оглянулся: над белыми камнями показались черные тени. Гротхи взбирались по стенам и спрыгивали внутрь убежища. Кронир метнул нож — и показавшийся на стене гротх медленно завалился назад.
— Держите проход, мы справимся сами! — крикнул Шенн.
— Кронир, сюда! — крикнул Улнар. Он знал: там без него не справятся, а звери не пролезут в пролом, зваленный трупами их собратьев. Кронир не стал спорить и подчинился, а воин бросился к Далмире.
Внутрь спрыгнули пятеро гротхов. Хаггар сцепился с одним врукопашную, они упали наземь и боролись, осыпая друг друга ударами. Другой бросился на Шенна, но мастер встретил его ударом ноги в грудь и отшвырнул обратно к стене. Улнар ворвался в схватку, как смерч. Это был его бой, за жизнь, за друзей, за Далмиру. Улнар чувствовал небывалый кураж. Словно зверь, учуявший запах крови, он рубил сильно и точно. Спешившись, гротхи были не так ловки, как в седлах, и Улнар разил их одного за другим, с легкостью уклоняясь от нехитрых выпадов. Заслонив Далмиру, он раскроил противнику грудь и вонзил меч в спину боровшемуся с Хаггаром гротху.
Справившись в центре, воин бросился к пролому. Гротхи напирали, Эрбин и Кронир пятились, едва парируя их удары. Меч кочевника ударил по шлему эшнарца, но сталь выдержала, и тот лишь головой тряхнул. Его секира воќтќкќнулась в плечо нападавшего. Шенн вовремя заметил перелезавшего через стену гротха и метнул шар. Тот попал прямо в голову. Бездыханное тело кулем свалилось со стены.
Несколько наездников показались перед проемом и метнули дротики. Смертоносные лезвия со свистом рассекли воздух. Кронир успел уклониться. Голову Эрбина спас шлем, но удар был настолько силен, что эшнарца отбросило назад, и он потерял сознание. Кронир не выдержал и отступил. В проем хлынули враги. Рахмахивая секирой, Хаггар с ревом бросился навстречу:
— Игнир, я иду к тебе!
Улнар встал рядом. Подхватив второй клинок, он сдерживал натиск гротхов, орудуя обеими руками:
— Далмира, мастер, следите за стенами!
В пылу боя никто не заметил, как поднявшийся над гребнем стены гротх метнул дротик, и гурданец медленно осел на камни.
— Эвран! — Далмира бросилась к нему. Изо рта воина текла кровь.
— Оставь меня, я умираю, — прошептал он. — Иди и сражайся…
Гротхи отхлынули. Потеряв много воинов, они отошли, и окруженные арны слушали их яростные крики.
— Они вернутся, — сказал Кронир.
— Вернутся за своей смертью! — сплюнул Хаггар. Десятник с ног до головы был залит кровью. Его секира наносила ужасные раны, и ни один враг, встретившийся с ним лицом к лицу, не выжил. — Презренные трусы! Морроны и то сражаются лучше!
— Эвран убит, — сказала Далмира. Воины помрачнели.
— Да примет твою душу Игнир, — сказал, сжав в ладони камень фагиров, Шенн. Мастер склонился над убитым и закрыл ему глаза.
— Слава ему, он умер, как настоящий воин, — сказал десятник. — Ему — и Карону!
Далмира сжала зубы, чтобы не расплакаться. Карон, добрый и честный парень! Боги, зачем вам его смерть? Теперь нас только шестеро, а их…
Эрбин пришел в себя, когда Хаггар плеснул ему в лицо водой из фляги:
— Вставай, Эрбин, не время лежать!
Эшнарец стащил шлем и схватился за голову:
— Голова трещит! — пожаловался он. — Эх, сейчас бы кружку аримского! Проклятье, я не видел, кто меня ударил… Где гротхи?
— Там, — кивнул десятник, — они еще придут!
Желтый глаз Алгора выкатился на небо, освещая политые кровью руины. Передышка была на руку арнам, но ожидание вражеской атаки изматывало не хуже боя, и смерть всего лишь ждала своего часа.
Кто–то заголосил за стенами. Странный подвывающий язык пришельцев напомнил Шенну диалект одного из племен Великого Леса. Но все это было так давно, кажется, что и не с ним…
— Говорят, чтобы мы вышли и сдались, — сказал Улнар.
— Ты знаешь их язык? — изумился Кронир.
— Догадываюсь.
— Будем биться до конца, — угрюмо проронил Хаггар. — Братья, я горжусь, что сражался рядом с вами. Путь воина — это путь смерти, и я готов умереть!
— А я бы не торопился, — ответил Улнар. Только теперь воин вспомнил, что не принял зелье Гунорбохора, просто не было времени. Теперь его жалеть не было смысла. Он достал флакончик, открыл и замер, выжидая. Не сейчас. Когда пойдут…
Что–то лязгнуло, и воины увидели железные зубья, зацепившиеся за стену. Послышались крики, старая кладка затрещала, и часть стены рухнула.
— Они ломают стены! — крикнул Хаггар.
— Что делать? — спросил Кронир.
— Ждать смерти, — проронил десятник, покрепче перехватывая секиру.
Над руинами пронесся знакомый каждому вольному воину вой. Воины переглянулись:
— Морроны?! — дружно вырвалось у всех.
Тьма задвигалась. За стенами жалкого укрытия звучали крики и лязг мечей. Рычали звери, и звуки смертельного боя возносились к небесам.
Улнар осторожно приблизился к проему. Гротхи исчезли, но, судя по звукам, неподалеку шел настоящий бой. Воин медленно отступил назад.
— Там морроны, — произнес он. — Я видел их.
— Надо бежать, пока не поздно! — вскричал Кронир.
— Поздно, Кронир, чернолицые повсюду, — Улнар сжал в руке флакончик. — Они не нападают, не окружив. Сейчас прорываться нельзя, они накинутся на нас, как на гротхов, и убьют. Дождемся дня, быть может, они нас не заметят, а если заметят, попытаюсь договориться, как в тот раз.
— Я не могу ждать — это сведет меня с ума! — процедил Кронир. — Давайте пробьемся и уйдем отсюда!
— Я сказал: нет! — Улнар повернулся к нему. — Возьми себя в руки! Гротхи бежали, а с морронами я договорюсь.
Вскоре шум боя стих, но еще долго воины слышали гортанную речь собирающих трофеи морронов.
Едва рассвело, Улнар собрал товарищей:
— Пора. Я поведу вас, а если остановят, я буду говорить с ними. В бой вступайте, только если я начну.
— Ладно, Улнар, — проворчал Хаггар. — Будем надеяться, тебе повезет и на этот раз.
— Да поможет нам Игнир, — прошептал воин и вышел из убежища. Трупы убитых зверей лежали повсюду, и морроны радостно разделывали их.
— Сегодня у них много мяса, — оглядываясь, проговорил Кронир, — может, нас не тронут?
— Это их земля, — угрюмо ответил Хаггар.
Их ждали. Морроны знали, что арны здесь, и окружили укрытие плотным кольцом воинов. Улнару хватило взгляда, чтобы понять: не пробиться. Он сжал зубы и вышел вперед. Навстречу шагнула коренастая морронка в юбке. Две черные косы опускались на ее обнаженную грудь, соединяясь металлической бляхой. В опущенной руке висел черный клинок.
— Сдавайтесь! — произнесла она на грубом языке арнов.
Улнар вытащил каменный флакон:
— Это пропуск Ош–Рагн!
Женщина склонила голову и усмехнулась:
— Это пропуск для тебя. Ты — иди.
— Нет, мы уйдем все! Ты пропустишь нас!
Морронка качнула головой:
— Нет.
— Когда об этом узнает Ош–Рагн, она снимет с тебя голову! — Улнар старался говорить убедительно, но чувствовал, что что–то идет не так. — Отведи нас к тому, кто выше тебя, я буду говорить с ним!
— Хорошо, вы все, идите за мной!
Два кольца морронов окружили их. Первые, ощетинившись копьями, сопровождали арнов, следя за каждым движением, во втором кольце были лучники и метатели дротиков, и Улнар понимал: в бою у них нет шансов выжить, тут и оружие не поможет…
Их вывели из руин, Отряд спустился в долину, и воины увидели большой лагерь. Тысячи морронов сидели у покрытых звериными шкурами шатров, горели костры, и в воздухе витал запах жареного мяса.
— Здесь их целая орда! — сказал Хаггар.
— Мастер! В подземельях ты говорил: у тебя есть яд! — дернул Шенна за рукав Кронир. — Дай его мне, я не хочу, чтобы меня сожрали заживо!
— Я соврал, — ответил Шенн.
— Врешь, ты приберег его для себя! — злобно процедил Кронир.
Сидевшие у шатров морроны разглядывали воинов, скалясь, что–то говорили. Эрбин шагнул к Улнару:
— Улнар, ты понимаешь, что они говорят?
— Какая разница, брат, это простые воины. Главное, что скажет их начальник…
Они остановились. Охрана расступилась, уже не так плотно окружая пленников.
— Ты не смеешь нас задерживать, мы идем к Ош–Рагн! — сказал морронке Улнар. Женщина усмехнулась и шагнула в ряды своих воинов. Улнар оглянулся на товарищей: что это значит? Но за его спиной раздался глубокий и властный голос, голос, который он слышал однажды:
— Вы шли ко мне, арны? Я здесь.