Глава 12. Ужин и прочие неприятности


— Я помогу, — и с решительным видом приблизилась к тазу. На самом деле, помогать мне совсем не хотелось. Но что не сделаешь ради продолжения разговора.

Зря я со своей помощью полезла не в свое дело. Отшельник слегка поморщился и почти ничего не выражающим тоном от моего предложения отказался.

— Считаешь, что девушке не справиться с э-э…, — я смотрела во все глаза, лихорадочно соображая, как же назвать копошащуюся в тазу тварь, — с приготовлением жаркого?

— Ты справишься, — хмуро проворчал Массиус, одновременно подхватывая щипцами за конечность членистоногое и направляя нож прямо между головой и туловищем.

Паук словно почувствовал скорый конец и, растопырив щупальца в пространство, бодро затрепыхался. Нож, направленный в точку, которую знал только Массиус, то и дело терял прицел. А членистоногое трепыхалось все сильнее и сильнее. Я отвела взгляд. Противное зрелище. Теперь точно перед глазами неделю стоять будет.

Отшельник еще не закончил расписывать мои предполагаемые кулинарные способности.

— И отравишь нас заодно.

— А ты сегодня чертовски любезен. Как и подобает истинному аристократу, — не сдержалась я от сарказма.

Массиус или Гилдримм — моя злость стала утихать, и больше не хотелось на каждый выпад обзывать отшельника Гилдриммом — расправил плечи, переступил с ноги на ногу и молча вонзил нож в скрытую от моих глаз тушку зверюги.

Раздался треск, словно раскололи скорлупу грецкого ореха, и наступила тишина. Отшельник схватил еще один нож, лежавший неподалеку, и активно заорудовал им все в том же тазу.

— Ну вот, готово! — Массиус схватил сковородку, висевшую на гвозде на стене, и бросил на нее кусок мяса, один в один похожий на земной стейк. — Нельзя без предварительного обучения потрошить крибса. Его лимфатическая система — это сосуды, похожие на кровеносные, — наполнена ядом. Одно неверное движение, и яд попадет на мясо.

Рассказывая о тонкостях приготовления крибса, отшельник одновременно добавлял непонятные жидкости из пузырьков в сковороду.

— У нас на Земле есть такая рыба, фугу называется. Тоже готовить нужно осторожно. Иначе отравление и смерть.

— Ну-у, от крибса ты, скорее всего, не умрешь, — усмехнулся Массиус, — я всё-таки еще и целитель. И противоядие у меня есть. Но отравиться все равно приятного мало. Яд полностью невозможно нейтрализовать, и как он будет сочетаться с внутренней магией — никто не сможет предсказать. Можешь стать сверхмагом, а можешь и потерять свою магию навсегда.

— То есть, если я съем неправильно приготовленного крибса, он может усилить мой магический дар. Еще он может этот дар ослабить. Или может начаться конфликт между даром и ядом крибса. Или не сделать ничего, — перечислила я все возможные варианты, пришедшие в голову.

— Угу, — поддакнул Массиус, теперь уже натирая на неизвестно откуда взявшейся терке синий корешок.

— Плохой исход, только если будет конфликт, — высказала я свой взгляд на отравление. — Ну и ослабление магии может не порадовать.

— Как бы не так! Усиление магии смертельно опасно.

— Для кого? — я, конечно, догадывалась, для кого, но хотелось подробностей. И побольше.

Массиус отложил терку и стряхнул натертую массу прямо себе в руку. А потом разжал ладонь и густо посыпал содержимое сковороды.

— Для носителя магии, естественно! Представь, магия наполняет клетки, как кровеносные сосуды наполняются кровью. С той лишь разницей, что организм может сам контролировать кровяное давление. А вот контролировать магическое наполнение наше тело не в состоянии.

Еще один взмах сковородой. Мясо на лету перевернулось на другую сторону. Кажется, отшельник любит делать резкие движения руками. Или здесь тоже среди поваров принято работать на публику?

— Твоя версия: что ждет тело при повышении магического наполнения?

Мне захотелось проворчать, что не в медицинский я поступаю, и вообще, я попаданка. Знать ответ мне неоткуда. Но быстро передумала. Если это правда и во мне много магии, вопрос этот жизненно важен для меня.

— Смерть. Так ты сам сказал.

— А конкретнее. Какой механизм?

Я попыталась применить земные знания анатомии к этой нестандартной ситуации.

— Например, магия выдает электрические разряды, которые сжигают изнутри.

— Молодчина! Так и есть. Разница потенциалов тела и магической составляющей нарушается. Что и приводит к электрическим разрядам, испепеляющим клетки тела. Одну за другой.

— И ничем нельзя помочь?

— Есть редкие случаи так называемого спасения. Но от тела и прежней личности все равно мало чего оставалось.

Тон отшельника стал чуть более грустный. Словно беседа затронула его личную историю. Несмотря на грусть в голосе, со сковородкой управлялся он все так же ловко.

Пара секунд, и на неприметной поверхности вспыхнул зеленым пламенем огонь. В него и сунул сковороду шеф-повар.

— Через полчаса будет готово, — и, остановив на моем лице взгляд, будто на нем что-то было написано, добавил: — В бочонке вода. Тебе лучше умыться. А я пока займусь компотом.

Елки-зеленые, совсем забыла, что размазала слезы по пыльному лицу и выгляжу все время как чумазое нечто!

И я схватила уже знакомую эмалированную кружку — явно утащенную из земного хозмага — и направилась к бочонку.

— А выливать воду куда?

Отшел и махнул рукой на дверь:

— За порогом на любой куст. Только дальше протоптанной тропинки не отходи. Там опасно.

Опасно, опасно, опасно! Вот заладил! Сколько можно повторять одно и то же.


Поворчав для порядка, я вышла на свежий воздух. Необычная резная трава зеленела, деревья шелестели непривычным звенящим, словно стая комаров, потрескиванием. Лучи светила, клонившегося к заходу, окрасили облака ярким перламутром.

Где были мои глаза? Почему я в первые минуты попаданства не заметила, что мир изменился?

Хотя смысл сейчас рассуждать. Надо думать, как вернуться назад. Или обживаться в этом новом, продвинутом, если верить Массиусу, мире.

Наскоро ополоснув лицо водой, я поспешила назад. Пока я не вернулась домой на Землю, надо поближе познакомиться в том числе и с бытом этого мира. А Массиус как раз собирался компот приготовить. Вдруг он из таких же ингредиентов, как и жаркое?! Я уже ничему не удивлюсь.

Компот оказался из привычных глазу и на вкус синих ягод. Жаркое тоже оказалось настоящим земным жарким. Никогда бы не поверила, если бы не видела своими глазами, что еще час назад оно выглядело и вело себя как паук, немного похожий на краба.

Я еще раз вдохнула аромат специй, которыми Массиус щедро натер мясо. Ммм, в животе настойчиво заурчало. Я и забыла, что последний раз нормально ела вчера. Но сразу налететь на еду не рискнула. Вместо этого присмотрелась к сервировке стола. Нож и вилка лежали по обе стороны тарелки. А чайная ложка — чуть поодаль.

Осторожно, словно по приборам пропущен электрический ток, взяла в руки нож и вилку. Неторопливо отрезала кусочек мяса. Положила его в рот и сквозь полуопущенные ресницы взглянула на отшельника.

И чуть не выронила от неожиданности вилку на пол. Вместо вороньего гнезда на голове Массиуса красовалась густая грива русых волос с редкими белесыми прядями.

Вместо всклокоченной неопрятной бороды — рельефно подстриженная растительность, выгодно оттеняющая прическу на голове.

Вау! Вот это метаморфоза! Сердце дрогнуло, а голова почти забыла, как именно этот мужчина впервые в моей жизни поднял на меня руку. Сразу захотелось оправдать и даже пожалеть.

Да что же со мной творится? Может, Массиус в пищу добавил приворотное зелье? Ну а что, в магическом мире оно наверняка существует. И если в любовные отношения здесь такие же непростые, как и на Земле, то его изобретатель озолотился, как минимум.

Иначе с чего вдруг мне понравился мужчина, поднявший на меня руку. Я такое не прощаю.

Отшельник заметил мой изменившийся взгляд:

— Что-то не так? Жаркое не нравится?

— Нравится. Если не думать, из кого оно приготовлено, — и поспешила добавить: — Я не думаю.

— Деликатес. Подают жаркое из крибса только в лучших тавернах, — словно не поверил моим словам Массиус и принялся нахваливать ужин.

— Мне нравится. Правда.

— Тогда что с тобой?

— Не знаю, — врать не хотелось, но и правду говорить я остерегалась.

Сделав глоток компота, напоминающего морс из черники и голубики, решила не тянуть кота за хвост и задала вопрос, вертевшийся в уме уже добрых пару часов. А заодно и тему перевести в другое, актуальное русло.

— Расскажи мне об этом мире. И про жизнь в нем.

— Своевременный вопрос, — кивнул Массиус. — Многое рассказать не успею. Тем более, у меня есть к тебе деловое предложение, которое нужно обсудить. Срочно. Книги про наш мир и жизнь в нем я для тебя уже подобрал. Прочтешь их, и вопросов не будет.

— Книг мало, мне нужны ответы на вопросы, которых там не будет.

— Например?

— Кто ты такой? О какой буре шла речь? Почему ты воруешь вещи из будущего Земли? Как зовут инквизитора, который был сегодня здесь? Как вернуться домой? Какая метка есть у всех жителей?

Продолжить я не успела. Массиус перебил меня жёстким рыком:

— Я ничего не ворую! Я провожу эксперимент!

— Как знаешь, — пожала я плечами, предпочитая не спорить там, где спорить бесполезно. Лишь максимально спокойно отрезала кусочек мяса и положила его в рот. Ммм, объедение. Наверное, и вправду деликатес из деликатесов.

— У нас есть час времени на все твои вопросы. Потом я должен уйти на всю ночь!

— Как мне вернуться на Землю?

— Никак. Это невозможно.

Ответ, хотя и предсказуемый, выбил из колеи. Верить мужчине, сидящему напротив и как ни в чем не бывало уплетающему мясо, после такого ответа мне не хотелось. Но чем ответить, я не знала.

Спокойствие, только спокойствие, повторяла я про себя. Надо задавать следующий вопрос, пока ловец магических бурь не умчался на очередное дело.

Шутливый тон мысли помог успокоиться и сосредоточиться на следующем вопросе.

— Как зовут инквизитора?

— Герцог Аравелл Фланн Орминд Розеготт интс Донтервильс.

— Ну и имена у вас. Одуреть не встать, — решила я перестать быть политкорректной и высказать свое недоумение.

Отшельник вопросительно поднял бровь, но я промолчала. Замучаюсь объяснять свои жаргонные обороты. Обойдется.

— Несколько имен, титул и род. Нормальный перечень, — не понял моего удивления Массиус. — Это все?

— Нет! Какую бурю вы обсуждали с инквизитором?

— Теперешнюю, — хмуро ответил отшельник и замолчал.

Мне так и захотелось выругаться. А еще лучше зарычать. Ну что за человек! Ни одного лишнего слова не скажет!

— Я ее не чувствую. Почему?

— Про бури почитаешь в книгах. Не будем тратить время на очевидные вещи.

Вот как! Значит, магическая буря — это очевидная вещь. Даже для попаданки!

И тут у меня созрел еще один вопрос:

— За что вы так ненавидите попаданок?

— Это тоже есть в книге.

Ладно, пошли дальше по списку.

— Кто ты такой?

Отшельник дернул плечом:

— Имя мое ты знаешь.

— Делаешь ты что в этом мире? — я нашла, наконец, правильный вопрос. Но ответ на него меня еще больше озадачил:

— Усмиряю магические бури.

И замолчал.

С такими ответами лучше вопросы задавать не спешить, решила я про себя и, подхватив последний кусочек мяса с тарелки, отправила его в рот.

Роль шеф-повара отшельнику удалась. А вот разговорчивого хозяина — не особо.

Загрузка...