Глава 22 "Пожиратель душ"

Том отчетливо понимал, что сделать он уже ничего не может, мысли сумасшедшим вихрем проносились у него в голове. Отчаяние и смирение начали вытеснять из сознания гнев. Инстинкт самосохранения еще не был готов сдаваться, но рациональный мозг хотел успеть подвести логический итог жизни.

Том хорошо понимал, что прожил насыщенную и счастливую жизнь. Да звезд с неба никогда не хватал, но встретил любимую женщину, она родила ему ребенка, он успел побывать в разных уголках планеты, почти всю жизнь занимался любимым делом, заработал для семьи неплохие деньги, побывал в царстве мертвых до собственной смерти... Иными словами Томас ни о чем не жалел. Разве что, было обидно за то, какая глупая смерть. Всего один раз оступился, и вот подs подыхаешь под тушей медведя.

Тем временем, пока мозг прогонял перед глазами картинки из жизни, тело ощущало тяжесть огромного медведя, сдавливавшего грудь, мешающего дышать. Воздух из легких Тома выходил коротким выдохом сквозь сжатые зубы, сердце бешено колотилось, казалось, вот-вот вырвется наружу. Паника охватила сознание, страх смерти сковал тело, оставив лишь парализующее осознание неизбежности конца.

Перед глазами заканчивали мелькать картинки воспоминаний жизни — детство, первая любовь, приключения юности... Каждая мелочь вдруг стала значимой, важной частью истории, которую теперь невозможно было завершить. Медленно угасающий свет заливал пространство вокруг мягким туманом. Мир становился размытым, краски тускнели, звуки отдалялись, превращаясь в приглушённые шумы. Ощущение тепла сменялось холодной пустотой, проникающей глубоко внутрь.

Мыслями он пытался цепляться за жизнь, вспоминать близких, друзей, родных, мечтал услышать голос ребенка, увидеть улыбку его матери. Но всё тонуло в нарастающей темноте, поглощавшей сознание.

Внезапно все поменялось. В комнату ворвалась настоящая пушистая буря — большой ручный филин Оливер с громким хлопками крыльев, он обрушился прямо на спину медведя. Птица громко кричала, когти впивались в густую шерсть зверя, клюв больно клевал массивную шею.

Том очень обрадовался во время вернувшемуся другу. Сердце защемило от нежности к этому пушистому зверьку, проявившему настоящую преданность.

Разъярённый медведь недоуменно рычал, пытаясь сбросить назойливого противника. Невероятно мощные мышцы напряглись, голова поворачивалась туда-сюда, ища источник неожиданной атаки. Медведь растерялся — вес птицы ничтожен, но её дерзость и боль, причиняемая острыми когтями, заставляли забыть обо всём другом.

Используя драгоценные секунды замешательства животного, Том судорожно извивался, отчаянно стараясь выбраться из-под огромной туши. Мускулы натянулись, нервы, казалось, трещали от напряжения! Постепенно ему удалось высвободить руку, затем плечо, наконец обе руки освободились, и он сумел выскользнуть из-под медвежьей хватки.

Оливер продолжал храбро атаковать хищника, давая возможность своему хозяину сбежать. Поднявшись на дрожащие ноги, Том бросился прочь из комнаты, чувствуя, как адреналин захлестнул каждую клеточку организма. Медведь, видя как цель убегает совершенно забыл про надоедливого пернатого и бросился в догонку. Однако расклад сил поменялся. Теперь Том чувствовал прилив ярости и сил. Он стремительно вытащил из-за пояса свой короткий боевой меч, сжимая рукоять с такой силой, что пальцы побелели.

Злобно выкрикнув какой-то боевой клич, Том ринулся вперёд, направляясь точно к уязвимому месту зверя — шее. Со всей накопившейся злостью и отчаянием он нанёс мощный удар сверху вниз, вложив всю силу мышц рук и плеч в этот единственный замах.

Острый клинок глубоко вонзился в плоть, прорезая кожу и мышцы медведя. От удара животное резко вскрикнуло, содрогнувшись всем телом, почувствовав резкую боль и испуг. Кровь брызнула фонтаном, окрашивая стены и полы багровым цветом.Под влиянием инстинкта самосохранения раненый медведь отступил назад, испуганно озираясь, издавая глухие угрожающие рыки. Из раны обильно струилась кровь, усиливая панику зверя. Воспользовавшись моментом замешательства, Том быстро отступил в сторону, готовый нанести новый удар, если потребуется. Однако обессиленная туша медведя с ударом рухнула на пол. Бешенная птица победоносно села на тушу.

В помещение настала зловещая тишина. Убедившись, что враг больше не представляет угрозы, Том осторожно поднял автомат. Боль в локте была сумасшедшей. Том осмотрел руку. По сути раны не было. Были две обожжённые глубокие царапины. Хорошо, что обожженные Кровь не сильно сочится.

- Спасибо тебе, пернатый друг! Я уже успел попрощаться с жизнью, - сказал Том, закончив осмотр.

Филин удовлетворительно ухнул и поправил крылья, как бы стесняясь собственной важности.

Тем временем Том, на минуту совсем позабывший о том, что медведь далеко не единственный его противник, наконец спохватился и припав на одно плечо бросился к одной из бойниц. Медленно двигая стволом вправо-влево, он стал внимательно следить за возможными движениями поблизости, готовый в любой момент выпустить очередь во врага.

Наконец в темноте стало заметно шевеление. Том Без разбора нажал на спусковой крючек и ничего не произошло! Он совсем позабыл, что выпустил весь магазин в разъяренного медведя. Выругавшись он достал из разгрузки новый рожок и сменил его в автомате. Снова вскинул оружие, и едва не расплатился жизнью за свою халатность. Грохнул выстрел, в том месте где он видел шевеление, в темноте сверкнула вспышка, в сантиметре от его правого уха просвистела пуля.

Том громко выдохнув отпрыгнул от бойницы и скрылся за стеной. Пытаясь ощупать ухо и голову на предмет не предусмотренных природой отверстий, Том тем временем облокотился спиной к стене, и обратил свой взгляд во внутрь помещения.

Его взору тут же открылась ужасающая своей противоестественностью картина. Гордый филин сидел на поверженном медведе и уплетал куски медвежатины за обе щеки. Расширив крылья, филин наклонял крупную голову ближе к телу убитого зверя, обнажая острый клюв и сильные когти. Используя природные инстинкты охотника, он бесстрашно разрывал мясо и жировые ткани, отделяя куски мяса один за другим.

Страшный звук разрыва тканей сопровождался хрустом костей и глотательными движениями, производимыми мощным клювом птицы. Каждое движение крыла, каждое поворот головы говорило о сытости и удовлетворённости удачной охотой. Рана на теле медведя кровоточила сильнее, пропитывая пол тёмно-красным оттенком крови, в то время как за пределами башни, черная тень врага бесшумно скользила в направлении укрытия, в котором находился Том и Оливер.

Том с ужасом смотрел на филина, и вдруг к своему изумлению обнаружил что тот, стал приобретать черты настоящего медведя. Сначала узкие когтистые лапы увеличились в диаметре, чешуйчатая кожа стала мохнатой, а тело стало менять сначала форму, а затем и цвет.

Перья начали медленно темнеть, приобретая коричневатый оттенок, приближенный к шерсти медведя. Постепенно они исчезли вовсе, уступив место гладкой бархатной поверхности. Шея филина начала вытягиваться, его голова и клюв оставались прежними, но само тело стало менять пропорции. Хрупкое туловище росло в объёме, покрываясь густой шерстью. Крылья становились больше, уплотнялись мышцы. Лапы стали отрастать из того места где раньше был хвост. Они перерастали в массивные плечи и грудную клетку. Лапы удлинились, формируя крупные костистые конечности, способные поддерживать огромную массу тела.

Изменилась и походка: плавные движения птицы превратились в уверенное передвижение большого животного, шагающего с достоинством и грацией настоящего царя леса. Волосы приобрели блеск и плотность.

Процесс завершился удивительным событием: на месте некогда маленькой птицы возникла огромная сила и мощь дикого существа. Труп сохатика при этом иссох, и стал походить на выжатую половую тряпку, а не на свеже убитого гиганта. Казлось этот коврик, коим теперь выглядел Сохатик, никогда и не был живым. Будто он растерял все жизненные силы, в то время как новый медведь с огромными перепончатыми крыльями и головой филина предстал перед Томом во всей своей красоте в новом обличии. Он поглатил всю жизненную энергию поверженного врага. Встряхнулся, привыкая к новым формам и размерам, затем медленно поднялся на задние лапы, оглядел окружающую обстановку, исследуя окружение и оценивая возможности новой жизни.

Эту трансформацию Томас воспринял с ошеломляющим и смешанным чувством. Несколько раз он провёл ладонью по глазам, подозревая, что устал и видит мираж. Но вскоре понял, что происходящее реально. Фантастическое событие оказалось слишком необычным, чтобы быть плодом воображения. Невероятная трансформация Оливера вдруг оказалась прервана тихими шагами, аккуратно крадущегося человека. Звуки шагов доносились снизу, со стороны лестнницы. Том вскинул оружие и намеревался спускаться, но филин опередил его и нырнул в лестничный проем первым.

— Эй! Стой! — попытался остановить своего союзника Том, но тут же осёкся, вспомнив недавнее чудо. Если уж сама природа распорядилась именно таким образом, значит, события развивались так, как должно быть. Поэтому, убедившись, что Оливер действует решительно и грамотно, парень решил довериться обстоятельствам и последовал за ним.

Новое, получившееся животное не смотря на грозное туловище гигантсого млекопитающего, тем не менее не растеряло своих способностей летать абсолютно безшумно, как это умеют все представители рода совиных. Не издавая лишних звуков филин-медведь скользнул в глубь башни, в растояние между маршами, и через мгновение пропал извиду. Том покрепче схватил автомат и двинул в темноту в одиночестве. Через секунду в сумраке Том разглядел знакомую фигуру. В темноте на лестничном марше стоял решительно настроенный Ярослав. В руках он держал свою неизменную винтовку, в данный момент направленную на Тома. Оливер стоял позади него, и казалось облетел его оставшись незамеченным.

- Ах, Том, снова встретились, - проговорил Ярослав ухмыляясь, думая что ситуация полностью под его контролем, пока Оливер аккуратно не толкнул его лапой, давая понять, что Том здесь не один. Ярослав не дрогул, но заметно напрягся. Он медленно перевел взгляд на филина и с недоумением спросил — А это еще что за чудище, и где мой медведь?

Том молча посмотрел на трансформировавшегося филина-медведя, стоящего позади Ярослава и хищно скалившего свою птичью морду. Гигантская смесь животного и птицы грозно подняла острые когти, готовая уничтожить врага в любой момент, но позволявшая до сих пор Ярославу до сих пор стоять на месте, лишь из уважения к своему хозяину.

- Твоего медведя больше нет. У тебя нет шансов победить. Складывай оружие и признавай поражение.Ярослав ухмыльнулся. В данный момент это ты у меня на мушке, а не наоборот, с чего мне тебя слушать?

Том лишь незаметно кивнул, но Оливер все понял правильно. В одно движение огромный летающий медведь с головой филина, отправил Ярослава вниз в расстояние между лестничными маршами. Ярослав даже не успел ничего понять, прежде чем с грохотом ударился о землю. Судя по расстоянию это был стопроцентный труп.

Тем не менее, не теряя бдительности, Оливер и Том спустились вниз. Филин толкнул своей медвежьей лапой искореженное от удара о землю с большой высоты тело, и удовлетворительно ухнул. Голос его, после преображение, стал грубее и начал походить на гортанное рычание, но тем не менее, было понятно, что Оливер тем самым высказал собственное удовлетворение. Том подошел и почесал мохнатое чудище. Огромный зверь подобно ручной кошке потерся головой о грудь солдата.

Бой закончился, и Том, ведя за собой необыкновенно послушного филина-медведя Оливера, направлялся к выходу. Не смотря на то, что на ринге не было больше противников, шли они аккуратно прислушиваясь и останавливаясь. Выйти из режима ожидания скорой смерти, и концентрации всех чувств на каждом шорохе было сложно. Теперь когда противников на территории не было, они не казались такими зловещими, тем не менее, они благополучно обошли по большой дуге место обитания змеи. Затем аккуратно прощупывая поверхность, и минуя разные лужи, озера, и другие препятствия, они добрались до потерянного в зыбучей луже ботинка Томаса. Не без усилий Том вытащил его, и еще несколько секунд потратил на отковыривание липкой, зловонной жижи с подошвы. Наконец оказавшись полностью обутым, они двинули к воротам. Не успев сделать и несколько шагов в направлении входной группы, створы с громким треском отворились, выпуская на арену возбужденную и разгневанную толпу зрителей.Толпа выкрикивала что то не разборчивое, скандировала и ругалась, однако восторженных криков точно не было. Впереди всех выбежал человек, которого Том сразу прекрасно узнал — это был Марсель. Лицо Марселя искажала маска негодования и откровенной злобы, глаза буквально вылезали из орбит от ярости.

Марсель остановился напротив Тома, сделал рукой знак толпе остановиться в шаге позади него.

- Где ты взял эту птицу, и как смог ее приручить?! - сходу взяв быка за рога угрожающе спросил глава города.

- Она на меня накинулась, а я ее пощадил и не стал убивать в лесу. А в чем дело? - недоумевающе спросил Том.

— Где конкретно ты нашёл это чудовище?! — прорычал он, показывая пальцем на огромного Оливера. — И каким образом смог приручить монстра?!

- Я нашел Оливера в лесу рядом с воротами в город - равнодушно пожал плечами Томас.

- Ты хоть понимаешь что сейчас произошло? - спросил с непрекрытой злобой в голосе человек.

- Не понимаю, - ответил Томас.

- Неужели ты не заметил что твой питомец сожрав медведя приобрел его черты?

- Вижу, а какое вам до этого дело? Это ведь мой питомец! - продолжал стоять на своем Томас.

Толпа возмутилась хаявлению хозяина, издавая недовольные выкрики и комментарии. Некоторые пытались подойти ближе, другие боялись приблизиться к животному-гиганту.

- До этого мне есть дело, уж поверь! - продолжал злобствовать Марсель, - ты понимаешь что это не просто филин? Это животное - пожиратель душ!

Оливер стоял невозмутимо, ожидая реакции хозяина. Движения лап были мягкими, никаких признаков агрессии не проявлялось. Создавалось впечатление, что он чувствовал ответственность за безопасность Тома и не собирался проявлять враждебность без крайней нужды.

Том спокойно положил руку на загривок животного, успокаивающе гладя его гриву.

- Что это означает? - не понял Том. Его вопрос еще сильнее выводил из себя градоначальника:

- Пожиратели душ, это такие животные, которые способны сожрать другую душу. Съеденная душа не перераждается больше, как это происходит со всеми кто умирает здесь! Почему мы еще не вымерли, хотя проводим состязания насмерть на ринге каждый вечер? Да потому - что следующим утром все погибшие придут из леса в город! Но тот, кого съел зверь подобный твоему - не вернется из леса. Его душа теперь принадлежит пожирателю, и пожиратель приобретает желаемый черты съеденного!

- Забрать зверя, немедленно! — резко начала скандировать толпа, - убить монстра вместе с хозяином!, - выкрикивали разъяренные жители и начали потихоньку придвигаться к Томасу и его питомцу, доставая из ножен мечи, а из-за пазух готовые к бою автоматы.

Томас испытывал целую гамму чувств. После трудной битвы, полной страха, боли и напряжения, он должен был наконец-то оказаться в безопасности, а вместо этого его сердце опять колотится в бешенном ритме. Тело трясет от адреналина, руки дрожат.

Перед ним стоит толпа разгневанных горожан, жаждущих его смерти и уничтожения его питомца. Они кричат, обвиняют, требуют крови. Их лица искажены ненавистью, глаза полны ярости. Питомец Томаса — верный друг, защитник и товарищ, теперь становится объектом гнева толпы. Это зрелище вызывает шок, ужас и отчаяние одновременно.

Томас чувствует себя беспомощным перед лицом коллективной агрессии. Страха не было, но было гнетущее чувство несправедливости. Один на один с врагом он уже доказал чего стоит, но бить толпой одного не честно! Паника охватила его сознание. Том осознал, что никакое оружие или сила не спасут его и животное от народного сумашествия. Герой ощущает предательство общества, которое поступило подло.

Загрузка...