Глава 7. Вечернее собрание

Утром 6 декабря Хранительница распахнула внутреннюю дверь магазина и охнула:

— Что?!

Помощники, спотыкаясь друг об друга, ринулись внутрь… Магазин снова был покрыт слоем волшебного снега. Некоторые гирлянды моргали.

— Два снежных шара треснули, — сипло проговорила Фелия.

— Магическая пыльца потускнела, — Эвена заглянула в свою шкатулку.

— Часы отстали на две минуты, — новость Лиррика огорошила больше всего.

Помощники замерли. Кто-то причитал, кто-то удручённо оглядывался.

— Так, ребят, — Элери пыталась держать себя в руках, хотя чувствовала, что вот-вот расплачется, — сейчас быстро наводим порядок, как получится, а после закрытия будем разбираться, что делать. Такими темпами завтра тут будет буран, а часы и вовсе встанут.

— Ты не думала обратиться к родителям? — аккуратно спросил Мортен, — всё-таки они были хранителями много лет. Вдруг они что-то знают…

— Давайте оставим это на крайний случай. Меньше всего на свете мне бы хотелось разочаровать родителей… И, судя по всему, я на грани этого, — негромко добавила Элери.

Гномы с феями активно взялись за работу, и к открытию магазин выглядел вполне сносно: снег убрали, сломанные игрушки спрятали, гирлянды починили. Но атмосфера оставалась удручающей — и все это чувствовали.

Пик тщетно пытался развеселить остальных, но те лишь раздражались от этого — и вскоре он оставил свои попытки.

День шёл из рук вон плохо: посетителей практически не было. Элери сколько ни силилась, не могла вспомнить такого, чтобы магический магазин хоть раз стоял пустым. Она попыталась списать на то, что сегодня все на работе — но была суббота. На погоду — но стояло солнышко. И ей оставалось признать: магазин болен, и его энергия теперь не так притягательна для людей.

Наконец после обеда дверь тихонько открылась, и внутрь, озираясь, вошла пожилая леди.

— Здравствуйте! У вас там человечек у входа сломалса, кажетса. Подбородком дёргает — и ни туда, ни суда…

Элери бросила взгляд на Брика, и тот едва заметно кивнул.

— Здравствуйте! Спасибо, что сообщили. Мы обязательно починим нашего Щелкунчика.

— И чтой-то холодно у вас тут… О-хо-хо, как же хочетса тепла! Не в том я уже возрасте, чтобы любить зиму!

— О, тогда мне есть, что Вам предложить! — Элери оживилась, — у нас можно написать письмо с желанием, опустить в волшебные часы — и в новогоднюю ночь желание начнёт исполняться!

Женщина подняла на хозяйку магазина по-старчески водянистые глазки:

— Да уж не в том я возрасте, милочка, чтобы верить в такие сказки, — похоже, фраза про возраст была любимой присказкой посетительницы.

— А Вы попробуйте! — не унималась Элери.

— И что ж я могу попросить? Чтобы в нашем городе никогда не наступала зима?

— Ну, это, конечно, вряд ли… Но, например, можно загадать путешествовать по тёплым странам.

Дама скрипуче засмеялась:

— В моих-то летах! Путешествовать! Да люди засмеют!

— Так разве ж это важно? Главное ведь, чтоб Вам хорошо было… У меня дедушка в сто два года в кругосветное путешествие отправился.

— Эво как! Ну, давай свою писульку, попробую, раз уж твой дед в сто два года путешествовал. Мне-то чутка поменьше будет.

— Вот и прекрасно! — сияя, Элери протянула бабушке листок и конверт с ручкой.

— Куды кидать? — пару минут спустя спросила посетительница.

— Давайте я сургучом запечатаю — и опускайте письмо прямо вот сюда, — Элери указала на прорезь в часах.

— Ой, и позабавлюсь я, если вдруг жизнь меня куда-нибудь на экватор занесёт, — без особой веры проговорила женщина.

— Обязательно занесёт! На самые райские острова! — Хранительница старалась сохранять бодрый тон, но внутри у неё зудело странное чувство: каждый день в магазин заходили люди, которые так или иначе не верили в исполнение своих желаний. Почему?

Вечером после закрытия все собрались у камина. Элери поставила в центре поднос с морозным шоколадом и десертами.

— Есть у кого-нибудь идеи или мысли? — спросила Хранительница с надеждой.

Гномы с феями покачали головами. Одни задумчиво смотрели на лениво танцующие языки тусклого пламени. Другие уткнулись носами в свои кружечки.

— А я всё-таки думаю, что магазину нужна радость! — начал было Пик, но его слова потонули в гвалте возмущённых голосов.

— Тихо! — Элери призвала всех к спокойствию, — понимаешь ли, милый, — обратилась она к Пику, — мы не можем долго поддерживать радость искусственно. Нам нужно понять, в чём причина этих событий — и избавиться от неё любой ценой. Твилло, что говорит магазин? — девушка зажмурилась, как от головной боли, и потёрла переносицу.

— Каждый день одно и то же: что он чувствует холод внутри. И ему всё труднее и труднее с ним справляться… собственно, вы и сами всё это видите.

— Да… жаль, что магазин — не человек. Напоить бы его карамельным эликсиром с корицей — быстро бы выздоровел, — с тоской протянула Кристель.

— Но он не человек, — резонно ответила Лисель, — и нет смысла причитать на эту тему… Я вот что думаю: а нет ли в библиотеке дедушки каких-то книг, которые могли бы нам помочь?

— Есть! Есть! — вдруг встрепенулся Пик и сорвался с места.

— Неужели он наконец-то смог сделать что-то ползное и толковое? — недовольно проворчал Твилло.

Элери бросила на гнома предосудительный взгляд, и тот замолк. Несколько минут прошло в полной тишине, пока не раздался торопливый топот.

— Вот! — Пик, задыхаясь, тащил книгу, которая была едва ли не больше него.

Все начали вглядываться в обложку, плохо различимую в тусклом пламени огня.

— Что?! — раздался возмущённый возглас Тиссы.

— А что не так? — с недоумением спросил Пик и плюхнул книгу на опустевший поднос.

Теперь уже все видели: на обложке был изображён хохочущий мужчина, а название гласило: “Смех, как лекарство от всех недугов”.

— Ну уж это ни в какие ворота! — Рокки звучно поставил опустевшую кружку на пол, — я больше не могу выдерживать эту клоунаду, я — спать! Утро вечера мудренее!

Элери проводила его долгим взглядом.

— Как бы там ни было, Пик хотя бы что-то старается сделать для магазина. Так что задание следующее: с завтрашнего дня все, кто не занят делами в здесь, идут в библиотеку искать информацию.

Помощники начали потихоньку расходиться, а Элери так и оставалась сидеть, глядя на языки пламени в камине. В какой-то момент груз тревог и мыслей стал настолько невыносим, что девушка открыла брошенную Пиком книгу. Оказалось, что это книга смешных историй.

— До чего ж ты наивный, милый Пики, — шепнула сама себе Элери, вспоминая, как она в 12 лет мечтала проникнуть на чердак пра-пра-прадеда и раскрыть секрет магических часов, чтобы сделать ещё много-много таких часов и раздарить всем людям. И тогда они бы смогли постоянно исполнять свои желания, не дожидаясь Нового года. Идея казалась ей абсолютно блестящей, пока родители в очередной раз не перехватили её на лестнице, ведущей на чердак…

Загрузка...