Повозки катили к городу по темной ночной дороге. Ребро узкой скамьи безжалостно впивалось в зад даже сквозь верхнюю и нижнюю юбки. С одной стороны в меня упирался плечом Трентон, с другой — сам Криштоф. Напротив устроился охранник с нацеленным на Трентона ружьем, и Улаф — тоже скованный, но обычными наручниками, и Хуан Горо. На лице дорожника выражения менялись как в калейдоскопе: он то хмурился, то мечтательно улыбался, то вдруг нервно передергивался и начинал разминать пальцы, как перед колдовством, то и дело попадая локтем в бок старику де Орво. Тот каждый раз порывался что-то сказать… но только косился на гримасничающего Горо и крепче сжимал в руках пальцы покорно подпрыгивающих на скамьях невесток.
Остальных офицеров гарнизона и Тутсов распихали по другим повозками, и лишь иногда на повороте дороги ярким пятном мелькали светлые волосы Эрики.
Колесо подпрыгнуло на колдобине и я едва не ткнулась носом в собственные колени. Под ногами звучно лязгнули уложенные на дно повозки короткостволки. Я обняла себя за локти и сжалась в комочек.
— Тебе страшно? — горячий шепот Криштофа пощекотал мне ухо.
— Мне тесно. — буркнула я. — У лорда Трентона широкие плечи.
— Уж простите, леди. — не глядя на меня, обронил Трентон. — Скоро, надо полагать, приедем… — и подпер меня плечом на следующей колдобине.
Мимо промелькнул одинокий огонек в окне — повозки ехали по окраине Приморска.
— Скоро. — согласился Криштоф, за талию притягивая меня к себе и отодвигая от Трентона. В тесноте повозки это значило лишь, что он вжал меня себе в бок. Его рука по-хозяйски легла мне на живот, он почти прижался губами к моей шее, не целуя, а лишь дразня теплым дыханием:
— Тишина… покой… все спят… — его шепот полз по коже, как горячая сороконожка. — А утром проснутся совсем в другой стране… и этого не избежать, потому что даже если ты закричишь сейчас: «Люди, вставайте, заговор против империи!» — они лишь повернутся на другой бок и продолжат спать. Завтра будут лишь растерянно хлопать глазами: «Как же так случилось!»
— А я думал: плясать на улицах и славить освободителей. — меланхолично обронил Трентон.
— Обязательно будут! — вдруг перестав гримасничать и хрустеть пальцами, выпалил Горо. — Любой, кто не станет, должен будет немедленно пройти проверку на благонадежность. Мы создадим для этого специальные службы, которые…
— Закончите дело, подадите служебную записку. — перебил его Криштоф. — Новое правительство, несомненно, внимательнейшим образом отнесется к предложениям героя-освободителя Юга.
— Да! — Горо торопливо приосанился, даже попытался упереть руки в бока… Повозка снова подпрыгнула, так что он едва не полетел носом в лежащие под ногами ружья. Охранник поймал его за плечо, на миг отведя ружье от Трентона.
Я напряглась… Лорд лишь покосился… и не шелохнулся.
— А бургомистра просто повесить! В назидание. — буркнул Горо, высвобождая плечо.
Повозки завернули…
Собственно, я и не сомневалась, что они остановятся именно здесь. У станции Межмирового туннеля. За окнами едва заметно теплился огонек — дежурный дорожник был на месте.
Охранники Трентона и пятерка агентов Султаната быстро и деловито выпрыгивали из повозок. Кто-то снял с облучка притихшую Мариту, кто-то уже выгонял из повозок пленников. Привычно и даже слегка лениво били Ка Хонга — видно, степняк опять сопротивлялся. Гюрза не кричала и не пыталась броситься ему на помощь, только стояла очень прямо, до боли закусив губу.
— Не уймете мужа, сударыня, останетесь прелестной молодой вдовой. — походя обронил Криштоф, и протянул руки, чтобы вынуть меня из коляски. Я фыркнула и подхватив юбки, перепрыгнула через бортик.
Вокруг защелкали затворы и сразу несколько ружей нацелились в меня.
— Дорогая… — Криштоф подхватил меня под руку… и его пальцы как когти впились мне в локоть, заставляя дернуться от боли. И снова горячий шепот зашуршал у самого уха. — Когда решитесь на следующую выходку, вспомните, что я все же де Орво… и наш алтарь по-прежнему жаден до женской боли. — и обернулся к дорожнику.
— Господин Горо… ваш выход. Пора становиться героем.
Горо на мгновение замер… Резко вдохнул, выдохнул… снова хрустнул пальцами… Выскочил из повозки и быстро-быстро побежал вверх по ступенькам.
— Пригляди за ним… — негромко обронил Криштоф, охранник кивнул, и двинулся следом.
— Бум… — первый удар кулака в запертую дверь станции был тихим и неуверенным, будто Горо и сам сомневался хочет ли войти. Дверь едва заметно качнулась, молодой дорожник оглянулся… и уперся взглядом в охранника с ружьем. По лицу его снова стремительно промчался целый табун самых разных выражений — от откровенного страха до ярости… и он забарабанил в дверь уже двумя кулаками. — Банг-банга-банг!
— Кто там колотится? С ума сошли? — раздался из-за двери раздраженный голос.
— Я это! Горо!
— Горо? — загремели замки. — Вот это удача! А я как раз собирался за тобой послать! Меня только что вызвали через круг! К нам едет поезд с имперскими дознавателями! — дверь распахнулась и на порог выскочил пожилой дорожник. — Тоннель откроют… — и разглядев вооруженную толпу за спиной у напарника, потерянно закончил. — …сейчас. Эк!
Удар прикладом в лоб швырнул пожилого дорожника внутрь станции, не дав ему захлопнуть в дверь.
— Мы знаем. Поэтому мы здесь. — невозмутимо сказал Криштоф. — Прошу, дорогая. — и втолкнул меня внутрь с такой силой, что я едва не свалилась на распростертого на полу бедолагу.
— Этого не убивать — его сила может мне пригодиться! — важно скомандовал Горо, и не замечая, как иронически переглядываются у него за спиной охранники, направился прямиком в управляющий зал.
Сквозь стеклянную стену видна была ночная платформа, освещенная лишь парой фонарей на фасаде станции. За распахнутой дверью в управляющий зал виднелся выложенный камнем дорожный круг. В прошлый наш визит он ничем не отличался от обычной мозаики на полу, но сейчас по камням медленно струился сиреневый свет: вспыхивал слабенькой искрой, полз по кругу, наливаясь силой и яркостью, разражался короткой вспышкой и опять превращался в искорку. И все начиналось сначала.
— Посадите его вот здесь! — Горо ткнул пальцем в кресло дежурного на самой границе круга. — Если махну рукой вот так… — он изобразил пальцами замысловатый жест. — …втолкнете его ко мне, мне могут понадобится его силы.
— Вот именно так махнете, да? — ехидно поинтересовался один из агентов Султаната, изображая что-то из движений султанатских танцовщиц.
— Если вам что-то не нравится, господин пустынный житель, можете позвать сюда своих дорожников… — скандально начал Горо.
— Довольно! — устало бросил Криштоф. — Как дети, честное слово… — он встал у распахнутой двери управляющего зала, так что мог отлично видеть и круг с дорожником, и пассажирский зал с пленниками и их сторожами. Меня он поставил рядом, так что на этом спектакле у меня было лучшее место. Не то, чтоб я этого хотела…
— Приглядите лучше за нашими гостями! — Криштоф кивнул на сгрудившихся посреди зала пленников, особенно внимательным взглядом одарив Трентона и как ни странно, собственного батюшку. — А вы работайте, Горо!
— Магистр Горо, будьте любезны! — процедил бледный дорожник… и шагнул в мерцающий круг. Тот откликнулся слабым сполохом и снова принялся переливаться светом, то выхватывая фигуру дорожника из полумрака, то снова заставляя ее словно выцветать.
— Как вы там сказали, лорд Трентон? «Завтра здесь будут имперские войска?» — не оглядываясь, бросил он. — Ошибаетесь! Завтра империя проснется и узнает, что ей больше нет хода в южные герцогства! Благодаря замечательному изобретению…
— …которое вы стащили у своего учителя. — холодный голос Трентона словно обрезал горячечные вопли Горо. — Странные люди — дорожники. — с неожиданной доверительностью он вдруг повернулся к старшему из пятерки султанатских агентов. — У них, видите ли, независимая гильдия, от имперской охраны они отказываются категорически — секреты берегут! А потом оказывается, что кухарка и шофер в доме ведущего исследователя — из степных ассасинов, ученый убит… — Трентон поглядел на старшего агента с глубокой укоризной, а тот вдруг явственно смутился. — А изобретение, которое он сам считал невероятно опасным, даже не в Султанате! А на юге, в руках у одного из самых бездарных адептов дорожной Академии.
— Я не бездарность! — вся напускная невозмутимость Горо мгновенно исчезла. Он развернулся и попытался выскочить из управляющего круга. Только вытянутая рука Криштофа остановила его. — Я участвовал! Участвовал во всем! Он не обращал на меня внимания! Вел себя так, будто я ничего не понимаю в дорожной магии: подай-принеси-пошел вон! И рекомендации на должности в столице дал тем девкам, а не мне, хотя я ему помогал! Только я все понимаю! Все! И запоминаю все! Схемы, расчеты, детали! Да я умнее вас всех вместе взятых! Иначе как бы я смог это повторить? — и он выхватил из поясной сумки такое же кольцо, каким старуха в поезде взломала стекло и впустила демонов Междумирья!
— По выкраденным из сейфа чертежам. — пояснил Трентон, будто его и вправду спрашивали — как. — То-то наемники удивились, когда старика и убили, и обокрали до них.
Я с трудом удержалась, чтобы не кивнуть — вот и мне показалось, Торвальдсон не врал, когда сказал, что они с напарницей нашли уже труп.
— Но учитывая, что хозяин у вас один, ему было все равно, кто именно добыл нужный артефакт. Но велеть наемникам опробовать его на Южном экспрессе? — Трентон посмотрел на старшего агента с непередаваемой укоризной.
— Не понимаю, о чем вы, лорд-барон. — отрезал странно напряженный агент Султаната.
— Да ладно — не понимает он, тля песчаная! — прорычал неукротимый Ка Хонг. — Если б не леди с ее пентаграммой, всех бы нас демоны пожрали!
— Ваши наемники, старуха и молодой мужчина, выдававший себя за коммивояжера. — отозвалась я. — Старуха взломала окно купе… — уточнять как именно она это сделала я не стала. — И демоны Междумирья ворвались в экспресс.
Криштоф с силой дернул меня за руку, будто запрещая говорить, но я только плечами пожала:
— Погибла она и сама и еще один пассажир, тоннельное сообщение оказалось заблокированным.
— А зачем она это сделала? — вдруг искренне удивился Горо. — Понятно, что погибла — кто ж такие вещи изнутри делает? Да и вообще все неправильно! Какой толк, что демоны ворвались в экспресс, если пассажиры уцелели!?
— А должны были? — вкрадчиво поинтересовался Трентон.
— При правильном сочетании ритуала и артефакта? — он помахал кольцом, видно, чтоб мы не перепутали — какого артефакта. — Погибнуть, конечно! Все до единого! Энергия их смерти дала бы возможность подчинить демонов, а те уже сделали бы все, что я… что маг с артефактом… — он снова помахал кольцом. — …пожелает! Например, закроет портал в империю, а откроет… куда я захочу! Собственно, так и будет, когда явятся ваши дознаватели. — злорадно промурлыкал он. — Я не понимаю только, зачем было ставить этот… нелепый эксперимент? — он возмущенно перевел взгляд с агентов Султаната на Криштофа и обратно. — Чтоб вот он обо всем догадался? — он потыкал пальцем в Трентона. — Думаете, он просто так сюда примчался?
— Даже если догадался, рассказать не успеет. — пробормотал Криштоф. — Только я никаких экспериментов не ставил… зачем мне?
— Так и я ничего подобного не приказывал! — возмутился агент.
— Может, это ваше… начальство? — вдруг вмешалась молчавшая до этого момента Марита и голос ее задребезжал, как лопнувшая струна.
Под устремленными на нее взглядами Марита начала стремительно бледнеть…
«Да неужели?» — успела подумать я.
— Неужели сейчас так важно, кто приказал? — тоже дрожащим — на сей раз от негодования — голосом выпалил Сигурд. — Вы что, не понимаете? Они собираются уничтожить поезд с имперскими дознавателями! Теперь уже по всем правилам, чтоб наверняка! — он с ненавистью посомтрел на Горо.
— Успокойся, Сигурд, все здесь всё понимают. — оборвал его Улаф. Лейтенант набрал воздуха в грудь… и шумно выдохнул под хмурым взглядом своего гарнизон-командора.
— На войне как на войне, юноша. — хмыкнул Криштоф.
— Нет никакой войны! — сорвался Сигурд, на что Криштоф только пожал плечами и прошептал мне на ухо, почти неслышно:
— Но она обязательно будет, через месяц или полтора, когда имперская армия доберется сюда по морю. Как раз хватит времени нам пожениться и подготовить алтари к переезду в Султанат.
— Но не хватит, чтобы продать поместье… Или вы свое уже продали, или… — я повернулась, едва не коснувшись его губ своими и тоже прошептала. — Разорились?
— Ты недооцениваешь своего будущего мужа, дорогая! — он самодовольно улыбнулся. — Вложился в строительство новых курортов Султаната. Здесь имперцы будут давить повстанцев, а мы принимать гостей из Франконии и Альбиона!
— Я уже говорила, что не ищу мужа?
— Да. Но я тебе не поверил.
— А напрасно.
— Может, вы уже прекратите обниматься… с этой? — выпалил Горо.
— Удивительно, но я вынужден поддержать господина дорожника. — усмехнулся Трентон.
— Как вы можете шутить? Они хотят убить имперских следователей! Хотят устроить восстание! Хотят… — вскричал Сигурд.
— Лейтенант. — тяжело обронил Улаф. — Раз уж мы не можем этому помешать, ведите себя с достоинством.
— Я… Вы… Мы… — Сигурд захлебнулся негодованием. — Мы можем погибнуть за империю! Вот это будет достойно!
— Но глупо. — пожал плечами Трентон.
— Вы… вы тоже?
— Лорд имперский советник тоже не хочет умирать. — ухмыльнулся Криштоф. — Да и поздно уже, раньше надо было… А ты что встал — марш в круг!
Рев Криштофа заставил Горо подпрыгнуть на месте и со сдавленным писком ринуться обратно в светящееся кольцо.