Потянулось неспешно время. Отряд три дня сидел без дела. И если на полигоне военного лагеря ещё имелась возможность себя чем-нибудь занять — сходить в тир, на тренировочную площадку, в палатку отдыха, где полным-полном разного вида автоматов для игр, то на корабле пойти, кроме как в столовую, было некуда. Однообразие серых стен, тесные помещения, неясность граней дозволенного — всё это делало ребят унылыми и даже немного напуганными. Капитан нисколько не заботилась о персонале, предоставляя их самих себе. Сама же она пропадала в грузовом отсеке или в комнате для совещания, не потрудившись хотя бы распределить дежурство по уборке или составить график проверки обмундирования.
Морган, как мог, поддерживал боевой дух, сплачивая подчиненных под различными предлогами. То проверил казарму на предмет запрещённых товаров, то устроил раннюю побудку и построение, то принялся планировать гипотетическую операцию с неутешительными изначальными данными. Капрал, в отличие от новой начальницы, работал на износ, даже в свободное время.
Клара, Морган и Боббьер ужинали в столовой, обсуждая между собой возможные стратегии действий при разных боевых ситуациях. Разговор вели в основном мужчины, Клара только рассеянно кивала головой. Это её больше всего раздражало в катаре. Он всегда думал только о работе. Всё своё свободное время Морган посвящал исключительно тренировкам, обучению тактикам и маневрам, о чём радостно делился с окружающими. Иногда Дорн казалось, что ничего его действительно не интересует в жизни. Только война, бой, оружие, победа. Боббьер же, напротив, будучи рад поучиться, с жадностью впитывал новые для себя знания от старшего товарища.
Их беседу прервала неожиданно раздавшаяся громкая музыка из общей комнаты. Заиграл медленный плавный мотив, сопровождающийся ритмичными ударными и ведущей темой на электрогортиге. Все переглянулись. Морган нервно зарычал, злясь, что его прервали, и вышел из столовой в намерении устроить хорошую проволочку мешавшему их отдыху рядовому.
На диване, в излюбленном своём углу сидел Ванно. Выглядел он, мягко говоря, странно. С силой сжимая края сидения огромными ручищами, вакуй словно под гипнозом, неотрывно смотрел на капитана, которая…
Мурси запалила кальян и стояла напротив, непринужденно облокотившись о стол локтями. Она втягивала дым и тоненькой струйкой медленно выпускала его в сторону монстра, от чего тот только периодически нервно сглатывал и ещё больше сминал обшивку бедного дивана. Казалось, что вакуй сейчас отломит края, но так и останется сидеть на месте, не имея возможности преодолеть сковавший его магнетический взгляд.
— Прекрати, — едва слышно, на грани своих внутренних сил произнёс Ванно. — Мне тяжело.
Брови капитана приподнялись, она сделала ещё одну затяжку и замерла, выдувая дым. На её теле при этом не дрогнул ни один мускул. Только покачивалась едва заметно из стороны в сторону эта странная каменная маска, что служила ей сейчас лицом. Наставленная на жертву, она требовала плату от ручного чудовища за возможность находиться рядом.
— Курить на корабле? — не обращая внимания на происходящее, возмутился Морган.
— Тренируйся на катаре, девчонка, — взмолился Ванно.
Мурси медленно повернула голову, ловя возмущенный взгляд Моргана своими глазами. Хищная улыбка расплылась на её лице. Не отрывая от него взора, она сделала затяжку и, сложив губы аккуратной трубочкой, выпустила дым в направлении капрала, отчего тому сразу стало тяжело дышать, хотя кумар, не преодолев и половину пути, рассеялся. Но воздух вокруг вдруг показался каким-то тягучим, давящим, мутящим сознание. Словно Морган оказался в патоке и теперь утопал в ней. Отчаянно хотелось одного — бежать, но катар не мог ни крикнуть, ни пошевелиться, а только продолжать зачарованно смотреть на эти зазывно манящие к себе губы, обещающие какое-то невиданное удовольствие. Непонятное волнение охватило его полностью, позволяя только изредка дышать. Легкий непривычный запах пробился в ноздри, окутывая и будоража.
Мурси игриво приподняла брови и едва заметно облизнулась. У Моргана пересохло во рту. Борясь с собой, он ещё больше нахмурился, но никаких других действий сделать не удавалось. Продолжалось это несколько мгновений, хотя ему показалось целую вечность, время застыло вместе с воздухом.
— Фу, надымили, — следом вышла Клара и оторопело уставилась на друга. — Морган?
Как только Мурси отвела от катара взгляд, он смог встряхнуть головой и прогнать наваждение. Что сейчас произошло, Морган не понимал, но зато отлично осознавал, что злится и очень.
— Это неприемлемо, сэр! — только и смог выпалить он. Спроси его сейчас, что именно, капрал не объяснил бы этого даже Кларе.
— Ну, должна же я тренировать свои навыки, — усмехнулась капитан и, смотря в спину убегающему вакуйю, громко расхохоталась.
— Тренируйте, но курить на корабле запрещено, сэр!
— Да бросьте, капрал. Нужно же как-то и расслабляться между боями.
— Можно придумать для этого что-то менее расшатывающее дисциплину.
— Небось, ещё и пить запретите? — съязвила Мурси.
— Пить? — задохнулась от возмущения Клара.
— О, камо-он! Вы же как-то до этого развлекали себя в ожидании очередного приказа? — удивилась капитан и посмотрела на вышедшего из столовой твилекка. Тот едва заметно дрогнул.
— Тренировками, сэр. Но в это никогда не входило курение.
— Супер. Давайте тогда тренировать ваши навыки. Надеюсь, Джимми хорошо танцует стриптиз. Кто-нибудь в команде поёт? Может, стихи продекларируем?
— Мы боевой отряд, сэр, — зло зашипел Морган, — а не бродячая труппа цирка.
— Фуй! Сложно. Ну, в карты вы хотя бы играете, боевой бродячий отряд?
— Я ещё раз вам повторяю, сэр, — упрямо проговорил Морган. — Мы бойцы, а не артисты! Я думал, вы имеете понятие о военизированных структурах. Вас тут никто развлекать не намерен, вам придется с этим смириться!
На их перебранку из казармы вышли Джимми и Ваццлав.
— Я думала, мы развлечёмся вместе, — спокойно проговорила капитан и направилась в их сторону, плавно ступая и покачивая бёдрами. Но вопреки ожиданиям катара, она теперь смотрела в упор на твилекка. Боббьер очень шумно задышал, вероятно, задыхаясь от её экспрессии так же, как и капрал несколько минут назад. Морган загородил собой ученика, прерывая зрительный контакт, чем вызвал только усмешку капитана.
— Я могу и всех вас, — едва слышно произнесла она властным голосом, обращаясь к капралу, и уже громче добавила спокойным тоном: — Знала бы, шо вы такие скушные, заказала бы вместо вас роботов. Садитесь, чё стоите? В ногах правды нет, — она развернулась и плюхнулась на диван. — Что, желающие на кальян отсутствуют? Это не травка и даже не табак. Обычная смесь. Хорошо прочищает голову.
Джеймисон первый завалился в кресло и, с наслаждением затянувшись, выпустил дым в потолок. К нему присоединился Ваццлав.
— Отличная вещь, капитан, — выдыхая очередную затяжку, радостно прокомментировал Джимми. — Давно я такое не курил. Обычно не позволяется делить радости существования с вышестоящими. Я, честно говоря, вначале расстроился, что нас отправили в поле, но с таким заботливым командиром и помереть не страшно.
— Это только начало. Мы можем придумать что-нибудь и погорячее, — с легким зовущим оттенком проговорила Мурси. — Был у меня в отряде один БМ-55, жахал так, шоб ты знал, ты б заплакал. Гранатами жонглировал, все диву давались, как ловко. Жаль, подорвался неудачно. Там, по углам в казарме его останки ещё валяются. Хотела ему велик одноколёсный купить и волынку.
Джимми и Ваццлав заржали.
— Что вы несёте? — прошипел в приступе бешенства Морган.
— А чё, представь, сидишь ты в засаде, никого не трогаешь, а тут на тебя такое чудо несётся, жонглируя взрывчаткой и наигрывая имперский марш. Только ради этих лиц я бы нового БМ прикупила бы. А так он, конечно, дорогой и тупой, занудней любого солдафона, даже хуже вас, наверное. Хотя, — капитан, уже не скрывая, в открытую начала насмехаться над Морганом. — Может быть, закатим пирушку, и вы нас приятно удивите, капрал?
— Такое несоблюдение субординации просто неприемлемо! — выкрикнул разъярённый катар.
— Хорошо, вас мы, значит, вычёркиваем из списка приглашённых на эту вечеринку. Можете идти, свободны!
— Вы забываетесь! Я не позволю творить подобное с моим отрядом, сэр. Я напишу на вас докладную коммодору Флинту!
— А вы уверены, что этот старый развратник не пожелает присоединиться к нам?
— Проверим, — с вызовом ответил Морган и, подойдя к терминалу, нажал на кнопку созвона с коммодором. Музыка прервалась, уступая место гудкам.
Капитан настолько удивилась такой неожиданности, что психосилой отправила щипцы для углей точно в лоб капрала. Резко встав, она надавила отбой, не отрывая гневного взгляда от Моргана, которого немного отрезвил удар начальника.
— Это мой отряд, капрал. И забываетесь тут вы!
— Есть некоторые правила приличия, которые вы обязаны соблюдать, чей бы отряд это ни был, сэр, — уже спокойней проговорил Морган. — Курить, ходить, виляя задом, призывать к интиму подчиненных — это всё запрещено на любом предприятии, а тем более в военных подразделениях. Это называется харассмент! А ваше рукоприкладство — буллинг! Или вы заканчиваете шоу, или я пишу полный отчёт о ваших действиях руководству.
— Да я вас и пальцем не тронула!
— Психосила тоже считается, сэр.
Их прервал входящий звонок на холотерминал от коммодора Флинта. Не сводя злобного взгляда с Моргана, капитан нажала на ответ.
— Я пропустил ваш вызов, капитан, что-то случилось? — взволнованно спросил коммодор.
— Во-первых, просто вас увидеть это уже большая радость! — радушно пропела Мурси. — Ну и у нас тут спор с капралом вышел. Он утверждает, что вы слишком уж стары и немощны для банкета. А я вот считаю, что такие мужчины — украшение любой, даже самой безумной вечеринки. Вот рассудите нас, пожалуйста.
— Кхм, — закашлял явно не ожидавший такого вопроса коммодор. — Кхм.
— А, да бросьте! Меня не обманешь ложной скромностью. Я же проводник, я вижу, какой вы горячий! — Мурси задорно рыкнула, приоткрывая верхние зубы. — Думаю, что вы не прочь присоединиться к нам.
— Непременно, как отпуск получу, — заверил её совсем потерявший своё лицо Флинт. — Только не забудьте позвать!
— Обязательно, мой неутомимый герой, — Мурси послала воздушный поцелуй и отключилась. Потом глянула на катара и очень протяжно вздохнула. — Морган, я не хочу с вами войны. Я уважаю ваш авторитет перед этими ребятами. И за то, что кинула в вас той штуковиной, тоже простите. Просто сорвалась, давно с людьми не работаю. Для меня стало неожиданностью такое стойкое сопротивление здравому смыслу. Всё, чего мне хочется — это немного расслабиться, позалипать на какой-нить фильмец в хорошей компании, покурить. Что плохого в этом?
— Просто это против правил, сэр, — сухо проговорил Морган.
— Давайте установим новые правила! Например, по вечерам вне задания хорошо проводить время. Без харассмента и буллинга, чтобы все нормально чилили, идёт?
— Без курения, громкой музыки, алкоголя, сэр, — принялся перечислять катар.
— Оукей, — вздохнула разочарованно Мурси.
— И ещё один раз что-то подобное, я пишу докладную, сэр. Я предупредил, — строго добавил Морган.
Мурси печально закивала головой.
Но наутро Моргана разбудил громкий смех капитана, проникающий, казалось, во все отдаленные уголки корабля. Резонируя с металлической обшивкой, он эхом возвращался обратно куда-то в центр общей комнаты. Капрал поморщился. Нет, смех-то вполне себе мелодичный и не вызывает отвращения, в отличие от вторившего ему гогота Джеймисона, но слишком уж громкий. Морган взглянул на циферблат наручного холофона. Девять утра, и судя по времени, это капрал как раз заспался. Он давно уже должен быть умытым и позавтракавшим. Но, по всей видимости, сегодня очередной выходной, поэтому можно сильно не беспокоиться о режиме.
Морган немного размял затекшие за ночь мышцы зарядкой, умылся, оделся и вышел из каюты. На диване уютненько, слишком близко на взгляд катара, расселись капитан и Джеймисон, неотрывно смотря в центральный холотерминал, который показывал старый мультик из детства Моргана. Мурси залезла босыми ногами на диван и, поджав их под себя, вольготно облокотилась на могучее плечо Джеймисона, держа в своей хамской манере оперативника чуть выше колена рукой. Она сжала кисть и, смеясь, выкрикнула:
— Вот, вот сейчас буит, сатри! — на экране мельтешили яркие нарисованные зверюшки, испытывающие различные способы убийства и самоубийства на себе и своих друзьях. От очередной удачной попытки оба смотрящих залились смехом.
— Доброе утро, — пробурчал Морган, проходя мимо них на кухню. Видимо, его лицо выражало крайнюю степень презрения, так как капитан тут же громко прошептала Джеймисону:
— Видел, красавчик? Зырит с укором!
Морган бесшумно выдохнул и выглянул из проёма кухни:
— Я просто не ожидал, сэр, что среди ваших увлечений, затесается настолько низкосортное, — и спрятался обратно.
— О, раз ты там, — крикнула ему Мурси, — забацай мне какаву, а?
— Не в моей компетенции, сэр, — Морган вышел из кухни с кружкой в руках и сел в кресло.
— Противный вы, фуй! — причмокнула капитан.
— Я могу! — радостно сообщил Джеймисон.
— Ты ж моя прелесть, — капитан похлопала его по лысой голове. — Будь лапой, кофеечку, а?
— Так точно, сэр! — Джеймисон стремглав помчался на кухню. Мурси сердито посмотрела на капрала, показала язык и демонстративно уставилась на мультфильм.
Все эти манипуляции, вкупе с артистичной мимикой капитана, заставили Моргана усмехнуться. Ему в начальники достался ребёнок, хоть и покуривающий. Ничего, кальян и весь набор для розжига конфискован и надёжно спрятан в каюте капрала. Придётся этой девочке немного повзрослеть.
Вернулся Джимми с кружкой ароматного кофе. Мурси, принимая заветный дар, закрыла глаза и блаженно вдохнула запах напитка.
— Джимми, ты мой герой! — Джеймисон растёкся улыбкой от комплимента и уселся рядом, придавив край футболки своего начальника.
— И всё же, сэр, почему? — закрывшись кружкой, Морган искоса продолжил наблюдать за ними.
— Так и знала, что проснётся капрал и испортит нам веселье, — проворчала под нос капитан, а потом сердито взглянула на Моргана. — Что “почему”?
— Почему мультики, сэр? — пропуская мимо ушей её едкий тон, уточнил катар.
— А ты думаешь, в монастыре нам это разрешалось? — и трагически, с надрывом, произнесла: — Я — несчастный человек, лишённый детства!
— Что? — опешил Морган.
От его реакции Джеймисон залился новым приступом смеха. Мурси печально смотрела на Моргана, её нижняя губа даже слегка подрагивала, казалось, она вот-вот заплачет. Но смех настойчиво прорывался наружу. На лице расплылась широкая улыбка, вычерчивая красивые высокие скулы. Она умиротворенно ответила:
— Капрал, я ж в монастыре прозябала до…, — капитан немного задумалась, видимо считая, — до двадцати лет. Это троху больше пулки всей моей никчемной жизни. Братья не смотрят художку вообще, а мультики тем более. Даже совсем маленьким сироткам низя! Теперь вот наверстываю упущенное, а вы мне мешаете.
— Принято, сэр. И я не собирался портить веселье, я просто спросил, — спокойно ответил Морган.
— Доброе утро, — зевая и потягиваясь, пробормотала появившаяся из своей каюты Клара. — Мы сегодня выходные?
— О, да камо-о-он! — Мурси нетерпеливо притопнула босой ногой по полу. — Дайте же досмотреть, изверги. Что вы из нор своих повылазили? Ещё и одновременно. Берите пример с малыша Бобби, сидит себе спокойно в казарме, в носу ковыряет, никому не докучает.
Мультик прервался на входящий звонок. Капитан подпрыгнула.
— Чтоб тебя! — она отдала кружку Джеймисону и нажала на ответ, явно собираясь откусить голову звонившему. Пред ними предстал коммодор Флинт. — Опять мой любимый коммодор! — капитан тут же преисполнилась дружелюбием. — Как я скучала по вашей ро… импозантному лицу! Чао!
— Кхм, — откашлялся коммодор. — Капитан, срочное задание для вашего отряда. Захвачено небольшое поселение на Нибу. Оно как раз в вашем секторе. Это стратегически важный объект, да ещё и кишит гражданскими. Поступающие данные с этой точки очень важны для нас. Они дают возможность контролировать передвижение большей части имперского флота.
— И кроме нас никого послать нельзя?
— Вы ближе всего, к тому же, некоторая неопределенность всё же присутствует. Надежнее послать кого-то более склонного к импровизациям, — неожиданно, сигнал начал пропадать. Изображение замигало, а звук пошёл искажённым и шипящим. Флинт по ту сторону, судя по всему, тоже испытывал какие-то трудности.
— Слышно? Слышно? — едва доносилось сквозь фоновый шум.
— Что за..? — Мурси слегка стукнула по столу. Прямо посреди изображения высветились ярко-зелёные буквы.
"Сорян. Жаль прерывать вашу милую беседу. Но горшочек варит и не останавливается. Боюсь, у капитана немного другие планы. Сестрица, Шефе хочет лично с тобой побалакать."
— Что это значит? — недовольно спросил коммодор, изображение и голос которого внезапно стали отчётливыми. — Ваш отряд в моём подчинении. И шеф у вас только один — я!
"Коммодор, СРС забирает у вас полномочия. Нам нужна агент Мо".
— Найдите себе другого агента!
"Найдите себе другой отряд!"
— Капитан, — Флинт грозно наставил палец на Мурси. — Я не собираюсь тут спорить и препираться с тем, кто не имеет смелости присоединиться к разговору открыто. Надеюсь, ваша лояльность к регулярным войскам СШГ выше, чем к СРС. Я высылаю подробности задания. Коммодор аут, — Флинт нервным движением руки отключился.
"Сестрица, дело крайне серьёзное. Набери Шерифа. Братец Фи аут".
— Капец! — Мурси плюхнулась обратно на диван. Она скрепила пальцы рук в замок и с силой сжала их так, что костяшки побелели. — Так, и кого слушаем?
— А в чём проблема? — подал голос оперативник. — Где больше заплатят, туда и полетим.
— Хм, ты голова! — усмехнулась Мурси. — Но, что будет с людьми на точке? Я знаю коммодора, он принципиально не пошлёт туда никого другого. Флинт терпеть не может СРС. На «стратегически важный объект» плевать, мне жалко заложников.
— Ну, тогда летим спасать людей, — заключила Клара.
— Да, но для начала в любом случае надо поговорить с шефом. Ванно! — заорала капитан на весь корабль. — Ком хир!
Вакуйя она уже встретила возле комнаты для совещания. Капитан открыла дверь и по привычке обернулась, проверяя, нет ли хвоста. Тот болтался как раз за ней в виде Моргана. Её брови поползли вверх.
— Капрал, аут, — она прощально помахала ему рукой, всё ещё не веря своим глазам.
— Вы уверены, что я вам не нужен? — ровно спросил Морган.
— Нет! Это уж точно не ваше дело.
— Нет, ты видел? — ошарашено прошептала Мурси вакуйю, когда они заперли за собой дверь и уселись на широкий удобный диван в комнате для совещаний.
— Он что-то мутит, я тебе говорю, — Ванно удовлетворенно качнул головой. — Следит за тобой. Осторожно!
Капитан промолчала и быстро набрала Шерифа. Шеф почти сразу ответил на звонок. По обычаям СРС вместо его изображения на холотерминале высветилась затемнённая болванка, а голос звучал очень неприятным искусственным оттенком.
— Наконец-то, агент Мо. Поступила расшифровка полных данных с завода. Идиоты из регулярной армии нам недодали много чего. И это не только сведения о поставщиках, но и сами закупки. Кто-то очень боится, что мы что-то раскопаем.
— Не только имперская верхушка погрязла в коррупции. Война им всем выгодна, — презрительно прокомментировала Мурси.
— Всё ещё хуже. Мы отправили агентов по следу, и они добыли очень интересные данные. Оружие на оружейном заводе, как бы это парадоксально не звучало, только прикрытие. Для пока неясных целей закупалось огромное количество октазиана. Не тебе объяснять, какое свойство имеет этот металл. Ниточка привела к одной незначительной лаборатории, которой официально владеет проводник вне Пути по фамилии Кромор. Всем известно, что он шестёрка Лорда Владиса. Туда же стекалось тридцать процентов всех закупаемых в Галактике проводящих кристаллов.
— Срань какая-то, — напряженно прошептала Мурси.
— Верно. Официально лаборатория работает над улучшением конструкции мечей для Ордена ВР. Что там исследуют, осталось загадкой, так как лаборатория пережила взрыв. Почти на километр он уничтожил всё живое, оставив только выжженное пятно и сильную ауру тёмной энергии. А значит, кроме октазиана и кристаллов, поставлялось ещё что-то. Теперь территория под юрисдикцией Ордена, но посланные туда братья не вернулись. Сдается мне, кто-то очень могущественный спешно уничтожает улики на месте. Ваша с Ванно задача проникнуть на объект и осмотреть всё своими глазами. Не лезть на рожон, не вступать в бой без надобности. Не забывай, что ты больше шпион, нежели боец. Шериф аут.
Ванно и Мурси переглянулись. Из-за остаточного свечения тёмной энергии выбор агентов СРС для миссии сильно сокращался. Другие проводники могли быть заняты на полях, а значит для них с Ванно ситуация, действительно, выглядела безвыходной.
Мурси набрала агента Ла, чтобы посоветоваться с ней.
— Уже знаю, — начала Лена даже не поздоровавшись. — Добавлю свои пять кредиток. Возмущения тёмной энергии на локации не просто сильное, оно зашкаливает. Тебе нужно сконцентрироваться на защите в первую очередь. Дальше. Лорд Владис спит и видит, как свергнуть Императора, но не для того, чтобы закончить эту дурацкую войну. Мои контакты передали, что Лорд свято верит в своё успешное покорение Ордена Вселенского Разума. На одной из закрытых вечеринок, перебрав с наркотиками, он заявил, будто бы подготовил сюрприз для каждого проводника и полупроводника в Галактике. Может быть, это были всего лишь галлюциногенные фантазии, а может… Сама понимаешь. И последнее, — в хрипловатом голосе Лены проскользнула тревога, — будь осторожна, сестра.
"Тебе понадобится Ваццлав", — высветились зелёные буквы на экране.
— Зачем мне интеллигенция для этого задания? — удивилась Мурси.
"Возьми фенечку с камерой. Пусть болтается на шее, а ты сможешь сосредоточиться на защите и не вляпаться, как обычно, в неприятности. А Ваццлав нужен, чтобы перенаправлять видео мне".
— Сколько приятных слов от названного братца, — саркастически заметила Мурси. — А что насчёт людей? Коммодор хочет, чтобы я отправилась спасать «стратегически важную деревню».
— Не нравится всё это мне, — Лена задумчиво посмотрела куда-то сквозь Мурси. — Сдаётся, кто-то сильно не хочет, чтобы СРС успешно расследовало это дело, вот и придумывают странные миссии по спасению. И этот кто-то знает о тебе больше, чем коммодор Флинт.
"Чем чреват отказ от задания регулярных войск?"
— Они заберут мой новенький отряд, возможно, уволят, — с сожалением произнесла Мурси. — Это будет фиаско, братан.
— Скорей всего они просто отвлекают, пока чистят следы в лаборатории. Пойдёшь по поручению Флинта, опоздаешь в лабораторию, пойдёшь в лабораторию, вылетишь из регулярных войск, что тоже неприемлемо. Решать тебе.
— Надо идти в лабораторию, — проворчал Ванно.
— Надо, согласна, — кивнула Мурси. — Но, может, есть варик сесть на два стула одним полупопием? Дайте мне полчаса.
— Твоё дело, Лена аут.
"Решишь за лабораторию, жду твоего парня на связь. Френсис аут".
Мрачнее тучи Мурси вернулась в общий зал. Она села в угол дивана и задумчиво уставилась в стол, сосредоточенно изучая царапину на нём. Ванно взглядом заставил подняться из кресла твилекка, который пятясь задом, сразу же исчез в столовой. Туда же незаметно прошмыгнул и Джеймисон.
— Лаборатория, — безэмоционально произнес вакуй, усаживаясь в кресло и смотря на Мурси.
— А люди?
— Пф, — брезгливо фыркнул Ванно.
— Они знали, что я сделаю неправильный выбор. Они знали, что я выберу спасать людей. Ублюдки! — Мурси зло дернула рукой по направлению к столу и кружка с кофе, которым она недавно наслаждалась, улетела прочь, расплескивая остатки содержимого по полу.
— Держи себя в руках, девчонка, — проворчал вакуй.
Холотерминал вновь зазвонил.
— Отлично, сейчас ещё одно, третье задание, на добивочку. Вот его и пойдём выполнять, — невесело усмехнулась Мурси и нажала на ответ. На этот раз перед ними предстал средних лет мужчина, одетый в гражданское, но длинные темно-рыжие волосы, завязанные в особого вида хвост на затылке, выдавали в нём одного из братьев во грехе. Капитан тут же подскочила как ужаленная.
— Да ведёт тебя Разум, идущая по Пути, — поприветствовал мужчина. Мурси медленно склонила голову.
— Да не померкнет ваша звезда, наставник, — Морган впервые уловил нотки волнения в голосе капитана.
— По личной просьбе я. Орденом отправлены несколько братьев расследовать взрыв. Но связь оборвалась из них со всеми. Если встретишь — верни под крыла монастырские.
— Я ещё не решила. Вы знаете, насколько важна для меня служба в регулярных войсках.
— С первородной энергией лучше тебя никто не работает. Сделай правильный выбор, как учил я.
— Да, наставник.
— Да ведёт тебя Разум по Пути. Будь осторожна. Христов аут.
— Да ведёт вас Разум, наставник.
— Освобождаем точку, — передумал вакуй, как только холотерминал погас. — Этот юродивый спит и видит, чтобы ты сдохла, девчонка. Но, Ванно поклялся, ты умрёшь от моих рук!
— Не говори так о моём учителе! — Мурси злобно сверкнула глазами, но потом уселась обратно на диван, обхватив свою голову руками и крепко зажмурившись. — Твилекк тебя раздери! Ну не могу я его ослушаться!
— Сколько вам надо людей для задания СРС? — неожиданно спросил Морган, который всё это время молча наблюдал за происходящим, сидя в кресле.
— А? — Мурси удивлённо на него посмотрела, как будто, вообще, только сейчас заметила присутствие капрала. — Там первородки полно, иду только я и Ванно. Ну, ещё мне нужен Ваццлав.
— Принято. Если позволите, сэр, с остальными я мог бы освободить точку.
— Капрал, вы… — Мурси смутилась. — Морган, я знаю, что вы отличный командир и солдат. Но если с вами что-то случится, с меня шкуру сдерут. Я… я не могу.
— Не случится, сэр, — спокойно ответил Морган. — И никто не узнает, что вы отсутствовали при выполнении задания. Высадите нас и летите на миссию СРС. Когда вернётесь, мы уже завершим, даю слово. На связь с коммодором выйдем, как только воссоединимся.
— Катар, чего ты… — начал Ванно, но капитан прервала его одним только ледяным взглядом.
— Цыц! Говорить будешь, когда я позволю! — от её тона и резких слов у Моргана внутри всё сжалось, и тошнота подкатила к горлу. Капитан повернула голову и мягко посмотрела на капрала. — Нет, Морган, пользуясь вашими словами, это неприемлемо.
— Доверьтесь мне, сэр. Мы же должны как-то сгладить впечатление после первого задания. Дайте нам возможность показать свои достоинства!
— Я не поломаю ногу, обещаю, сэр, — тихо добавил Боббьер.
Мурси задумчиво посмотрела на выглядывающих из проёма кухни членов отряда. Боббьер, Клара, Джеймисон и Ваццлав настороженно притихли, ожидая развязки.
— Хорошо, — вздохнула капитан. — Только заклинаю Зовом, будьте осторожны, — Мурси тревожно посмотрела на Моргана. — Все вы.
— Принято, сэр, — катар поднялся и обратился к подчиненным: — Боевая готовность.
Мурси ещё раз глубоко вздохнула. Выбора нет, оставалось уповать на капрала. Что ж, это станет хорошей проверкой его истинных мотивов. Если он что-то затевает против неё, то сложившаяся ситуация как нельзя кстати.
— Ирка, в комнату для совещаний, срочно!
На скайтрее, миниатюрном независимом пассажирском модуле, отряд отправился в джунгли, освобождать заданную штабом точку, а оставшиеся на корабле трое прыгнули через червоточину и приблизились к планете по наводке СРС. Уже на орбите можно было разглядеть искрящуюся густую кляксу почти фиолетового цвета тёмной энергии в южной части.
— Ванно предупреждал, не поздно присоединиться к катару, — мрачно прокомментировал вакуй.
Мурси села на пол, прямо посреди отсека управления, и закрыла глаза.
— Мальчик, когда я выйду с девчонкой, у тебя будет ровно три минуты взлететь обратно, щит дальше не потянется. Корабль, конечно, обшит никтаином, но его может не хватить надолго, так что, будь готов.
— Да, меня предупредили, — Иржи вытер о штаны вспотевшие ладони. — Да хранит нас всех Разум.
Вокруг капитана начало формироваться едва заметное свечение. Оно постепенно расползалось вширь, заполняя воздух успокаивающим сиянием, окутывая сантиметр за сантиметром всё пространство. Ваццлав аккуратно приземлил корабль почти в эпицентре взрыва, недалеко от остатков лаборатории. Ванно подхватил Мурси на руки и выпрыгнул с ней из трюма. Теряя защиту, корабль взметнулся в небо.
Удерживая усиленный щит над собой и Ванно, Мурси огляделась. Только треск энергии, а в остальном выжженная пустота. Земля под ногами блестит, словно обсидиановая. Вакуй поставил на ноги капитана, и она несмело притопнула — ни одной пылинки не поднялось. С таким фоном никакая техника не выдержит. Очевидно, стандартных роботов и лазерных пушек опасаться нет причин. Она сняла щит с Ванно и вопросительно на него посмотрела. Тот согласно кивнул в ответ, давая понять, что ему комфортно. К Зову вакуйи не восприимчивы. Мурси поправила небольшое украшение на шее — камера, запечатанная в твердом кристалле — и указала напарнику головой вперед.
Ванно обнажил меч и двинулся. Капитан последовала за ним, нога в ногу, на случай спрятанных мин. Но по пути до лаборатории, точнее до того, что от неё осталось, им никто не встретился. Медленно прошли контрольный пункт, одна стена которого была просто выбита наружу, а вторая сильно выгнулась, сопротивляясь неведомому давлению изнутри. Следующее помещение, размерами больше походившее на склад, также оказалось изрядно повреждёно. В одних местах от обшивочного материала отлетели целые металлические куски, в других просто сияли дыры с острыми краями, как будто пробитые тяжёлой гигантской шрапнелью. Вся внутренняя утварь, судя по всему, вначале обратилась в прах, а после запеклась колоссальной температурой в блестящие отполированные столпы разной высоты. Мурси медленно повернулась вокруг своей оси, давая полный обзор Френсису. Какие улики могли сохраниться после такого, не понятно. Возможно, Шефе чрезмерно перестраховался, посылая её сюда.
— Лучше бы мы сейчас сражались рядом с недовольным Морганом и болтушкой Кларой, чем тратили своё время на бестолковую ловлю фантомных глюков СРС, — проворчала она вакуйю. Тот согласно кивнул.
— Хм, неожиданно, — раздался незнакомый голос и некогда служивший дверью искорёженный лоскут металла отлетел в стену, открывая проход в следующее помещение. В комнату вошло трое.
Статный мужчина — очень крепкий проводник, если судить по сиянию его щита, шёл впереди, два других, слабее, в полушаге за ним. Все они явно принадлежали к братьям во грехе, о чём свидетельствовали их укрепленные греховные доспехи.
— Мы надеялись, что драгоценный Орден пошлёт на наше спасение кого-то более… — заговорил вожак, — более приличного, что ли. Вот вакуй, это уже интересно. В любом случае, мы ждали вас и готовы к бою.
— Братья! — не понимая до конца, что происходит, медленно произнесла Мурси. — Я рада, что Разум сохранил вас. Мастер Христов попросил вернуться.
Предводитель братьев медленно расхохотался и вытянул из-за спины неведомое до этого капитану оружие. Выглядело оно как короткая пика, с очень толстым древком, и имело витиеватый колющий наконечник. У копья так же имелась рукоять и, вкупе, конструкция смотрелась донельзя нелепо. Вдоль всего древка тянулись тонкие, мерцающие в густом заряженном воздухе, переплетения какого-то металла. Это мелкое плетение пряталось под гардой, проходило в глубине эфеса и появлялось как часть навершия. А оно, в свою очередь, сияло фокусирующим кристаллом. Что-то в нём показалось Мурси тоже странным. Как будто это не целый камень, а крошечные маленькие кусочки, удерживаемые вместе сеткой всё из того же загадочного соединения. Капитан оторопело посмотрела на это чудо техники и на всякий случай, заведя руки за спину, взялась за рукоять своего меча. Ножны раскрылись, лезвие с легкостью выскользнуло.
— Да будет бой честным, — произнес предводитель и напал.
Ванно бросился в атаку, но его тут же заняли два более слабых послушника. Мурси могла не беспокоиться за товарища, с такими, в свою бытность охотником, вакуй расправлялся играючи. Она взмахнула мечом, отвечая на первый наскок. Оружие брата заскользило по щиту наконечником и, Мурси почувствовала утечку психоэнергии.
— Щит твоя пятка, — выкрикнул Ванно, в пылу боя успевающий подмечать всё вокруг. Он с неистовой силой атаковал сразу обоих храмовников, прижимая их к стене и не давая ни секунды на передышку.
Мурси отпрыгнула от двух подряд выпадов, всё ещё стараясь просто обороняться. Потом с помощью психосилы оттолкнула противника подальше и достала взрывчатку из заднего кармана.
— Давай, взорви тут всё! — тряхнул головой брат, возвращая себе потерянное на время равновесие. — Нам подойдёт и такой исход.
Ванно проведя серию удачных ударов, сделал рывок и воткнул в живот меч одному из замешкавшихся послушников. Отпрыгнул от места его падения и ухмыльнулся. Струйка Тёмной Материи вышла из только что почившего проводника и притянулась в кристалл пики. Тот едва заметно заискрил.
— Отлично, теперь моё оружие стало сильней, — усмехнулся предводитель нападающих.
— Убийца! — выкрикнул второй храмовник и, направив на Ванно руку, шокнул того зарядом электричества. Вакуй упал на пол, перекатился и, подхватив меч поверженного брата, прыжком поднялся на обе ноги.
— Моё тоже, — Ванно с наслаждением вдохнул запах крови.
Мурси продолжала отбивать атаки, пытаясь ускользнуть от ловящего наконечника копья своего врага и лихорадочно соображала. Она видела, что брату самому трудно справляться с таким оружием. Плохо сбалансировано, непривычная форма, возможно тяжелее обычных мечей из-за массивной гарды. Но вся неуклюжесть владения последним словом оружейной промышленности с лихвой компенсировалось боевым мастерством брата. В какой-то момент, её противник по-особому ухватился двумя руками за рукоять, и из кристалла, по плетёной обшивке до странного наконечника полилась энергия, которая вырвалась из острия и врезалась в капитана. Разряд с неожиданной силой пробил её тело насквозь. Измотанная постановкой обороны, боем и потерей психоэнергии через щит, она закричала от боли и упала на спину.
— Это только начало, — прогрохотал брат и занёс копьё над Мурси.
— Врешь, Ванно её убьёт! — заорал вакуй и, несмотря на угрозу от своего противника, кинулся на защиту капитана. Предводитель, даже не взглянув в сторону вакуйя, небрежно поднял руку и отправил того в стену. Но Мурси всё же успела подхватить выпавшее из рук оружие и с силой стукнула его навершием по полу. Меч трансформировался в полуторный, укорачивая и сужая рукоять, но вытягивая лезвие. Мурси ухватила его правой рукой поудобней, разминая кисть, и глубоко вдохнула, концентрируясь. Как ей ни хотелось, но настоящей драки не избежать.
Конечно, Ванно недолго будет в отключке, главное продержаться против двух братьев до поры, пока вакуй вновь не присоединится к ней. Удар, ещё один. Она подняла левую руку и психосилой заставила подняться слабого послушника над полом, но за это время, предводитель копьем пробил истонченный щит и оцарапал плечо пикой. Мурси почувствовала, как вся её жизненная энергия потекла из тела по древку. На повреждённое плечо тяжким грузом навалилась усталость. Храмовник отступил и замер в изготовке. Он не воспользовался моментом, не нападал дальше, а, приготовившись к следующей атаке, выжидающе смотрел на реакцию Мурси. Казалось, сейчас просто проводятся полевые испытания оружия. Боль и запах собственной крови против ожидания врага пробудил в Мурси своеобразный азарт и она, хищно оскалившись, сделала то, чего он совсем не ожидал.
Капитан сбросила бесполезный щит — прямую уязвимость, требующий для поддержки дополнительных психосил. Волна первородной энергии окутала её, заволакивая разум шёпотом, который пел только одно: "УБЕЙ!". С наслаждение поддалась она этой мощи, ощущая её каждой клеткой своего тела. Продолжая безумно улыбаться, Мурси со всей одури бросила на пол висевшего в воздухе послушника. По пустому складу пронёсся хруст переломанных костей. Уверенный в себе до этого предводитель застыл, а потом непроизвольно попятился.
— Ты не можешь убивать братьев! Ты давала клятву!
— Я столько лет жаждала этого! — глаза Мурси засветились проходящими сквозь тело потоками. «Komm her, bleib hier» пели на древнем наречии голоса, звали так громко, что остальные звуки перестали существовать. «Убей!», «Отомсти!», «Властвуй!». Мир потерял краски, перед глазами теперь стояло серое полотно, и только тёмная энергия ярким фиолетовым цветом пульсировала в теле врага. «Забери!».
— Что ж, значит таков мой Путь, веди меня Разум, — прошептал брат во грехе, понимая всю обречённость своей противницы.
Опять сошлись. Удар, ещё один. Храмовник был не только силен, но и в поддерживающей скелет броне, что объясняло его неутомимость, но тратил слишком много психо на блокировку дурманящего шёпота. Как его учили наставники, отказ от усиленного щита в месте полном первородной энергии чреват безумием, что и демонстрировала соперница. Оставалось загадкой, отчего проводница ещё может отвечать на удары, а не свалилась на пол, схватившись за голову. Но ей недолго осталось.
Они сходились и расходились, словно исполняя ритуал посвящения вакуйя в Палачи. Металлическое древко копья со звоном билось о меч. В какой-то момент, брату даже удалось воткнуть своё оружие в стопу Мурси, но капитан только рассмеялась, схватила его за руки и помогла выдернуть острие из ноги, а затем сразу же отшвырнула храмовника от себя толчком психосилы. Мурси не чувствовала больше ничего, кроме всепоглощающего могущества, исходившего из её внутреннего эгрегора. "Убей, Забери, Властвуй, Живи», — звали голоса. Разум капитана обволокла животная ненасытная ненависть.
— Тебе не выстоять, сестра! — крикнул храмовник, пытаясь вразумить её. — Надень щит!
— Du bist nicht meine Brüder! — капитан психосилой ударила так, что брат отлетел в самый конец склада. Мурси подняла руку и сжала кулак, душа свою жертву. Проводник повис в воздухе, изо всех сил стараясь не потерять сознание.
— Разум ведёт меня! — прокричал он и, разбив ментальные оковы, упал на пол. Не поднимаясь, опять по-особому ухватил рукоять оружия и высвободил поток своей внутренней тёмной энергии, который вначале застрял в камне и через острие вышел наружу. Плотная, горячая плазма окутала Мурси, заставив кричать от боли и биться в конвульсиях.
Брат нервно засмеялся, на минуту подумав, что теперь всё под контролем. Такой натиск концентрированной тёмной энергии не может выдержать ни одно живое существо. Сейчас, должно быть, его безумная соперница, проживает последние секунды своей жизни. Но Мурси медленно выпрямилась и пошла вперед — решительно, упорно, абсолютно невменяемо.
— Что ты за… — успел прошептать брат, пока его оружие не потухло. Иссякла вся накопленная храмовником за время молитв и медитаций энергия.
Мурси уже взяла разбег и опрокинула врага обратно на пол с помощью психо. Удар выбил из его рук оружие. "Töte ihn!" шептали ей голоса. «Убей!» слышала Мурси. Она занесла меч над братом. Тот попытался выжать из себя ещё что-нибудь и направил всё на щит. Медленно, словно наслаждаясь страхом поверженного, Мурси опустила меч, который соприкоснувшись с прозрачным бастионом вокруг брата, увязая в его плотности и светясь от силы трения, продолжал движение. "Убей", Мурси нажала со всей силы. Брат захрипел в предсмертных судорогах. «Забери», «Его Сила твоя», «Властвуй» — зашептали голоса. И она прокрутила меч вправо, сминая плоть на конце острия. Сгусток Тёмной Материи вырвался из брата во грехе, сделал один оборот вокруг Мурси, но вдруг сменил траекторию и влился в кристалл на копье, которое валялось рядом. Капитан озадаченно уставилась на оружие противника.
Так, сидящей верхом на трупе и смотрящей в одну точку неотрывно, Ванно и застал её, когда очнулся.
— Ну как ты, девчонка? — он подошёл к ней и подал руку, но резко отдернул, видя одержимый взгляд Мурси. — Ты есть Сила, но Разум направляет тебя, — закричал вакуй, схватил капитана за плечи и с силой встряхнул. — Разум определяет твой Путь. Разум!
Это подействовало. Мурси крепко зажмурилась, скидывая наваждение, и медленно огляделась.
— Что я наделала?! — она испуганно посмотрела на вакуйя и восстановила щит.
— Что должна, — хладнокровно ответил Ванно, пальцем проведя возле пореза на её плече. — Фигня, до свадьбы заживёт. Пойдём.
Они поднялись и спрятали мечи обратно в ножны. Мурси потянулась к кулону на шее и проверила. На месте, значит брат Фи всё видел. От этой мысли ей стало дурно.
— Успеешь предаться своему излюбленному самобичеванию, — усмехнулся Ванно. — Давай проверим, есть ли тут ещё что-нибудь.
Обсуждая произошедший триггер Мурси, они прошли в небольшое помещение, из которого появились трое братьев. Картина кругом была такой же. Всё запеклось, стены пробиты, пол блестел. Но вот дальше, в следующей комнате, виднелся контейнер с чем-то сыпучим, и он на удивление, остался цел. Его никак не зацепил взрыв. Мурси шла медленно, каждый шаг давался ей с трудом, а раненая нога сильно кровоточила. И когда они уже почти достигли своей цели, пришёл в сознание упавший с высоты послушник. Он психосилой притянул к себе копьё и на последнем вздохе метнул его в спину Мурси. Умирая, брат выпустил из тела Тёмную Материю, которая помчалась вдогонку за летевшим копьём. Оружие прошло сквозь кожаный ремень ножен и поразило плечо капитана. Кристалл неистово заискрился, наполняясь тёмной энергией — жизненной силой Мурси. Капитан беззвучно упала.
Ванно среагировал молниеносно. Он схватил копье, и хоть оно оказалось раскалённым от неимоверного потока первородной энергии, всё же смог выдернуть его. Запахло палёным, кожа на руках вакуйя оплавилась до внутренних щитков. Он склонился над Мурси, но не уловил дыхания.
— Нет! — в ужасе прокричал Ванно.
Дрожащими обожжёнными руками вакуй выдрал кристалл из цепкой сетки навершия копья. С силой он бросил его о пол, а потом ещё и прыгнул сверху, кроша в мелкую пыль и освобождая всё, что успел забрать камень. Жизненная энергия четверых с воем вышла из-под ног и врезалась в Мурси. Капитан громко и судорожно сделала вдох.
Злобно ругаясь отборными словами, Ванно подхватил остатки копья, бережно взял на руки Мурси и устремился на открытую площадку.
Видимо Ваццлава предупредил Френсис, наблюдавший всё через камеру, потому что корабль как раз шёл на снижение, оповещая своё присутствие жутким неестественным грохотом, которым в итоге оказалась тяжёлая странная музыка. Она орала на все отсеки, заставляя стены и без того хлипкого судна вибрировать.
Запрыгнув в открытый люк ещё не приземлившегося корабля, Ванно тут же направился в медотсек. Ваццлав взял курс на орбиту, стараясь удерживать набор высоты, несмотря на возникающие постоянно перебои с питанием. Корабль трясло так, что самого айтишника начало подташнивать. Но атмосфера на планете была невысокой и уже через десять минут, набрав ускорение и практически вертикально взлетев, они вырвались из объятий этого мира. Иржи выключил музыку и снял наушники.
— Меня агент Фи научил, — беззаботно закричал он, ещё не придя в себя от громкого сопровождения, но застыл как вкопанный перед тропой из крови, начинавшейся от входной двери. Иржи громко сглотнул, прикидывая куда лучше бежать — в медотсек или обратно к панели управления.
— Где ты застрял? — нервно позвал его Ванно. — Меня не слушаются пальцы.
Ваццлав выбрал на свой страх и риск всё же медотсек и застал там Ванно, склонившегося над включенной лечебной кушеткой с бесчувственным капитаном. На светящейся холодным голубым цветом поверхности уже образовалась небольшая лужа крови, капающей в нескольких местах на пол.
— Расстегни ей куртку, я не могу, — вакуй в панике уставился на свои обгоревшие руки.
Ваццлав быстро сориентировался и согласно закивал головой.
— Перевернуть и разорвать на спине быстрее, — заговорил он, натягивая стерильные перчатки. — Сейчас, сейчас. Вот так, уже лучше, ставлю пока простую программу на зонде, где там у Клары смесь восстанавливающих нанороботов? Без паники, — бормотал он под нос, видимо успокаивая больше себя, нежели Ванно. Айтишник суетливо проговаривал всё, что делал. — Потом уточню у агента Фи. Он точно всё знает. Он башковитый и опытный. Должен знать.
Заведя медицинский дроид над узким разрезом в спине капитана, Ваццлав высыпал из ящиков рабочего шкафа Клары на стол всё, что там имелось. Пошарив среди заранее заготовленных инъекций, он схватил в руки вначале шприц с нанороботами, восстанавливающими кровь, потом с теми, которые позволяют тканям срастись. Пока вкалывал в вену один, другой держал в зубах. Во время положенных процедур он продолжал что-то бубнить. Хорошо, что по основам первой медпомощи Ваццлав всегда имел отлично. По крайней мере, руки у него не тряслись.
— Так, Ванно, — Ваццлав развернул и вытолкнул вакуйя из медотсека, чтобы освободить место для своих маневров. — Возьми. Держи. На тебе второй медицинский зонд и займись собой. Я справлюсь. Положись на меня. Я должен справиться.
Вопреки ожиданиям, вакуй невозмутимо отреагировал на его нервную возню и даже не пообещал, как обычно, убить позже. «Для нее 8.5.6, для Ванно 3.7.1» — высветилось на паде Ваццлава. Не отвечая, он набрал комбинацию лечебной программы и, подбежав к Ванно, нажал на его зонде нужные цифры, для уточнения вида и характера повреждений.
— Ногу посмотри, — предупредил вакуй. Ваццлав бросил взгляд на ноги Ванно. — Её ногу, придурок.
— Ага! Да, да, сейчас глянем, всё тип-топ будет. Ты только не нервничай, — продолжал бормотать Иржи, стягивая ботинки с капитана.
«Как придёт в себя, проверь взгляд. Если безумный, пугающий или в этом роде, беги к Ванно и прячься за него. Он знает, что делать. В любом случае, сообщи сразу мне».
— Тупица, животное, безмозглый твилекк, недоразвитый человечишка, — укорял себя Ванно. Он сидел в кресле, вытянув руки и позволяя медицинскому зонду восстанавливать кожный покров.
— Всякое бывает, — попытался успокоить его уже начинавший приходить в себя от кутерьмы Ваццлав. — Всё обошлось же. Сейчас, сейчас, немного времени и будет капитан как новенькая.
— А если бы она умерла? — Ванно скатился практически до истерики.
— Ого! Ого! Я не знал, что ты к ней так привязан.
— Её должен убить Ванно! — зловеще прошептал вакуй.
Ваццлав продолжал носиться между утопающим в ненависти к себе монстром, периодически подкалывая ему восстанавливающую смесь для вакуйев, которую он-таки нашёл в клариных запасах, и капитаном, всё еще лежавшей неподвижно. Хотя её рана начала затягиваться снаружи, внутри шла усиленная работа микромеханизмов. Наконец, от Ваццлава больше ничего не зависело, и он изнеможённый упал в кресло, прикрыв глаза.
Примерно через час Мурси пришла в себя. Преодолевая сильную, гнетущую слабость и дикую головную боль, она попыталась позвать Ванно, но пересохший рот выдал только какое-то мычание.
— Так, отлично. Не двигайтесь, — затараторил подбежавший к ней Иржи. — У вас тут на спине странная конструкция, и честно сказать, она еле держится. Сейчас, сейчас. Программа уже всё равно закончилась. Давайте подсоблю.
Он помог перевернуться капитану и сесть, стараясь как бы ненароком заглянуть в глаза. Мутный взгляд Мурси блуждал по полу. Периодически капитан принималась заваливаться на бок, но потом встряхивала головой и возвращалась в нормальное положение. Ваццлав на всякий случай держался возле двери.
— Вы… вы сейчас безумны? Мне агент Фи сказал бежать, если вы не в себе. Вы в себе?
Мурси медленно кивнула и не спеша оглядела своё тело, задержалась на глубокой царапине на плече, которую не заметил Иржи, потом на обнаженной груди, провела по голому животу рукой и растерла уже успевшую подсохнуть кровь. Она подняла руку и мрачно, как будто удивленно на неё посмотрела, подняла глаза и так же посмотрела на айтишника. Безумия в этом взгляде точно не было, только угрюмое недоумение.
— Я — гей, — выпалил Ваццлав.
— Своевременный каминг-аут, — с трудом прохрипела капитан.
— Я имел в виду, что… Что да, я вас раздел, трогал, там, за всякие выпуклости. Но не специально, я нечаянно. Сугубо в медицинских целях. Я клянусь, никакого удовольствия я не получал от этого! О! Я скорей даже испытывал чувство отвращения. Так что не смотрите на меня так. Не нужно.
— Приятно вернуться с того света и услышать, что тебя щупали с отвращением. Ирка, ты просто душка — голова два ушка. Где Ванно?
— О! У него страшное повреждение рук. Было. Сейчас уже тоже, наверное, порядок. Я не имел в виду отвращение, ну такое, как вы подумали, ну вы понимаете. Я про другое, мало ли что вы могли вообразить. В таком виде…
— Иди в мою каюту, на кровати лежит халат, принеси мне.
Иржи выбежал, но уже через минуту забежал обратно.
— Код. Код от двери.
— Ща вспомню, сменила его вчера, — капитан поморщилась. — «Кот и Френсис не догадаются».
— Окей, не догадаются, это хорошо, а код какой?
В дверях уже стоял Ванно с халатом в руках. Теперь пришла его очередь выталкивать Ваццлава из медотсека. Вакуй помог Мурси одеться.
— Как руки?
— Из-за меня ты чуть не умерла, — обреченно вздохнул Ванно. — Этот год будет тяжёлым. Минус раз.
— Ты спас меня. Плюс.
— Я не проверил, минус!
— У меня нет сил спорить. Плюс. Когда ты уже отлепишься от моей душонки-тушенки?
— Вот найдешь себе мужа, я скину на него заботы за душу и тушу, и отлипну.
— Зануда. Воды принеси мне, во рту стадо рептилоидов сдохло.
Ванно кивнул и вышел. Мурси попыталась встать и боль в ноге напомнила ей о ещё одной ране, благо её Ваццлав обработал зондом и теперь вместо дыры в стопе блямбой сиял здоровенный синяк. Не так плохо, как могло бы быть, правда, больно.
— Куда? — гаркнул вакуй, протягивая ей кружку. Он подхватил Мурси и понёс в капитанскую каюту.
— Ванно, если ты в порядке, отсканируй пику и вышли брату Фи, пусть покумекают.
— Сделаю, а ты спать, — Ванно положил капитана на кровать. — И тебе не помешало бы навести тут порядок. Не говори, что мне придется вечно торчать с тобой, только потому, что ты такая неумеха.
— Ты торчишь со мной, потому что не умеешь считать до трёх.
— Поговори мне, девчонка, — проворчал Ванно и вышел.
Ваццлав, замерев в проёме кухни, тихо присвистнул и отправился в кабину управления, пора бы уже и забирать отряд с задания. Оставалось надеяться, что хоть у них всё в порядке. «Сервисный» дроид взялся за очищение медицинского отсека.
Весело переговариваясь, бойцы зашли на борт. Операция действительно оказалась несложной и прошла удачно, а главное довольно быстро. Поселение охранялось всего парой десятков военных роботов. Что выглядело даже странно. Важную, по словам коммодора, точку не могли обеспечить качественной защитой? Дело действительно походило на какой-то хитроумный маневр.
Моргану в нос ударил острый запах крови, как только они вошли на корабль. Тревога вернулась и с новой силой наполнила его изнутри. Шерсть на затылке непроизвольно встала дыбом. Случилось то, о чём он старался не думать — капитан, по всей вероятности, всё же получила закономерный ответ на свою беспечность. Нахмурившись, он буквально двумя шагами преодолел лестницу. Клара, почуяв неладное, поспешила за ним и застыла перед дверьми в свою каюту. Всё перевернуто вверх дном: ящички медицинского стеллажа выпотрошены на стол и грудой навалены под ним; кушетка и пол заляпаны кровью; на косяке двери и по стенам отпечатки человеческой пятерни, где-то чёткие, где-то смазанные; разорванная куртка капитана и её футболка на полу, а раскуроченный ботинок валяется в углу. И посреди этого хаоса рабочий дроид. Значит, половину, как минимум, он успел затереть.
— Что здесь творилось? — Клара посмотрела на Моргана, который в ужасе застыл рядом.
— Ваццлав, — взволнованно позвал Бобби.
— Сюрприз! — радостно ответил им айтишник по громкой связи.
— Где капитан? — Морган нерешительно потоптался на месте. Трупа нет, обстановка говорит о том, что кого-то, а если брать в расчет одежду и обувь, то скорей всего капитана, лечили и предположительно вылечили. Он повернулся, быстрым шагом дошёл до двери её каюты и аккуратно постучал.
— Катар! — одёрнул его Ванно. Вакуй появился из отсека управления в полном боевом облачении и весь перепачканный кровью. Морган оскалился, уловив идентичность запахов на его броне и в медотсеке. И уже громче ещё раз постучал.
— Ты что, убил её? — Джеймисон достал бластер и направил на Ванно.
— Если бы Ванно это сделал, то ты бы уже не стоял тут, — свирепо бросил вакуй.
Боббьер и Клара последовали примеру красавчика и схватились за оружие.
— Я так и знала, что наш айтишник полное гнильё, — проговорила Клара. — Но что бы из-за выговора вступить в сговор с этим чудовищем?
Морган, словно умалишенный, остервенело колотил в дверь.
— Я и на том свете, наверное, не отосплюсь, — послышался тихий хриплый голос. Капитан немного приотворила дверь, и высунула голову. Она посмотрела вверх и столкнулась взглядом с перепуганным капралом. — Что-то пошло не так? — встревоженно спросила Мурси.
Морган облегченно выдохнул. Жива, это точно. Заспанная, бледная, с синяками под глазами, но жива. Тревога начала отступать.
— Ты должна лежать, девчонка, — недовольно крикнул ей Ванно. — Опустите уже ваши проклятые пушки, детвора.
— Мы… Мы подумали недоброе, — Морган рассеянно потёр свой лоб, и уставился в пол. — Простите, сэр, отдыхайте, конечно.
— В погоде, — усмехнулась Мурси. — Ну, как всё прошло?
— Как обещал, сэр. Потерь нет.
— Супер! Чильте, — дверь закрылась.
— Что делать? — недоуменно пробормотал капрал и посмотрел на вакуйя.
— Отдыхай!