Глава 11

Весь день капитан не показывалась из грузового отсека. Чем они там с Ванно занимались, никто не знал, но и не изъявил желания прерывать их уединения. Морган сидел в общей комнате, уткнувшись в пад и спешно освежал знания об йонгеях. Клара слонялась по каютам и от безделья периодически приставала то к капралу, то к айтишнику со своими навязчивыми идеями. Морган, как и всегда, только делал вид, что слушает внимательно, поэтому даже толком и не понял, о чём ему рассказывала подруга, а Иржи отпирался односложными ответами, одновременно переписываясь с кем-то по холофону.

К вечеру вся команда собралась на борту. Ребята расселись в общей комнате и слушали о похождениях Боббьера и Джеймисона в караоке-баре. А когда и это оказалось полностью обсуждено, то заняли себя просмотром нового триллера на холотерминале.

— Ам! — в самый напряженный момент, капитан опустила руки на плечи Джеймисона, который как раз сидел в кресле спиной к ступеням. Фильм настолько всех поглотил, что никто из присутствующих не заметил Мурси, пока она не произнесла эти две буквы.

Все без исключения вздрогнули, а красавчик театрально схватился за сердце.

— Капитан! — послышалось от Бобби и Иржи.

— Потом химчистку проводить с диваном будете! — проворчал Морган.

Мурси громко рассмеялась. И будто бы искупая вину перед Джеймисоном, неторопливо провела ладонями вниз по его фигуре, поглаживая накачанную грудную клетку, и оставила руки где-то под курткой.

— Красавчик, у тебя такие мускулы, — проворковала она. — Сними кофточку, побалуй капитана незабываемым зрелищем.

Джеймисон подскочил с места и с детским восторгом быстро скинул с себя верхнюю одежду, оставаясь перед лицом начальницы в светлой футболке, которая плотно облегала ухоженное мужское тело. Показывая себя, он покрутился из стороны в сторону и, видя хищный оскал капитана, ещё больше уверовал в свою неотразимость. От Джимми не ускользнуло и то, что даже Клара несдержанно пробежала взглядом по его торсу.

— Уф, горячо! — выдохнула Мурси. — Бросай курточку тут, нам она не понадобится. Кам цу мир, чё-то покажу, — капитан взяла его за руку и повела вниз по ступеням в грузовой отсек. Джимми безропотно, всё с той же глупой улыбкой последовал за ней, словно загипнотизированный.

Клара многозначительно посмотрела на Моргана, а тот в ответ презрительно хмыкнул.

— Ну и девица! — пробурчала Дорн себе под нос и взглянула на Боббьер, который потягивал заплесневевший коктейль из длинного бокала. Твилекк безразлично пожал плечами и оглядел свои тонкие и прозрачные руки. Как бы Малыш ни старался, но от природы никуда не уйти. Представители его расы всегда выглядели немного жидкими, что ли. Медик с надеждой посмотрела на Ваццлава, но тот уже быстро набирал сообщение на холофоне. — Бордель! — заключила Клара и опять уткнулась в фильм.

Вопреки невысказанным подозрениям довольно скоро из нижних ярусов корабля появилась капитан, светящаяся азартной улыбкой. За ней следовал Ванно, а позади него плелся Джеймисон с разочарованной миной на лице. Оба мужчины несли в руках коробки.

— Так, команда, минуточку внимания, — капитан поставила на паузу фильм и встала напротив дивана. — Пока я отсыпалась после ночных похождений, привезли про вас наряды. Это пушка!

Она распаковала первую коробку, поставленную Ванно на стол, и достала оттуда увесистый пакет с комплектом одежды.

— Кто это у нас? Дорн, — прочла Мурси на бирке. — Держи, надеюсь, ты любишь красный цвет так же, как и я. Так, малыш Бобби, это твоя, — она кинула еще одной упаковкой в твилекка. — Джимми, твоя последняя в этом боксе, и давай следующую коробку. Ваццлав, походи сюды. Держи. Ну и Морган, конечно же. Так, а теперь идите и принарядитесь. Я хочу позырить, всё ли подошло. Ежели чего, пока не смазали лыжи, можно её отдать переэтовать.

Удивленные члены отряда разошлись по своим каютам. Морган раскрыл пакет, причитавшийся ему, и оглядел предложенную обновку. Темно-болотного цвета легкая на вид куртка и такие же штаны, сшитые по-военному, с удобными широкими карманами, не торчащими наружу. Материал мягкий, но крепкий — высокотехнологичная синтетика. На груди, спине, ногах эластичные плотные вставки брони. Добротные наплечники, широкий удобный пояс с искусно сделанной в виде пули пряжкой. Встроенная электронная регулировка температуры и давления. К этому шли легкие сапоги с жесткой подошвой и новенький шлем. Добротный дорогой комплект. В их бывшем лагере такое не закупали. Морган лишь раз видел спецотряд на массовой операции в похожем обмундировании. Вообще, с виду броня больше походила на спецзащиту для спортивных соревнований в гонках на спидере, настолько она отличалась от привычной тяжелой амуниции регулярных войск.

С предвкушением Морган надел на себя новинку, которая села как влитая — размер подобран идеально. Удобные пневморемни от несильного прикосновения к управлению на пряжке утянули манжеты куртки и штанов, воротник и сапоги по голени. В шлеме стояла предустановка заводского программного обеспечения, позволяющая переключаться на ночное время, вычислять траекторию и производить другие операции, по выбору из предложенных в каталоге. С таким шлемом снайпером мог бы стать кто угодно. А вот перчаток к своему великому сожалению капрал не обнаружил.

— Ну чё возитесь? — закричала Мурси из общей комнаты. — Строем, по одному! У меня же нетерпячка!

Вышли все и сразу. Отряд вытянулся в шеренгу перед капитаном как на смотрах. Морган, возглавляя строй, немного наклонился и мельком оглядел стоявших позади. Каждый из сослуживцев доволен, гордо стоит облаченный в броню подобного рода. Отличалась она разве что цветом да назначением. У оперативника, к примеру, более укрепленная и на взгляд будто бы тяжелей. У Клары больше карманов и даже удобный медицинский рюкзачок на спине. Только у Ваццлава самый простой на вид комплект, но утыканный со всех сторон гаджетами. На удивление без перчаток остался только Морган.

— Супер! — капитан пристально осмотрела каждого. Прошла мимо Бобби, поправила ремень Ваццлава, воротник Джеймисона, рюкзак Клары и, дойдя до катара, просто удовлетворенно кивнула и подняла большой палец вверх. — Капрал, вам я заказала отдельные рукавички, стандартные мне не понравились. Не для ваших изысканных ноготков. Они прибудут немного поздее. Не расстраивайтесь, — как будто прочитала его мысли Мурси. — Есть жалобы?

— Никак нет, — раздался дружный хор.

— Супер! Морган, ваш рапорт я тоже удовлетворила, но не стала распаковывать. У вас столько заморочек, шо капец, вдруг и на установку тренажеров имеются отдельные ритуалы. В общем, с этим сами. Возьмите в помощь Ванно.

— Принято, сэр.

— Ну и последнее, — Мурси покрутила в руках маленький почтовый конверт и разорвала его. — Ирка, это тебе за храбрость, — капитан выудила из пакетика небольшую квадратную нашивку с изображением зеленого креста, перечеркнутого четырьмя серыми полосками. Эмблема означала, что её обладатель спас жизнь своему капитану. Мурси громким хлопком прилепила её на грудь Ваццлава.

Первый среагировал Боббьер. Он нарушил строй и, подойдя ближе, принялся досконально рассматривать нашивку. Остальные члены отряда последовали его примеру и, грудой столпившись возле Ваццлава, с восторгом начали обсуждать награду молодого айтишника.

— Вы как дикие, — оторопела Мурси. — В регулярных войсках не вручают знаки отличия?

— Нет, сэр, — в разнобой ответила команда.

— Печалька. Ладно, Морган, жду от вас нареканий по поводу заказа, а как уладим всё, валим отседова.

Капрал спустился с Ванно в грузовой отсек и принялся разбирать оставшийся груз. Беговую дорожку поместили в дальний угол, к той же стене рядом прикрутили турник, а ещё дальше установили тренажер для тяги. Морган благодушно оглядел весь комплекс и повернулся к Ванно, ожидая, что скажет тот. Но вакуй только отрицательно покачал головой:

— Мне хватает возни с девчонкой.

Морган вернулся в общее помещение. Капитан уже сидела на подлокотнике кресла, которое занял по неписанному правилу Джеймисон. Она, не стесняясь, положила руку на шею оперативника и, поглаживая пальцами у него за ухом, заинтересованно досматривала с остальными фильм. Капрал молча прошел и сел на диван рядом с Кларой.

— О, Морган! — встрепенулась Мурси. — Слухаю вас внимательно.

— Нет возражений, сэр.

— Дела! — медленно потянула капитан, прикрыв рот рукой. — Не думала, шо услышу такое в ентой жизни. Значит, валим. Интеллигенция, выводи нас на орбиту. Я сейчас присоединюсь.

Иржи недовольно что-то пробубнил, но встал из своего насиженного угла и поплелся в кабину управления. Мурси досмотрела напряженный момент и, похлопав по плечу счастливого Джимми, последовала за Ваццлавом.

— Чего это она такая щедрая? — Клара с подозрением поглядела вслед капитану, но потом довольно причмокнула. — Хотя, конечно, эта форма просто загляденье! Надеюсь, нам её оставят, когда переведут в другой отряд, — Морган вздрогнул и вопросительно уставился на подругу. — Да брось, ясно же, мы долго не протянем с таким капитаном. Её за харассмент уволят.

Капрал перевел взгляд на Джеймисона, который довольный собой и жизнью смотрел фильм. Что могли девушки найти в нем — не понятно. Волевой подбородок, прямой узкий нос, круглые глаза ярко-голубого цвета, подозрительно маленькие уши с аккуратными мочками, светлая бородка и в тон ей ухоженные брови домиком, создающие впечатление простоты и детской непосредственности. Хотя, на взгляд катара, Джеймисон и впрямь не отличался какой-то особой широтой личности. Ещё эта его абсолютно лысая голова! Морган поморщился. Сказать бы парню, что Мурси только использует симпатию, чтобы добиваться его покорности, но Джеймисон сам с радостью ведется на такие махинации. Может, научится в будущем думать своей головой.

Корабль поднялся на орбиту и капитан отправила Ваццлава отдыхать, а сама в компании Т7 повела команду подальше от жилых планет к свободному пространству, чтобы при необходимости совершить скачок через червоточину. Новой цели пока не поступало, СРС ещё искала зацепки. Но Мурси считала, что готовым к движению надо быть заранее.

***

После позднего долгого завтрака, когда остальные успели даже отобедать, капитан вышла из столовой в общую комнату и застала на диване Джеймисона, Боббьера и Клару за просмотром очередного фильма.

— Не надоело пялиться в эти мелодрамы? Может, в картишки?

— Можно, — с энтузиазмом согласился Джимми.

— Клара?

— Пожалуй, откажусь, сэр, — хмуро проворчала Дорн. — Я не любитель азартных игр.

— Оукей. Бобби?

— Я не против, сэр, — тихо пробормотал твилекк.

— Карты? И я, и я? — из отсека управления появился Иржи. — Я тоже. Всё равно болтаемся без дела в пространстве.

Капитан взяла инструктаж на себя и предложила играть если уж не на деньги, то хотя бы на кусочки бумаги для сохранения мотивации и интереса. Она принесла из своей каюты листы, порвала их на ровные куски, написав на каждом цифры, и раздала поровну между всеми четырьмя участниками. Раскинули первую партию. Довольно быстро в игре остались только Мурси и Иржи.

— Ты где так научился? — усмехнулась капитан.

— Соображалка, — многозначительно постучал себя по макушке Ваццлав.

Но хвастовство Иржи не помогло, Мурси выиграла, хотя со стороны борьба выглядела напряженной. Вторая партия осталась за Джимми, что несказанно удивило даже его самого. Следующая за Бобби. Смотря на вовлеченность друзей, Клара выказала желание присоединиться. Она притащила стул из кухни и уселась рядом с капитаном. Оставшись к концу своей первой партии против красавчика, Дорн с блеском выиграла.

— Кажется, я поняла, как это работает! — с пылом воскликнула медик.

Из отсека поднялся Ванно и уселся в свой любимый угол дивана, с любопытством наблюдая за происходящим. Глядя на следующую раскладку, он недоуменно поинтересовался:

— Девчонка, ты зачем им подаешься?

— Ванно! — одернула его капитан. — Я не поддаюсь.

— А, бездна, я так и думал, — рассмеялся Иржи, скидывая свои карты. — Я всё просчитал, а вы сбросили. Но подумал, что ошибся в вычислениях.

— Так не интересно, — обиженно засопел Джимми.

— О, камо-он! Вы бы стали со мной играть, если бы я всегда оставалась в плюсе?

— Это мухлеж, сэр, — как всегда скромно заметил Бобби.

— Зачем вы нам поддаетесь? — Клара приподнялась со стула и, надавив руками на стол, хмуро уставилась в упор на капитана. — Мы что, по-вашему, не можем достаточно хорошо играть?

— Ладно, — азартно произнесла Мурси. — А если игра на раздевание будет? Тогда согласны на то, чтобы я не поддавалась? Играем при таких условиях?

— А вот и играем! — стукнув по столу кулаком, ответила на вызов Клара.

— При таких ставках, лично я не против, чтобы вы поддавались и хоть иногда проигрывали, сэр! — радостно сообщил Джимми.

Через час Дорн осталась в одной футболке и нижнем белье, даже обувь ей пришлось снять. Джимми вообще оголился до трусов. Бобби, заметив к чему всё идет, вовремя вышел из игры и теперь молча наблюдал за процессом вместе с вакуйем, потешаясь над общей обстановкой.

Накал страстей пришелся в основном на Клару. Она всё время пыталась переиграть капитана, забывая следить за картами других соперников, но опытная в таких делах Мурси, либо вовремя пасовала, либо выигрывала, лишившись только одного левого сандаля. Иржи, как и капитан, сохранил почти всю свою одежду, если не считать верхней тонкой тканевой куртки, которую он скинул, оставшись один на один с Мурси.

— Сегодня просто не мой день! — негодуя, простонала Клара, глядя на свои карты. — Неужели, мне придется снять футболку?

— Если ты сейчас сбросишь, то выйдешь сухой, — прошептала ей капитан. — По моим подсчетам, останемся только Джимми и я. И тогда мы увидим, что прячет от нас красавчик в своих штанах.

— Э! — Джеймисон неожиданно покраснел. — А давайте увеличим ставки? Если я всё-таки выигрываю, раздеваетесь вы, но только полностью?

— Судя по твоему лицу, у тебя на руках блек-флек фасад, — усмехнулась Мурси. — У Клары на руках орв, чорп и кванти. У Ирки козырный пояс. Что еще осталось?

— Вы что, видите карты насквозь? — возмутилась Клара.

— Нет, я их просто считаю в уме. И знаю, шо отбито, а шо на ручках. А там уже по вашим лицам не трудно догадаться, каков расклад сил.

— Это невозможно. Двести сорок карт! — завопила Клара.

— Дело практики.

— Тогда у вас на руках собран полный орион, если не ошибаюсь, — пробормотал Бобби.

— Малыш! Тихий скромный, но гляди ты, — капитан удивленно мотнула головой и почему-то взглянула на Ванно. Тот кивнул в ответ. — Почти угадал.

Мурси выложила на стол собранный козырный орион. Джеймисон раздраженно скинул свою колоду на стол.

— Так нечестно! Вы просто более опытны, — взбунтовалась Клара, подскакивая с места и хватая свои штаны с пола. Дорн сжала их в руке и потрясла в воздухе перед носом капитана. — Я вам еще покажу!

— Свои портки? — не выдержала и прыснула со смеху Мурси, а вместе с ней и все остальные.

Дорн насупилась, плюхнулась обратно на стул и принялась натягивать на себя потерянные за игрой атрибуты одежды, сопровождая всё это громким сопением.

— Чокнутая баба, — хмыкнул вакуй.

— Цыц! — повелительно прервала всех капитан и как можно доброжелательней обратилась к Кларе: — Не переживай ты так, отыграешься ещё. Ведь я действительно просто более опытна.

В это время Морган вышел из каюты за своим вечерним молоком. Он неодобрительно посмотрел на гогочущую за азартными играми компанию и брезгливо поморщился.

— Ну, я же на корабле! — парировала его немой укор Мурси. — И без алкоголя!

— Мне показалось, сэр, что у вас достаточно высокий интеллект, и он требует более изощренного досуга. Но, видимо, мне всего лишь показалось, — сухо проговорил Морган, заходя уже в столовую.

Мурси выпучила глаза, открыла рот и с возмущением посмотрела ему в спину. Потом оглядела таких же ошарашенных остальных. И, неожиданно рассмеявшись, обратилась к Ванно:

— Гля, какой! — Ванно хохотнул в ответ, понятной только им теме. Мурси повернулась на своем кресле, коленками уткнувшись в спинку, и крикнула в сторону кухни: — Морган, вы всегда так умели или это какие-то новые навыки?

Катар осторожно выглянул из столовой, разочарованно поджимая губы.

— У меня хороший учитель. Правда, я надеялся, что вы на это купитесь.

— Так я почти! — опять рассмеялась капитан. — Это было великолепно, милый. Повторишь?

— Непременно, если перестанете называть меня «милым», — серьезно проворчал Морган и скрылся из вида.

— Сэр? — Клара недоуменно смотрела то на зад капитана, то на Ванно. — Что происходит?

— А ты не вкусила, как только что твой дружочек провернул финт ушами и попытался дернуть меня за ниточки?

— Не может такого быть! Морган не такой как… как некоторые!

— Как я? — капитан с усмешкой посмотрела на неё. — С вакуйем жить по-вакуйски выть, знаешь такое?

Бобби и Джимми хмыкнули почти синхронно.

— Так, а чё хотели-то, Морган? — снова обратилась капитан криком в сторону кухни.

Капрал появился в дверях, держа кружку с молоком, и как будто невзначай произнес:

— Хотел сыграть в ионно-метафорический паззл.

— О, я не умею, — потянула Мурси.

— Я бы вас научил, сэр.

— Скукота, — быстро пробормотал Джеймисон и, собрав свою одежду, ушел в казарму, пока никто ненароком не вспомнил, что он проиграл и должен снять последний аксессуар, прикрывающий его мужское естество.

— Мы можем пойти в комнату для совещания, чтобы ребята продолжили чилить, а вы бы меня научили, Морган, — ласково проворковала капитан.

— Я не против, сэр.

— Я против! — резко вскрикнула Клара. — Я хочу на это посмотреть.

— Не вопрос, дорогая, — Мурси согласно кивнула головой. — Пойдемте тогда втроем.

— Я бы тоже посмотрел, если не возражаете, сэр, — подал голос Бобби. — Совсем немного.

Иржи скривился и, попрощавшись, ушел вслед за Джеймисон.

— Ну, тогда остаемся здесь, — капитан загрузила игровое поле. — Расскажите мне, капрал, что это за такое чудо.

— Так, сэр, — Морган, исполненный вдохновения, принялся излагать правила. Наконец, хоть кто-то согласился на интеллектуальную игру, так любимую катаром. Но на середине объяснения капитан его грубо прервала.

— Мне всё понятно, давайте уже играть.

— Нет, сэр. Это не все нюансы. Я не объяснил еще, что делать в случае, если ваши фишки заблокированы.

— Морган, зануда. Я знаю, как играть, — усмехнулась Мурси. — Это единственное доступное развлечение в храме у братьев.

— Что? — нахмурился катар. — А зачем же вы ввели меня в заблуждение, сэр?

— Чтобы понять, какую стратегию вы используете, — но видя его обиженное лицо, умиротворенно добавила: — Ну, раз начали учиться, то и этот урок примите, капрал. Дайте возможность противнику выложить свои карты на стол раньше, чем он уловит ваше внимание. Не мешайте людям высказываться.

— Принято, сэр, — холодно ответил катар.

— Да не переживай, я правда неважный игрок. Карты — это гораздо проще.

— Любите, значит, уроки преподавать, сэр, — все ещё злясь, проворчал Морган и сделал первый ход. — А получать?

— А кто ж такой смелый найдется? — расхохоталась капитан, сделала свой ход и переключила внимание на Малыша: — Бобби, расскажи, куда ходили с красавчиком? Что-то интересное прикупили?

— Да, подарок для моей девушки.

— Повезло с тобой кому-то. Такие лекки не у каждого твилекки, — ухмыльнулась Мурси, но почти сразу сделалась серьёзней. — Нет, правда. Хоть я и называю тебя Малышом, но это только из-за нашей разницы в возрасте. Тебе же двадцать два по галактическому календарю?

— Да, сэр.

— Ты мог бы быть моим ранним ребенком, если бы я родила тебя, скажем, в пятнадцать. А так, на мой взгляд, ты реально мечта любой девушки. Умный, но не выпячиваешься, постоянно учишься чему-то у других. Ушки на макушке, в глазах галактика утонуть может, ну и стройный, как Древо Матери. Насколько я разбираюсь в вашей культуре, ты просто эталон внегендерной красоты.

— Спасибо, сэр, — скромно улыбнулся Бобби, но под внимательным взглядом руководителя оробел и на всякий случай решил ретироваться. — Не возражаете, если я тоже пойду спать?

— Конечно, Малыш. Сладких снов.

— Вы… Вы старше меня, сэр? — лицо Моргана вытянулось и застыло в удивленной гримасе. Он взглянул на такую же Клару. Та в ответ только подняла свои плечи, да так и замерла.

— На шесть лет и два месяца. Это вас смущает, капрал? — Мурси, наконец, взглянула на него. — Мне казалось это нормально.

— Нет, сэр, просто я никогда бы не подумал… — катар нервно сглотнул.

— Хорошо выгляжу? — самодовольно улыбнулась капитан.

— Плохо соображаешь, — проворчал Ванно то, что вертелось на языке у Клары. Вакуй встал с дивана, направляясь к себе.

— Зато больно бью, — вслед ему крикнула Мурси.

Морган только в этот момент заметил подвох. Пока капитан так тщательно заговаривала всем зубы, она успела поменять свои фишки местами.

— У вас неправильная метафора на этом ионе, сэр, — критично поправил он.

— Какой глазастый, — с досадой выругалась Мурси и посмотрела на сонную Клару. — Иди тоже спать, подруга, не съем я твоего Моргана. По крайней мере, сегодня.

Клара зевнула и глянула тревожно на капрала.

— Спокойной ночи, — четко выговорил Морган, давая понять подруге, что желает остаться наедине с капитаном.

— Спокойной, — ещё раз зевнул Дорн и ушла к себе.

Половину игры катар молчал, изредка только высказываясь о стратегии капитана и исправляя результаты её постоянных попыток смухлевать. Наконец, не выдержал.

— И что же, сэр, хотите сказать, это братья вас научили такому способу игры?

— Та не, наставник не разрешал мне особо играть ни с кем. Он у меня такой сурьезный, шоб ты знал, ты б заплакал.

— Удивительно, — качнул головой Морган. — И как у такого «сурьезного» человека как брат Христов такая на редкость жуликоватая ученица.

— Жуликоватая, — на лице капитана растянулась улыбка. — Не, мастер у меня самых честных правил. Он из меня почти человека сделал! Это всё гены, их не пропьешь.

— Он вам не родной отец?

— Тю, мне казалось, шо я упоминала о своей обездоленности, — и Мурси неожиданно жалобно запела: — Сирота я, сирота, сироти-ину-у-ушка, одинокая во по-оле былину-ушка[4].

— Что? — недоумение катара вызвало приступ смеха у капитана.

Морган взял себя в руки. Очередные ухищрения йонгея, чтобы сбить с толку. Нет, сейчас нужно оставаться сосредоточенным. Пусть думает, что Морган не понимает происходящего, а он тем временем выпытает у неё подробности из жизни. Даже хорошо, что всё так легко складывается. Главное не перегнуть, создать видимость простого разговора, как со старым другом.

Катар сделал последующие ходы и, воспользовавшись паузой, пока капитан обдумывает свою тактику, принялся ненавязчиво вызнавать подробности сиротской жизни Мурси в приюте при монастыре. Он задавал вопросы с ювелирной точностью, боясь ненароком свести всё к банальному допросу. Чтобы этого не произошло, Морган периодически вставлял в беседу случаи из своего детства и взросления. И с удивлением обнаружил, что, как и он в академии, Мурси в храме имела предостаточно проблем со сверстниками. Её тоже боялись, тоже дразнили, а учителя запрещали использовать природные силы для усмирения обидчиков. Всё это она рассказывала открыто, не стесняясь, но при этом вскользь, не упоминая ни имен, ни подробностей. Хотя даже такие крупицы информации вполне четко складывались в общий психологический портрет, давно нарисованный пытливым умом капрала.

Это продолжалось почти всю игру. Постепенно истории Моргана удлинялись, становились красочней и откровенней. Мурси же внимательно слушала, не прерывала, а только участливо покачивала головой, помогая заглушенным на долгие годы эмоциям катара выйти наружу. Её искренняя реакция, поддержка и сочувствие подталкивали к дальнейшему душевному раскрытию. Морган увлекся и выложил почти всю свою подноготную, затрагивая даже те темы, которые никогда не обсуждал с Кларой. И вдруг заметил, что капитан, всё с той же отзывчивой маской на лице, продолжает подтасовывать фишки на поле, пользуясь его отвлеченностью.

Морган выругался про себя. Опять он повелся на манипуляции йонгея и поверил, что такие, как она, могут испытывать эмпатию. Нет, гены и токсичное окружение в детстве оставили глубокий отпечаток, и в отличие от Моргана капитан не научилась, а может просто не хочет нормально взаимодействовать с людьми. Поэтому она и в друзьях держит лорда йонгеев, цветок да монстра, и взяла курс на такой странный метод управления отрядом. Морган закончил свои душевные излияния, поправил на место переставленные капитаном метафоры с ионов и укоризненно спросил:

— Вы всегда используете людей для достижения своих целей?

— Эм? — Мурси вопросительно посмотрела на катара и зажмурилась. — Вот чет не поняла сейчас.

— Например, Боббьер. Зачем вы так нагло ему льстите? Это какая-то очередная ваша манипуляция?

— В смысле? — удивилась капитан. — Я сказала ровно то, что чувствую. Или это уже неприемлемо?

— Нет, сэр, не в этом дело. Я прекрасно вижу вас насквозь, можете не притворяться. Ответьте прямо — какую ловушку вы расставляете Малышу?

— Морган? — Мурси вытаращилась на него. — Я сказала мальчику приятные вещи от всего сердца только потому, что именно так про него и думаю. Или мне нельзя говорить о команде хорошо? Я должна, по-вашему, всё время ворчать и пытаться всех переделать?

— А вы думаете, я пытаюсь вас переделать? — вдруг осознал Морган. — Нет, сэр. Вы всё превратно понимаете!

— А выглядит именно так. Впрочем, я примерно представляю, откуда ноги растут у ваших тенденций. И терпеливо жду, когда они уже отсохнут и сами отвалятся.

— Кто, сэр? — Моргана как всегда вогнали в ступор странные метафоры капитана.

— Ваши ноги, капрал, — беззлобно рассмеялась Мурси. — Проехали. Примите как данность одну простую вещь: я не вы. Если я вижу, что Клара, допустим, красавица, я это прямо и скажу. Если вижу, что Джимми здоровяк, так и скажу. Почему мне нельзя об этом говорить вслух?

— Я тоже всегда говорю только то, что вижу, — проворчал катар. — А я, сэр? Для вас импотент и зануда?

— Самокритично, — опять расхохоталась Мурси, но спохватилась и умолкла. Посмотрела на Моргана непривычно ласково, как никогда раньше, и уже гораздо тише произнесла: — Не бери в голову, мы же просто дурачились. Ты конечно бываешь нудный иногда, но не так шоб прям вешалка.

— Какая вешалка? — опешил катар.

— Ну, предположим, буквой Зю.

— Нет такой буквы, сэр!

— А ты вот во всех языках проверил?

— Я знаю в совершенстве пять языков, по одному из каждой галактической группы, и ещё о десятке имею общее представление.

— А я знаю тринадцать языков! — залихватски заявила капитан. — И это не считая древних наречий.

— Пиратский сленг не является отдельной группой языков, — усмехнулся Морган.

— Проч? Его таки треба хопить!

— Что? — мотнул головой катар.

— Ага! Не похопил то? И твой электронный переводчик не справился? А вот я понимаю, что говорю. Потому что это самый настоящий язык!

— Чушь! — рассмеялся Морган. — Вы просто говорите первые пришедшие на ум сочетания звуков и выдаете их с умным видом.

— О-о-о, — сморщила нос Мурси. — Это лучше, неж толкать прописные истины с тупым выражением на роже.

— Что вы себе позволяете, сэр! — тут же оскорбился катар.

— А чё? Канцлеры и так знают, шо я про них думаю.

— А! Я думал вы про меня, сэр, — смутился Морган.

— Нет, дорогой. Хочешь правду? Только чур без обид, лады? Я вот как на духу выложу тебе. Как ты там вждыцки выражаешься? Я лишь скажу то, что вижу, — попыталась передразнить его голос Мурси.

— Этого я как раз и добиваюсь от вас. А вы опять развели демагогию о вешалках и языках.

— Ты пугающе наблюдателен, вот что я смею тебе доложить. А еще склонен к аналитическому мышлению. Тебя мясом не корми, дай подумать над чем-нибудь. Оттого и фригиден. Тебя не интересуют плотские утехи, ведь настоящий экстаз ты получаешь только разгадав очередной ребус. И меня немного напрягает такое соседство, потому что невозможно проинтуичить, к каким выводам ты можешь прийти. Я очень люблю умных персон, но ненавижу, когда приходится иметь с ними дело.

— Вы бы предпочли круглых идиотов возле себя?

— Настолько круглых, чтобы и ухватиться было не за что.

— Бесспорно, отличная свита для принцессы абсурда!

— Ух ты! Так меня еще не называли. Принцесса абсурда, — просмаковала капитан, радостно улыбаясь. — Можно я запатентую?

— Что и требовалось доказать! Всё это только говорит о степени вашего тщеславия, сэр, — заключил Морган.

— Фуй! Вот я верила, что ты не безнадежен!

— Не та причина, сэр? — спохватился катар. — Я сказал сейчас глупость?

— Морган, ты уникум! — смешок Мурси перерос в затяжное зевание. — Но ты же в курсе, что принцессы абсурда обожают глупости. Особенно в два часа ночи, — и она опять громко и широко зевнула, не заботясь о прикрытии рта хотя бы рукой.

— Да, делать глупости, говорить глупости и вести себя глупо, — пробормотал Морган. — Простите, сэр. Конечно, нам обоим надо отдохнуть.

Они разошлись, так и не закончив игру. Морган лёг в свою постель и, вспоминая последние слова капитана, также сладко зевнул. Кажется, Мурси понравилось прозвище, которое он спонтанно придумал. Смеялась. Чуши наговорила с три почтовых контейнера, начала с одного, закончила совсем другим. Опять обзывалась. Был импотентом, теперь вот стал фригидным. Не понимает, что Морган — катар, а значит мыслит всесторонне и симпатизирует не телом, а разумом. Интересовала бы она его как женщина, то Морган показал бы ей, какими бывают настоящие катарские ласки. Это не дурацкий человеческий секс, это гораздо приятней. И, глядишь, наутро бы Мурси точно осталась довольной и совсем была бы не против продолжить отношения на трезвую голову. Он бы нагладил эти плавные изгибы и длинные ножки, каждый аккуратный пальчик бы понежил в своих ладонях, понакусал бы выпирающие окружности и умопомрачительную шею.

Взгляд невольно упал чуть ниже пупка, отмечая реакцию организма на подобные фривольные мысли. Не импотент и не фригиден, это уж точно. Просто Мурси не женщина из его мечтаний, вот она и злится. Не нужно было рассказывать ей о том дурацком случае с девушкой из параллели, которая из-за отсутствия реакции на её неумелые приставания натравила на Моргана своих дружков с курса оперативников. Видимо капитан решила, что он всегда такой. Да какое там! Надо было вообще ничего ей не рассказывать про свою юность. Разоткровенничался. Как у нее так получается? Не иначе как внушение. Коварная йонгейка.

***

Утром Моргана разбудила Клара. Он проспал, не услышав будильника. Давно надо взять в привычку спать с наручным холофоном, но пока ещё катар оставлял его на столе. Хорошо хоть Дорн заботится о нём, и если к своему пробуждению не обнаруживает друга позавтракавшим и готовым к новому дню, спешит всё исправить.

— Вчера бескровно игра закончилась? Не приставала к тебе больше?

— Да вроде нет, — Морган умылся и поглядел на себя в зеркало. Нормальный симпатичный катар и для своего возраста тоже неплохо выглядит. — Клара, и давно ты играешь в карты?

— Я вообще ни разу не играла до вчерашнего дня! А потом, как крыша поехала. Я в шоке! Даже Бобби втянулся в это безобразие! Настолько увлеклась, что потеряла счет времени. Я будто выпала из реальности! А капитанша специально подстроила всё таким образом, чтобы высмеять меня потом перед всеми. Не понравилось, видимо, что я отказалась в начале. Теперь-то кристально ясно, что ей реально никто не может сопротивляться. Даже ты.

— Капитан позволила себе насмехаться над тобой? — нахмурился Морган.

— Ну в общем, я, конечно, сама дала повод. Но это не повод так со мной! Не нужно было мне внушать интерес к игре. И не было бы никаких поводов.

— Понятно, — мрачно произнес Морган, абсолютно не понимая, что имеет в виду его подруга. — Я разберусь с этим.

— А ты правду вчера попытался сманипулировать капитаншей? Или как правильно это называется? Проманипулировать? Переманипулировать? Перевыманипулировать? А, не важно. Так правда, это не её выдумка?

— Я же сказал, что буду использовать её же оружие. Вот и ищу теперь слабые стороны. И обещаю, я найду то, что болезненно отзывается в капитане, чтобы она на собственной коже всё прочувствовала. Может быть тогда, наконец, поймет, каково это, когда хватают без спроса или говорят неприятные вещи в лицо. Пусть ведет себя как подобает руководителю, а не как задира-соседка по казарме.

— Здорово! Ты молодец, можешь ей сопротивляться. Сразу видно, прирожденный лидер!

— Та, если бы! — вздохнул Морган. — Вчера сам не заметил, как начал рассказывать о своей учебе в академии. Как будто она меня за язык тянула. Капитан умело создает иллюзию безопасности, отключаются все инстинкты самосохранения вместе со способностью мыслить здраво. Как говорят у людей: «своя в доску»? Это, действительно, похоже на внушение.

— Ну капитанша тоже не с первого раза нашла твое слабое место. Ты всегда был умнее остальных, уж с проводницей справишься. Если она считает, что может тебя перехитрить, то глубоко ошибается.

— Надеюсь, — вздохнул Морган. — Надеюсь. Разве я многого прошу? Соблюдать субординацию и проявлять уважение, вот и всё.

— Да, пусть ведет себя, как и подобает командиру, а не словно пятнадцатилетняя раздолбайка. Я в шоке! Столько лет, а ума нет! Ей давно пора уже о детях думать и замужестве, никак не взрывать объекты по галактике.

— Такие, как капитан, поздно взрослеют, — медленно произнес Морган, вспоминая общую направленность всех трактатов о йонгеях.

— Точно, держатели Силы к тридцати достигают полной зрелости. Знаешь, братья во грехе всегда такие серьёзные, деловые. Никогда не видела, чтобы они играли в карты или же пили. Поэтому и не скажешь, что капитанша одна из них. Я до сих пор не могу до конца осознать этого, — Клара глянула на хмурого друга, резко подскочила с кровати и, встав в героическую позу, ударила кулаком по своей ладони: — Я с тобой, Морик, не переживай! Вместе мы сила! Мы добьемся, чтобы капитанша начала тебя уважать как личность и соблюдала все правила приличия. Не будь ты катар из прайда Морганов! Может быть, сам Вселенский Разум предначертал вашу встречу, чтобы, наконец, хоть кто-то поставил на место эту выскочку!

— Клара, это ты сейчас эпическое фэнтези мне цитируешь? — усмехнулся катар. — Если отбросить лишний пафос, то я тебе скажу, что решил. Как только выясню подробности истории с пиратами и о предыдущем отряде, я заставлю капитана пересмотреть свои взгляды на жизнь.

Они вместе вышли из каюты завтракать. Мурси сидела с красавчиком почти обнимаясь и пялилась в мультики. Это уже входило в привычную картину корабельных будней. Капитан подняла взгляд на пару и, улыбнувшись, задорно вместо приветствия поинтересовалась:

— Ну как, в погоде?

— А должно быть что-то не так? — с вызовом бросила Клара.

Мурси удивленно приподняла плечи и опять уставилась в холотерминал. Даже если между этими двумя вновь произошла ссора — лезть в личные отношения персонала капитан не имела ни малейшего желания.

***

Весь день Морган старался найти возможность остаться с капитаном наедине, чтобы решить вопрос с насмешками в сторону Клары. То, что его подруга сама спровоцировала подобный отклик не слишком умными словами или же недостаточно логичными действиями, — а она могла, это катар точно знал, — совсем не повод высмеивать её перед всеми. Если уж у Мурси такая тяга к подтруниванию над подчиненными, пусть лучше выберет своей мишенью его, хоть сколько-нибудь равного по силе и интеллекту. Морган сможет дать отпор. А нападать на слабых, тем более находящихся в уязвимом подчиненном положении, — самое последнее дело.

Но день подходил к вечеру, а случая так и не выпадало. Мурси полдня просидела с Ванно в грузовом отсеке. Катар специально спустился туда и занимался силовыми тренировками, чтобы не пропустить ничего, только вот капитан с вакуйем перешептывались на совсем уж непонятном языке, при этом всё время посматривая в его сторону и хихикая. Морган живо представил, каково было вчера Кларе. Да, Мурси умеет казаться неприятной, когда ей это нужно. Иногда глянет, как обожжет. Аж кровь закипает. Сразу охватывает странное волнение и лезут в голову неприятные мысли. А всё ли ее устраивает? Не выпишет ли донесение? Не шокнет ли молнией? Или наоборот, притворится такой ласковой и дружелюбной, выманит нужную информацию, а ты потом чувствуешь себя круглым дураком, невесть зачем выдавший самые сокровенные тайны. Наверняка, все эти сведения складывает в досье. Как бы еще не аукнулась Моргану в будущем его спонтанная ночная открытость. Работать под начальствованием держателя Силы очень непросто. Нужно будет и об этом с ней поговорить, пусть даст поблажку хотя бы Кларе и Бобби. Что же касается Ваццлава и Херикса, то этим двоим, похоже, очень нравится подобное отношение начальства. И как бы капитан не убеждала Моргана, что любимчиков у неё нет, а Джеймисон не в её вкусе — всё это враки, как и остальное. Вон, позавчера наглаживала Джимми, аж мурчала от удовольствия. И это только то, что команда видела. Неизвестно, чем они там занимались в грузовом отсеке, когда спустились туда за посылками.

Катар хотел подойти к капитану за ужином, но не смог поймать её и за тем. Видимо, она трапезничала, пока он спешно освежался душем. Уже выйдя из столовой, Морган застал Мурси в компании Бобби, Джеймисона и Клары за просмотром очередной не слишком высокоинтеллектуальной комедии. Ничего не оставалось, как начать разговор при всех и надеяться, что капитан не устроит новый показательный спектакль для команды. Морган присел рядом и тихо прошептал:

— Я хотел бы с вами поговорить, сэр. Конечно, предпочел бы наедине, но можно и здесь.

— А? Случилось чё? — переспросила Мурси, не отрывая взгляд от фильма.

— Да, сэр! — громче ответил катар и устроился поудобней на показавшемся внезапно жестком диване. — Я целый день искал возможность…

— Ща, погодь, — прервала его Мурси. — Пять сек, и я твоя навеки.

Произошла какая-то сцена в фильме и все дружно рассмеялись, включая капитана. Она долго хохотала, потом сделала громкий выдох, с протяжным «у-у-у-у» и насмешливо посмотрела на катара.

— Ну шо там, мистер сталкер галактического масштаба?

— Я просто искал возможность… — глубоко вздохнув, начал Морган.

— Поняла, поняла. Давай обойдемся без нудных предисловий, а?

— Вот про это я и хотел поговорить, сэр! — раздраженно фыркнул Морган. — Неприемлемо высмеивать подчиненных перед остальными. Если бы вы хоть иногда пользовались логикой, то мне бы не пришлось вас отрывать от низкосортной комедии.

— А-а-а, — потянула Мурси и зачем-то уставилась на свои ладони. — Проанализировали вчерашние мои слова и решили, шо я над вами опять стебусь? Какое у вас, однако, ранимое самолюбие, капец.

— У меня всё нормально с самолюбием и ваши слова, поверьте, меня нисколечко не ранят. Я сейчас с вами разговариваю про Клару. Зачем вы при всех её опозорили?

— Не поняла, — зажмурилась Мурси. — А, портки! Ну да, признаю, не сдержалась и неприлично громко смеялась. Не нужно, конечно, было так делать, но, твилячьи уши, ваша заноза сердца сама дала повод. Вы бы тоже не удержались. У меня не было злого умысла, и я почти сразу всех приструнила. Пусть она не переживает, парни совсем её не слышали в момент, когда она стояла перед ними в одних кружевных труселях, а хохотали только из-за того, что у меня такой заразительный смех. Ну щито я могу поделать.

— Вы руководитель! — Морган толком ничего не понял, а только ещё сильнее заволновался. Неужели капитан внушением заставила Клару при всех раздеться? Ну это уже выходило даже за рамки разумного. — Вы обязаны вести себя как подобает старшему по чину. Глумиться над подчиненными неприемлемо! Вас же после этого бояться будут. Не вы ли мне недавно заявляли, что страх самый неэффективный инструмент работы с персоналом. Да с вами же просто никто не будет разговаривать после этого!

Морган глянул на капитана, дабы убедиться, что его слова достигли цели. Мурси сидела, неотрывно смотря на него и часто моргая, имея отстранённое выражение лица. Она явно не понимала, что от неё хочет катар. Такой взгляд Морган ловит у капитана по утрам, когда Мурси ещё не до конца проснулась, а потому бродит бесцельно по кухне, то подкармливая Пяпяку, то бормоча растению ласковые слова. Но больше всего Моргана смутило даже не это, а то, какой она вдруг показалась ему Иной. Вроде бы и сидела не так близко, но он ощущал её горячее дыхание, слышал каждый равномерный вдох и выдох, даже шелест ресниц. Непривычно яркая, контрастирующая с остальными серыми тенями вокруг. Все, кто находился в комнате выглядели словно штрихованные наброски грифельным карандашом. Морган огляделся. Он четко видел, как черно-белый Боббьер и такой же Джеймисон хохочут во весь рот, но не услышал ни звука.

— Что происходит? — взволнованно спросил он у капитана.

— Я сделала нас неслышимыми, — самодовольно улыбнулась Мурси. — Хочешь, ещё невидимыми забацаю? Вот народ удивится. Прикинь, сидели тут, а потом, хоба, и исчезли!

— Зачем вы это сделали? — нахмурился Морган. — Хотите поразить меня фокусами?

— А мне удалось?

— Не заговаривайте мне зубы, сэр! Я уже понял, что вы обожаете такого рода развлечения. Вам лишь бы дурачиться.

— А шо, плакать, шо ли? Капрал, вы опять ко мне приклепались с какой-то ерундой. Вдруг остальные поймут, что так можно было, и начнут докучать мне своими поучениями. Мне вас стачи. Большего напора я не выдержу и лопну вдребезги.

— Послушайте, сэр! — рассердился Морган. — Я же с вами по-хорошему. Это не занудство и не поучения, это аспекты управления данным отрядом…

— Тихо! — Мурси внезапно изменилась в лице. Улыбка исчезла, взгляд уставился в комедию, а сама капитан напряженно замерла, будто пыталась услышать предстоящую шутку.

— То есть вы меня затыкаете ради… — попытался возмутиться катар, но капитан приставила свой указательный палец в его рту и носу.

— Цыц! — рыкнула Мурси. Такой тон она раньше позволяла себе только с Ванно. Моргана охватила ярость. Он с силой сжал её указательный палец и одернул со своего лица, собираясь высказать всё, что и так накопилось, но Мурси вдруг посмотрела на него испуганно и тихо произнесла: — Что-то случилось, Ги зовет.

И почти сразу на Моргана обрушился внешний мир. Смех всего трех человек показался нестерпимо громким, жужжание двигателей звучало так, будто Морган с головой забрался в улей пчел, а яркие картинки из фильма замельтешили перед глазами. Даже простые едва заметные движения рядовых теперь виделись резкими, внезапными, слишком натуральными. Сенсорная перегрузка накрыла нервную систему, стискивая тело катара в ступор. В чувство Моргана привела капитан, которая пыталась разжать его ладонь, всё еще яростно сжимающую командирский палец.

— Простите, сэр, — скомкано произнес капрал, размыкая хватку.

Тут же зазвонил центральный холотерминал, прерывая комедию. Мурси подскочила, нажала ответ и властно зыркнула на Бобби и Джеймисона, заставляя умолкнуть. На голограмме показался канцлер Гидрос.

— Чао, канцлер, — подняла вверх руку Мурси.

— Привет, Мо, — нервно пробормотал он. — Вы сейчас где и что делаете?

— Мы болтаемся в секторе С, ждем у космоса комет. А вы?

— Не важно. Можешь выполнить личную просьбу? Это насчет Бет.

— Для Бет я любого порву на имперский флаг, вы же знаете.

— В общем, она наносила дружественный политический визит в столицу Портманэ, сектор Д. Но в этот момент на центральное планетарное посольство напали войска Империи. Они захватили всех, кто там находился. Местных убили, но Бет еще жива. Имперские военные требуют выкуп. Как всегда, наш Совет осторожно думает: кого послать и что лучше сделать. Я не могу спокойно сидеть и ждать. Бет в положении, ты же знаешь.

— Координаты и подробности, мы уже в пути, — перебила его Мурси.

— Высылаю всё, что имею, канцлер аут.

***

Скайтрей спрятали в кустах густых джунглей, которые опоясали душную планету. Мурси оглядела в бинокль периметр, замечая только деревья, лианы и листья полупрозрачного синего цвета. Откинув бесполезную технику, она сосредоточенно закрыла глаза и, создав психосферу, воспользовалась природными способностями.

— Очень, очень много всякой сволоты, — пробормотала капитан. — Ванно, останешься охранять шлюпку. Мы приведем канцлера Бет к тебе.

— Ага, ща. И пропустить самое интересное?

— Ванно, мне нужен кто-то доверенный тута. Не беси меня! К тому же, у Бет приплод на подходе. Клара, ты взяла, что я тебя просила на всякий случай?

— Да, сэр.

— Ладно. Приплод, так приплод, — нехотя согласился Ванно. — Им рисковать не будем, я останусь.

Мурси попросила встать всех вокруг неё, а сама, вновь закрыв глаза, принялась бубнить под нос охранную молитву братьев. По крайней мере, это выглядело именно так. Только последние слова, явно предвкушая предстоящую битву, капитан произнесла довольно громко и отчетливо:

— Но маяк в груди всё горит свечой! Веки разомкну и отправлюсь в Путь! И расступается лес перед тропой. И с неё не свернуть. Нужно принимать бой[5]!

По спинам участников пробежались мурашки и все как один почувствовали себя готовыми к любым испытаниям. От Мурси распространился оранжевый светящийся купол и закатал в кокон каждого. Пугающая своей самоуверенностью мощь толкала на подвиги. Даже Бобби выглядел как никогда устрашающе. Капитан подняла твердый взгляд, её движения и голос казались преисполненными силой.

— Двигаемся тихо, рядом друг с другом. Нас не увидят, могут только услышать, — предупредила она. — И да хранит нас всех Разум.

Отряд двинулся к главному зданию, продираясь сквозь заросли. Редко встречающиеся по дороге одиночные часовые действительно их не обнаруживали, даже когда Джимми подходил вплотную и сворачивал им шеи. Некоторые что-то чувствовали и тревожно вглядывались в пространство сквозь бойцов СРС, но и это им не помогало. Наконец, штурмовая группа достигла невысокого двухэтажного здания и засела в кустах неподалеку.

Посольство выглядело как детская пирамидка без конусообразной вершины. Прямоугольное основание, такая же немного меньшая конструкция вместо первого этажа и еще меньшая вместо второго. Вход патрулировало пятеро солдат, не представляющие из себя серьезной угрозы. Но вот две переносные турели, которые стояли по бокам от двери заставили призадуматься капитана.

— Тупой зерг не катит, — разочарованно вздохнула она. — Снайпера, по команде приберете тех, кто на входе. Турели, как только заведутся, я с красавчиком беру на себя. Выходим и пляшем, отводя к тому краю, — она указала Джеймисону рукой куда именно. — Интеллигенция, обходишь с другой стороны к их панели. Только через кусты, чтобы тебя не заметили те, кто дистанционно ими управляет. Отключаешь. Потом уже идем все вовнутрь и освобождаем канцлера. Морган, вам бы с Бобби остаться. Так просто нас не отпустят. Перестреляете, кого сможете, чтобы мы могли меньше беспокоиться, пока будем искать Бет.

— Я бы тогда лучше на крыше спрятался, сэр. Бобби где-нибудь здесь неподалеку. Это собьет их ориентацию, по крайней мере, на первое время.

— О, вы умеете летать? — язвительно поинтересовалась Мурси.

— Нет, сэр, — в тон ей ответил капрал. — Я думал, вы мне поможете!

— А, ну это можно, — восприняла всерьёз его слова капитан. — Но будет немного больно. Я неважно метаю снаряды. Надеюсь, не промахнусь.

— Я пошутил, сэр, — запротестовал Морган. — Вон дерево, по нему заберусь. Не зря же вы меня без перчаток оставили.

— А, ну оукей! Если шо, свистите в передатчик.

— Свистеть, сэр? — переспросил катар.

— Ну эта, брякнете ежели чего, мы вас спасем.

— Если что-то пойдет не так, дай знать, — перевела на человеческий язык Клара. — А почему вы нам сразу не сказали, что передатчики можно отключать во время задания по необходимости? — в ответ капитан только хитро улыбнулась.

Первый этап прошел гладко. Иржи быстро справился с турелями, а Мурси и Джимми под защитой пояса не получили никаких увечий. Морган закинул свою винтовку за спину и, следуя путем айтишника, через кусты подобрался к высокому раскидистому дереву. Он обхватил ствол руками, вытянул когти и ловко вскарабкался на самый верх. Балансируя на тонкой ветке, капрал спрыгнул на крышу и засел в ожидании имперского подкрепления. Бобби выбрал удобное местечко за большим камнем и слился с природой. Из-за происхождения он мог варьировать оттенки кожи, и совсем скоро его голову невозможно было разглядеть среди синеватой травы.

Остальные двинулись внутрь, где их ждало уже массированное сопротивление. Прячась за выстроенные наспех баррикады, состоящих сплошь из офисной мебели, противники обрушили на бойцов шквал выстрелов. Но щит выдерживал. Джимми действовал решительно: вначале просто отстреливаясь, но, до конца осознав свою неуязвимость, пошел в бой, размахивая кулаками. Если бы не ограничение в расстоянии от носителя щита, о чем всё время напоминала ему капитан, он в одиночку бы вынес, наверное, весь состав имперской армии. Так, пробираясь по коридорам и заглядывая в каждую комнату, они наконец достигли нужной, где держали канцлера.

— Матильда! Как я рада вас видеть! — грузная кашелотоподобная неберианка и капитан обнялись.

— Здравствуй, моя дорогая! — Мурси слегка поморщилась. — Это имя осталось в прошлом, как и многое остальное.

— Я всё время забываю, простите, эм, Мо?

— Мо подходит, — кивнула головой капитан. — Вы не ранены?

— Нет, хвала Разуму. Я в полном порядке, икра тоже. Правда, у меня забрали всё, включая пояс.

Мурси сняла свой и протянула его канцлеру. Клара и Джимми разочарованно вздохнули, так как щит с них сразу же упал. Канцлер попыталась намотать пояс на свою необъятную талию, но не вышло. Хватило только пару раз обернуть запястье. Щит вновь засветился, заметно слабее и распространился только на рядом стоящего Ваццлава.

— Используйте на себя, Бет. Мои ребята и так достаточно проворны, — порекомендовала Мурси.

— Мо! Мне неловко вас просить ещё об одной услуге. Но дело госбезопасности. Забрали очень важные документы. Сейчас, наверняка, передают по сети в свой штаб. Может, есть возможность это остановить?

— Ирка, есть возможность поломать нафиг их паутинку?

— Если только доберусь к подключенному к ним любому гаджету. И мне потребуется стационарный холотерминал. Тогда как два байта переслать! То есть, я хотел сказать, легко и просто.

— Холотерминал есть в комнате для совещаний, на первом этаже, — подсказала канцлер.

— Что-нибудь подключенное к сети отберем у почивших бедолаг. Бет, берегите себя, сделаем, чё можем. И да хранит нас Разум.

— Спасибо, Мо!

— Морган и Малыш, идите с ними, — передала капитан. — Мы с Иркой доломаем тут всё и придем.

— Как? — спокойно спросил катар. — Вы опять пошли без меча и без брони.

— Она еще и без щита теперь, — влезла в переговоры Клара.

— Тем более, без щита, без брони, без меча, сэр, — вздохнул Морган, потом послышался звук выстрела. — Еще один. Я останусь с вами.

— Морган, вам надо охранять Клару. Вы с ума сошли? — попыталась опротестовать капитан. — К тому же у меня есть такое чудо техники, как бластер.

— Да вы же хуже новобранца на поле боя! Я остаюсь с вами, сэр. Боббьер и Джеймисон справятся с задачей.

Канцлер удивленно посмотрела на Мурси, но та только пожала плечами, что-то прошептав в оправдание капрала. Дойдя с толпой до выхода, капитан выпустила заряд молнии вперед, расчищая путь освободительному отряду. Боббьер вышел из своей засады и присоединился к охраняющим канцлера ребятам. Джимми сосредоточенно оглядывал периметр, а сама Бет вытянула руки вперед, оставаясь готовой продолжать швырять молнии в попадающих на их пути врагов. Позади неё следовала Клара, держа наготове свой бластер и стараясь не паниковать. Без особых проблем все достигли скайтрея, где их ждал Ванно, рубящий направо и налево смельчаков, кто посягнул на спасательную капсулу. Только Джеймисону опять поцарапали плечо выстрелом неожиданно выскочившие из кустов имперские солдаты.

***

Морган спрыгнул вниз с крыши и присоединился к капитану с айтишником. Все трое вернулись в здание. Сняв пад с уже успевшего остыть тела солдата и проверив качество соединения с сетью на вражеском корабле, Иржи первый забежал в залу для совещаний. За ним последовали одновременно Мурси и капрал. Они немного замешкались в дверях, пытаясь выяснить, кто должен уходить последним, и кто кого будет прикрывать. Только нетерпеливый окрик Ваццлава заставил их, наконец, закончить перебранку и закрыть двери изнутри.

— К вам прибывают, — послышался по передатчику голос Джеймисона. — Воздух.

— Спс, — поблагодарила Мурси. — Чё у тя, интеллигенция?

— Уже подключился, есть варик сжечь полностью их сеть, но мне потребуется немного больше времени.

— Действуй, мы подождем, — спокойно ответила капитан и глянула на Моргана. Тот согласно кивнул.

***

Мурси выстраивала психосилой баррикады из мебели, благо, что комната для совещаний оказалась богато обставлена. Стулья нагромождались друг на друга, столы переворачивались поперек и выстраивались четко по косяку двойной двери. Почему-то капитан настырно располагала утварь так, чтобы та не выходила за рамки металлического проема. По ту сторону слышались удары — имперцы усиленно старались выбить дверь.

— Что вы делаете, сэр? — поинтересовался Морган, стоявший с капитаном рядом и озадаченно следящий за передвижением мебели по комнате.

— В тетрис играю.

— Понятно, сэр. А зачем? — в ответ капитан только пожала плечами. — Вам нравится бессмысленно проводить своё время?

— Почему ты мне сказал, что я хуже новобранца? — переменила тему Мурси.

— Я только сказал то, что вижу. Стрелок из вас никудышный, сэр.

— Между прочим, мистер межгалактическое критиканство, меня учил самый лучший охотник за головами.

— Ну, он наверняка уже мертв, — рассмеялся Морган.

— Да! А знаешь почему?

— Вероятно же потому, что он не умел стрелять!

— Нет, его убила я!

— Вы убили своего наставника, сэр? Ну, если даже вы смогли это сделать, я просто не представляю, кого тогда берут в охотники. По объявлению, что ли?

— Чё? Ты чё такой дерзкий? Жить надоело? — расхохоталась Мурси.

— Я просто сказал. Мне интересно, хоть что-то может заставить вас быть серьёзней, сэр?

— Я серьёзна, как никогда. А вот ты опять начинаешь приколупываться. Кстати о птичках, вот давеча ты мне мозг клевал, шо я держу в любимчиках Ирку и обвиняю тебя в «страшных преступлениях». А ведь я просто намекнула на вашу коалицию против парня. И на те, пожалуйста, вчера перед сном вдруг начал ни с того ни с сего нудить, мол, я обидела твою Кларку, а сам даже не поинтересовался у остальных, что произошло на самом деле.

— Я, значит, «нудю» по-вашему?

— А то! Уже плешь мне проел, гляди, — Мурси хохоча провела по своему коротко остриженному ежику на голове. — Всё твои нравоучения.

— Это не нравоучения! — вспыхнул катар. — Я не виноват, что вы, сэр, вообще не понимаете элементарных основ командования!

— Ну чё ты начинаешь, нормально же было! — продолжала веселье капитан.

— Мне не дозволено озвучивать своё мнение вслух? Только вам позволительно преподавать уроки жизни, а сами вы не желаете слышать полезных советов? Даже в те моменты, когда от меня напрямую зависит ваша жизнь? Да? — надменно усмехнулся в ответ Морган. — Поэтому вы убили Ровка и остальных? Они начали «проедать вам плешь»?

— Что? — моментально помрачнела Мурси. — Повтори!

— Вы считаете себя самой умной, да, сэр? Считаете, что мир крутится вокруг вас и вам всё дозволено?

— Про Ровка повтори! — сдавлено проговорила Мурси и выбила психосилой всё, что до этого настроила. Мебель высыпалась в коридор, сметая ожидавших там имперцев вместе с их импровизированным тараном.

— Прекрасно! — огрызнулся Морган. — Теперь мы все в опасности. Впрочем, ничего нового. Я полагаю, члены предыдущего отряда умерли так же, по вашей глупости.

— Что ты знаешь об опасности, червь! — прошипела капитан и, подняв руки вперед, выпустила сильный разряд.

— Великолепно! Я теперь еще и червь! Это истинное ваше отношение к подчиненным? — капрал приготовился стрелять в противников, но не успевал даже толком прицелиться: молнии Мурси теперь извергались прямо с потолка, сжигая всё без разбора.

— Ровка! Да, Морган, ты прав! Я убила его, когда он хотел преподать мне урок. «Вещь не имеет права на собственное мнение» — так он сказал тогда. И мне угрожало куда больше людей, чем сейчас. Я всех их убила! Всех! — задыхаясь от нахлынувшего гнева, прошипела капитан. — Триста восемьдесят семь! Люди, неберианцы, иногурийцы, кто только не попадался мне на пути. Я до сих пор помню их агонизирующие лица, — Мурси вышла из комнаты и, оглушительно хлопнув в ладоши, столкнула двух имперских солдат друг с другом так, что их тела превратились в кровавое месиво. — Я просто шла по кораблю и несла смерть. Без щита и бластера. Я покажу тебе, как я это делала!

— Сэр, довольно, я понял, — хрипло произнес Морган, с ужасом глядя на возникающие разрушения под воздействием Силы капитана.

Мурси взглянула на катара глазами полными холодной тупой ненависти и направила в его сторону руку. Видно было, как внутри неё происходит борьба, зубы скрежетали, так сильно капитан сжала челюсть, румянец выступил на щеках, а желваки заходили ходуном.

— Не слышу тебя! — процедила она гневно. — Хочешь на себе испытать смерть главаря пиратов? Я жгла этого мерзавца вновь и вновь, а когда его сердце останавливалось, я возвращала разрядом к жизни, чтобы каждой своей клеточкой он ощутил боль и страдания, что причинял людям. И у меня в тот момент были очень серьёзные намерения. Такую серьёзность хочешь увидеть?

Моргана на мгновение застыл, но быстро вернулся в реальность. Всё что сейчас происходит, скорей всего, лишь очередной спектакль йонгея. Мурси решила взять его страхом, раз уж другие методы не действуют на катара. Нет, его она не ударит, не посмеет. Одно дело враг — имперский солдат, другое дело он. Морган выпрямился и посмотрел в глаза капитану, давая понять, что не боится её.

— А вам следовало бы услышать, что я говорю, — внятно произнес он. — И не только в данной ситуации.

— Не-не-не-не-не! — Иржи, наконец, заметил происходящее и подбежал ближе. Айтишник встал между Морганом и Мурси и замахал руками. — Капитан! Кэп! Это, как там. А! Разум управляет мной!

— Пошел в бездну! — жёстко прервала его Мурси. — Я тебя не слышу.

Капитан повернулась к выходу из залы, закрутила руками и вся мебель, вместе с телами поднялась в воздух, создавая безумный водоворот. Еще не до конца умерщвленные солдаты застонали. Не останавливая круговерть, Мурси выпускала один за другим заряды, добивая их.

— Хочешь присоединиться к этой карусели, капрал?

— Успокойтесь и возьмите себя в руки! — холодно произнес Морган.

— Я не слышу тебя! — выкрикивая каждое слово, Мурси разбросала о стену всё, что еще осталось от водоворота. — Хочешь знать, что стало с предыдущим отрядом? Ты уже на полшага к разгадке…

— Не-не-не! — запротестовал Иржи. — Никаких предыдущих отрядов не вспоминаем, ну их всех в дыру, в черную. Сами виноваты. И Морган сам виноват, можете его шокнуть слегка, только не на смерть. Эта, как там его: Я есть сила, но Разум управляет мной, во! Слышите меня?

— Я тебя не слышу! — Мурси метнула нетерпеливый взгляд на растерянного Ваццлава. — Отцепись!

— Тогда просто посмотрите мне в глаза. Я только пойму, достаточно ли у вас безумный взгляд и отстану, клянусь! И делайте, что хотите, мне бы успеть сбежать, — пробормотал айтишник, срываясь на истерические нотки. — Просто скажите, уже пора, да?

— Ваццлав! — капитан опустила руку. — Не порть мне поганое настроение! Тут некоторые хотят узнать объемы моей глупости.

— Я? — взвизгнул Иржи. — Я просто хочу жить. Я видел видеозаписи и знаю, чего избежал, когда с отвращением вас щупал. О, Разум, опять я это сказал! Я не хотел говорить такого! Ни тогда, ни сейчас. Я же хотел еще раз извиниться. Я не щупал вас с отвращением, я просто… Да, что ж такое! Бежать, да? Вы меня точно пришьете после такого?

— Вот ты чудик, Ирка! — усмехнулась Мурси, прикрывая своё лицо от испанского стыда. — Тебе Фрэнк небось и волшебное слово сказал?

— Не-е-ет. Никаких волшебных слов, управляющих вами. То есть… — глядя на него, Мурси откровенно рассмеялась. — Не волнуйтесь, если нужно будет, я попробую их воспроизвести правильно. Хотя я знаю, что просто каких-то фраз всё равно будет мало.

Из-за угла вывернула новая партия нападающих, но Морган со своим бластером оказался быстрее.

— Слушай, а вот я никогда не пробовала сбивать триггер смехом, — удивленно пробормотала Мурси, не обратив никакого внимания на миновавшую её опасность. — А у тебя получилось. Надо бы Яну сказать, чтобы попробовал в этом направлении вести разработки.

— Мы ему обязательно скажем. Кстати, я всё закончил, и можно уходить, — Ваццлав заискивающе посмотрел на капитана. — Только без вот этого всего, хорошо? Ну, или вы перед этим скажите мне, чтобы я успел убежать. А капралу можете не говорить, так ему и надо будет.

Мурси покачала головой и, не оборачиваясь, уверенно двинулась вперед. Капрал и айтишник торопливо зашагали следом.

— Морган, некоторых вещей нельзя говорить при капитане. Они её триггерят сильно, — прошептал Иржи, пока Мурси занималась расчисткой дороги, кидая психосилой во вражеских солдат то, что попадалось под руку. — Я вам говорю, надо быть очень аккуратным в этом деле, иначе изжарит всех, даже нас. Под эмоциями ей тяжело контролировать себя.

— Я же просто сказал. Откуда мне было знать, что она такая истеричка. Вообще, почему меня должно это волновать? Она не жалеет мои чувства, хотя я четко обозначил границы дозволенного. Почему я должен жалеть её?

— Вам, капрал, всё же следует извиниться. Просто ради собственной же безопасности. Она страшна в гневе.

— Я тоже, — проворчал Морган.

Капитан, казалось, не слышала их перешептывания. Она шла напролом вперед, не предпринимая попыток разведать боевую обстановку. Но когда Мурси дошла до входной двери и самонадеянно собралась открыть ту, Морган все же среагировал, и схватил её за руку.

— Не трогайте меня, капрал, — капитан резко выдернула свой локоть из его пальцев.

— В самом деле, сэр? — в тон ей ответил Морган.

Но в серьезный конфликт перепалка не перетекла. Им срочно пришлось обороняться от очередной троицы нападавших. Одного пристрелил Морган, второго шокнула Мурси до припадка эпилепсии, третий развернулся и побежал. Его добил выстрелом Ваццлав.

Так они передвигались до самого скайтрея, который уже успел отвезти канцлера на корабль и вернуться обратно. Ванно поджидал их, отбивая редкие и несмелые атаки имперцев. Похоже, кто-то наверху теперь больше заботился восстановлением своей сгоревшей техники, нежели о заложнице и её спасителях.

— Молодец, девчонка! Наконец пользуешься силой по назначению, — обрадовался Ванно, увидев, как Мурси шокнула по пути очередного беглеца. Вакуй кинул ей пояс. — Не думал, что доживу до этих дней.

— Пошел в бездну! — мрачно проговорила капитан и уселась в скайтрей.

— Триггер был, — шепнул Ваццлав вакуйю.

Загрузка...