Мягкий желтоватый свет огня, подрагивающего в камине, согревал маленькую, тесную комнату, обставленную старой мебелью, и, контрастируя с бушующей снаружи весенней грозой, создавал атмосферу давно утраченного уюта. У одного из окон сидела женщина, закутанная в вязаный плед пепельно-розового цвета. Она наблюдала за стекающими по стеклу каплями дождя.
Сталкиваясь, они образовывали причудливые узоры, которые напоминали быстро передвигающихся насекомых — то ли муравьёв, то ли пчёл, — спешащих по своим важным делам.
Помимо неё в комнате, несмотря на её скромные размеры, находилось ещё несколько человек. Две пожилые дамы, устроившись в креслах по бокам дивана, занимались пряжей. Мужчина среднего возраста с лысой головой, бородой и большим животом сидел на диване рядом с ещё одним мужчиной.
Тот был явно моложе, но выглядел куда хуже: его волосы тронула ранняя седина, черты лица заострились, взгляд выдавал в нём человека, познавшего все тяготы жизни, измученного и утомлённого. На круглом ворсистом ковре в центре помещения расположились трое молодых людей: читавшая книгу девушка с рыжими волосами и двое юношей — бледнокожий блондин и смуглый брюнет.
Внезапный раскат грома заставил всех их одновременно вздрогнуть.
Одна из пожилых дам подпрыгнула на месте от испуга и выронила из руки веретено.
Светловолосый юноша вскочил на ноги, подошёл к сидевшей у окна женщине и, разводя руками, воскликнул:
— Это уже становится невыносимым! Сколько нам ещё здесь прятаться, а, мисс Лейн?!
— Успокойся, Винс, не кричи. Сядь! — обратилась к нему Кэролайн, отрываясь от книги.
— Уже насиделся, спасибо!
— Иногда самый правильный способ исправить ситуацию — это не вмешиваться в неё, ждать, — спокойно ответила Анна.
— Разве мы недостаточно ждали? — продолжал возмущаться Винсент.
— Почти месяц прошёл с тех пор, как Серпентум захватили Альшенс. Ректор Гриффин мёртв. Большинство наших учителей оказались в плену у Чёрного Змея и томятся в подвале школы, который он превратил в тюрьму. Война началась, а мы всё ждём!
Кэролайн приблизилась к Винсенту, отстранила его от Анны и вынудила опуститься на ковёр.
— Сейчас преимущество на стороне Чёрного Змея, — сказала она. — Его армия состоит не только из магов с уникальными способностями: владык сновидений онейромагусов, путешественников во времени, астромагов-провидцев, но и других волшебных существ: свирепых болотных эльфов, троллией и гоблинов. И ты прекрасно об этом знаешь!
— Сопротивление не может напасть на школу, пока там находятся заложники, — Анна встала и подошла к Саймону, который сидел на диване рядом с дядей. Облокотившись на мягкую спинку, он устало потирал глаза.
— Пойдём, тебе пора спать.
Саймон послушно встал, опираясь на руку сестры, и последовал за ней к выходу из комнаты.
— Значит, нужно вывести пленников из замка, — бросил Танэрон им вслед. — Винс прав, мы тут засиделись, пора действовать.
— Наберитесь терпения, это всё, что я могу сказать.
Покинув гостиную, Анна повела прихрамывающего брата к одной из трёх спален в доме. В первой жили две старушки — няня София и хозяйка хижины Кэтрин Фелпс, вторую занимала молодёжь, а третью — Анна, Саймон и их дядя, который иногда ночевал на диване в гостиной.
Анна помогла брату улечься, дала ему выпить разведённого в воде укрепляющего сиропа и потушила парящую в воздухе свечу, которая была единственным источником освещения в комнате. После она сняла с себя одежду, облачилась в удобную ночную сорочку и тоже легла в постель, готовая погрузиться в душные объятия очередного кошмарного сна.
Тёмно-синее звёздное небо над головой, пляжная галька под ногами и шум приливных волн позади — это определённо был сон, но воспринимался он как явь. До этого Анне никогда не снились осознанные сны, и она не увлекалась техниками для попадания в них. Нет, тут что-то другое.
— Это не сон, и не реальность, — решила она, — это видение!
Анна начала озираться по сторонам, ведь если она всё правильно поняла, то скоро произойдёт что-то важное, и нужно быть начеку. Её глаза, несмотря на кромешный мрак, царивший вокруг, видели очень хорошо, словно Анна внезапно обрела способности ночных хищников или волшебников-метаморфусов, умеющих преобразовывать отдельные части своих тел, делая их похожими на звериные. Оглядевшись, она поняла, что находится на острове Филеас — стоит на галечном пляже, позади неё море, а впереди — Кристальный лес.
Внезапно тишину нарушил голос, который доносился как раз со стороны леса.
— Людвиг! — воскликнула Анна и устремилась на зов.
Заросли кристальных деревьев начинались в десятке ярдов от берега.
Достигнув небольшой полянки между несколькими молоденькими флюоритовыми акациями, Анна увидела Людвига. Она хотела броситься к нему на шею, но он вскинул руку, останавливая её и отстраняясь:
— Нам нельзя касаться друг друга, иначе контакт будет прерван.
Из-за одной из акаций вышел молодой темнокожий мужчина в чёрном, который держал в руках длинный шаманский посох с привязанными к рукояти пёстрыми перьями и мелкими птичьими костями.
— Это Эссьен Маоно, — представил незнакомца Людвиг. — Он один из членов Серпентум, преданных Обществу Грифона, а также искусный снотворец. Он объединил наши сны и привёл сюда.
— Вы можете поговорить, но недолго, — на лбу Эссьена виднелись вздутые вены и капельки пота, выдававшие сильное напряжение. — Между вами крепкая эмоциональная связь, но мне всё равно трудно удерживать ваши сны вместе.
— Ты хочешь мне что-то сообщить? — спросила Анна Людвига.
Он кивнул и скрылся за деревьями. Она последовала за ним. И спустя пять минут они достигли открытой площадки, где стоял небольшой, обшитый листовыми панелями из металла домик с плоской крышей.
Людвиг приблизился к нему и сказал:
— Охранные будки, подобные этой, располагаются по всему побережью. В каждой из них находится источник, питающий один из участков защитного купола, которым Чёрный Змей оградил свой новый аванпост. За прошедший месяц меня назначали дежурным три раза, что позволило мне хорошо разобраться в работе механизма. Завтра в это же время я отключу барьер на несколько секунд, что будет выглядеть как небольшой технический сбой. Сделав это, я подам тебе сигнал с помощью кольца, и ты сможешь попасть на остров.
Людвиг снова нырнул в заросли, а следом за ним и Анна. Добравшись до поляны, где стоял Эссьен, они пересекли её и вышли к пляжу.
— Это южное побережье острова, — Людвиг обвёл рукой открывшийся простор. — Запомни это место, чтобы ты смогла без труда представить его и открыть сюда портал.
Закончив осмотр, Анна обратилась к нему:
— Тебе удалось выяснить, где он держит Локус?
— Я несколько раз видел, как он спускается в подземелье в районе гостиной факультета Сирени, но ни разу не видел, как он его покидает. А ещё я видел, как он выходит из обсерватории на предпоследнем этаже башни Гамаюн, не заходя туда. Должно быть…
— …подземелье и башню связывает тайный проход, — подхватила Анна. — Вероятно, так и есть.
В этот момент к ним подошёл Эссьен, который тяжело дышал и еле передвигал ноги, всем телом опираясь на посох.
— Я теряю силы, контакт скоро прервётся, — сообщил он.
Картинка перед глазами Анны стала расплываться, постепенно превращаясь в сплошной белёсый туман. Она заметила, что Людвиг начал часто моргать — с ним происходило то же самое.
— Будь осторожна, — только и успел сказать он перед тем, как всё померкло.
— Ты тоже будь… — прошептала Анна, проснувшись.
В назначенный Людвигом час Анна была готова. Она облачилась в удобные кожаные брюки-скинни и блузку тёмного цвета. Хорошо было бы надеть под низ бронежилет, но в месте, где Анна жила, специального снаряжения, разумеется, не было, поэтому приходилось рассчитывать лишь на то, что столкновения с огнестрельным оружием удастся избежать.
Домочадцы собрались вокруг неё, чтобы проводить, и когда кольцо на указательном пальце загорелось, она поняла, что пришла пора создать портал.
— Вы уверены, что вам не нужна помощь? — поинтересовалась Кэролайн.
— Нет, это слишком опасно и заметно. Эта миссия для одного человека.
— Анна взмахнула рукой, рисуя в воздухе полукруг, шагнула в образовавшийся портал, и он закрылся.
— Да хранит тебя Мерлин, моя девочка, — бросила ей вслед няня София.
Анна оказалась на том же пляже, на котором стояла с Людвигом в своём сновидении прошлой ночью, и, не теряя ни минуты, устремилась к лесу. Под аккомпанемент из уханья трёхглазых сов, прячущихся в ветвях кристальных дубов, вязов и акаций, она, с зажжённой рукой и левитирующим сбоку компасом, двигалась на север — к зданию школы. На острове Филеас не водятся крупные хищники, поэтому Анна рассчитывала беспрепятственно добраться до цели. Опасность ждала её не снаружи, а внутри замка.
Где-то рядом хрустнула ветка. Чуткий слух Анны тут же уловил этот звук. Она замерла в оборонительной стойке, но это было лишним. Из-за кустов полуночных ягод вышел маленький зверёк с головой и крыльями орла и телом льва. Он подошёл к ней, заинтересовано сверкая глазками, и начал обнюхивать её ногу.
Опустившись на корточки, Анна коснулась кончиками пальцев оттопыренных пёрышек на его загривке.
— Не бойся, малыш, я тебя не обижу, — прошептала она, дружелюбно улыбаясь.
В этот момент из-за деревьев показались ещё несколько грифонов, более взрослых. И это не удивило Анну, ведь Филеас издревле является приютом для этих диковинных зверей. Они питаются флюоритом и розовым кварцем, которыми изобилует остров: кристаллы растут в лесу прямо из земли, как пещерные сталагмиты.
Один из грифонов подошёл ближе остальных. Он показался Анне знакомым. Сделав шаг к нему навстречу, она позвала его:
— Гиперион?!
Зверь отозвался на имя, приветственно тряхнув головой. Это был питомец погибшего ректора академии.
— Иди ко мне, не бойся, — она протянула к нему руку, и грифон, немного помедлив, прильнул к ней своей большой головой.
Взгляд Анны наполнился задумчивой грустью. «Со смертью Даймоса род Гриффинов угас, — размышляла она. — ведь у него не было ни сестёр, ни братьев, ни наследников, лишь фамильяр, который остался в живых, чтобы хранить память о своём отважном, самозабвенном хозяине!..»
В отдалении послышались шаги, и на кристальных листьях и стволах заиграли блики жёлтых огней. Грифоны разом скрылись за густыми зарослями. Гиперион последовал за ними. Анна же погасила руку и юркнула за широкий ствол ближайшего дуба, замерев и затихнув. В нескольких футах от неё прошли две фигуры в чёрных плащах Серпентум. Когда они скрылись из виду, она вышла из своего укрытия и продолжила двигаться на север с прежней осторожностью, но уже без света.
Спустя полчаса Анна достигла опушки леса, прильнула к одному из деревьев и начала всматриваться в темноту. Дождь, весь день ливший как из ведра, к вечеру прекратился, но безлунное небо было затянуто пеленой туч, не пропускавших света даже самых ярких звёзд. Это создавало идеальные условия для удачного проникновения со взломом.
Анна вышла на дорогу, вымощенную гладким камнем, и приблизилась к высокому решётчатому забору. За месяц, проведённый в доме Кэтрин Фелпс, она полностью восстановилась и сейчас была в отличной физической форме, поэтому без труда вскарабкалась на забор и спрыгнула на другую сторону.
Сразу припав к земле, Анна спряталась за пышный куст садовых чайных роз, выждала пару минут, вскочила на ноги и, преодолев расстояние в несколько сотен ярдов, отделяющее забор от стен замка, прижалась всем телом к одной из них.
Приближаясь к заднему входу, она заметила двух людей с технотростями в руках, которые о чём-то увлечённо беседовали. Не успели они опомниться, как Анна, бесшумно, точно кошка, подкравшись сзади, оглушила их мощной ультразвуковой волной. Её жертвы синхронно свалились навзничь. Она конфисковала у них трости и связала по рукам и ногам прочными магическими нитями.
Войдя в замок, Анна оказалась посреди широкого вестибюля, освещённого тусклым светом настенных факелов, от которого отходили три коридора. Она хорошо знала планировку школы, поэтому, чтобы быстрее добраться до крыла Серени, выбрала правый.
Ей пришлось преодолеть бесчисленное количество поворотов, за каждым из которых её ждала встреча с кем-нибудь из обитателей замка. Она оглушала их, отбирала орудия и связывала. Эффект неожиданности сыграл Анне на руку: Чёрный Змей не был готов к вторжению в свои угодья.
Спустившись в подвал, она снова зажгла руку и двинулась вперёд по узкому коридору, пол и стены которого были покрыты слоем скользкой, дурно пахнущей плесени. В те давние времена, когда школой управлял её основатель Великий Мерлин, подземелье использовалось для наказания непослушных учеников. В зависимости от тяжести проступков, их отправляли сюда на несколько часов или дней. Потом эту меру наказания упразднили, посчитав слишком строгой. Теперь же, подземелье, которое много веков было заброшено, превратилось в тюрьму, а кладовая под гостиной факультета Цилинь — в камеру пыток.
Вдоль одной из стен тянулась вереница затворённых металлических дверей с маленькими решётчатыми окошками. Заглядывая в каждое из них и видя внутри заключённых, Анна расплавляла замки и выпускала тех на свободу, обнаружив, что, кроме учителей и сотрудников школьной администрации, в плену у Серпентум оказались несколько учеников, оставшихся в Альшенс на время пасхальных каникул, а также владелица островной гостиницы и пара торговцев. Каждый из них при виде своей спасительницы благодарил её, иногда, слишком эмоционально. Призывая их к тишине, Анна старалась действовать быстро, чтобы управиться до того, как в подземелье спустится кто-нибудь из тюремщиков.
Когда все были на свободе, она вернулась к небольшой площадке круглой формы, которая находилась в центре подземелья. От неё во все стороны, подобно лучам, разбегались коридоры. Один из них привлёк внимание Анны, когда она проходила мимо пару минут назад. Он выглядел очень длинным, хотя, судя по ощущениям, там был тупик.
Анна решила довериться интуиции — вытянув руку, сделала несколько шагов и упёрлась в твёрдую поверхность.
— Это зеркало! — воскликнула она. — Оно зачаровано, ведь не отражает того, кто к нему приближается. За ним явно что-то есть.
Анна опустила руку, представила, что ныряет в воду, и решительно ступила вперёд. Зеркало задрожало, как желе, пошло волнами и поглотило её.
За ним находилось небольшое пустое помещение и ведущая наверх крутая лестница.
Вынырнув обратно, Анна объяснила освобождённым пленникам, как преодолеть иллюзорную преграду, и спустя пару минут все были внутри и начали восхождение. Анна шла впереди, замыкал шествие магистр Тирн’эль.
Он был в наилучшей форме среди всех учителей, изнурённых голодом и ужасными условиями, в которых им пришлось жить последний месяц.
Длинная лестница вела их сначала направо, потом вверх, и закончилась открытым дверным проёмом. Анна вошла в него первой, и её глазам предстала просторная пустая комната с плиточным полом и куполообразным потолком.
Стены были покрашены тёмно-синей краской и представляли собой огромную карту звёздного неба. Самые яркие звёзды были связаны тонкими золотыми линиями, образующими знакомые всем фигуры мифических героев, животных и предметов.
— Локус должен быть где-то здесь, но где? — Анна растерянно металась от одной стены к другой, пытаясь сообразить, что делать дальше.
— Между домом и короной, под звездой во лбу дракона, — к ней сзади подошёл магистр Тирн’эль, который, войдя в помещение последним, тоже начал осматриваться.
— Что это? — спросила Анна. — Что вы сейчас сказали?
— Загадка Великого Мерлина. Вы ведь помните историю о том, как ведьма Моргана пыталась украсть меч короля Артура?
Анна задумалась, а после ответила:
— Экскалибур был символом власти Артура и, как считается, обладал множеством чудесных свойств. Моргана мечтала завладеть им. Узнав о планах злой ведьмы, Мерлин перепрятал меч. Моргана была так близка к цели, что, потерпев очередную неудачу, впала в ярость. Она пришла к Мерлину и задала прямой вопрос: «Где меч?! Где Экскалибур?!» Она не надеялась услышать ответ, но старый колдун хитро улыбнулся и произнёс: «Между домом и короной, под звездой во лбу дракона».
— Признаюсь, я скептически относился к идее Гриффина сделать вас магистром истории, но, похоже, был неправ, — Тирн’эль ободряюще похлопал её по плечу и отошёл.
Анна же, ухватившись взглядом за одну из стен, приблизилась к ней с зажжённой рукой и повторила первую часть загадки:
— Между домом и короной…
Сначала она посмотрела на созвездие Цефея, напоминающее дом с остроконечной крышей, потом на созвездие Северной Короны. Между «домом» — Цефеем — и «короной» она нашла созвездие Дракона.
— Под звездой во лбу дракона — речь точно шла об Эльтанин — той самой путеводной звезде, которая привела Таддеуса Бесстрашного к Великому Огненному Владыке.
Анна начала простукивать стену в указанном месте и отчётливо услышала, что внутри есть полость. Она нажала на это место, и стена, содрогнувшись, начала меняться. В ней появилось отверстие. Анна просунула туда руку и вынула гладкий металлический шар.
Пока она занималась поисками Локуса, Тирн’эль открыл портал к главному убежищу Общества Грифона — поместью семьи Гриффин, — и по одному запускал туда спасённых заключённых.
Внезапно за их спинами раздался грохот. Стена напротив расступилась, и через открывшийся проём в помещение ворвались люди в чёрных плащах, с колдовскими орудиями в руках. В одном из них Анна узнала Людвига. Их взгляды встретились всего на мгновение, они не могли позволить себе большего, ведь должны были изображать врагов. Будучи опытным оперативником, Анна не растерялась. На ходу отражая атаки, она бросилась к порталу, который заботливо придерживал для неё Тирн’эль.
Один из людей в плащах, выхватив из-за пазухи револьвер, послал ей вслед пулю, и, судя по каплям крови, оставшимся на полу, она достигла цели.
Вывалившись из портала, Анна угодила в объятия Тирн’эля.
— Лейн, вы ранены! — воскликнул он, чувствуя влагу на своих руке и животе, и, переведя взгляд на её окровавленную блузку, убедился, что ему не показалось.
Анна, хоть и ощущала острую боль, сразу поняла, что жизненно важные органы не задеты: пуля прошла навылет и сломала пару рёбер, на этом всё.
Поэтому, увидев ужас на лицах бывших заключённых, которые, несмотря на собственные муки, были крайне обеспокоены состоянием своей героини, поспешила их успокоить:
— Не волнуйтесь, друзья мои, — сказала она с улыбкой, — я получала и более серьёзные раны, по сравнению с которыми эта — просто царапина.