Впереди был свет, яркий и притягивающий, а сзади только тьма. Куда идти? Назад или вперёд? Может вообще не двигаться и оставаться ровно посередине?
Из тьмы доносились какие-то звуки. Там кто-то был! Он звал на помощь.
Так отчаянно… Его крик становился всё надрывнее:
— Помоги мне… Помог… — голос оборвался.
К шуму и звукам возни добавились звериный рык, звон бьющихся друг о друга кандалов и цепей, волочащихся по каменному полу.
Анна проснулась в холодном поту, приподнялась на локте и провела рукой по лбу, убирая налипшие пряди. «Очередной кошмар, — подумала она, — но какой-то другой, более реальный. Вероятно, дело в словах мисс Атии.
Как там было? Ах да: “Укрощённый зверь, запертый в пещере, смиренно ждёт своего спасителя…”».
За окном уже светило солнце, но было ещё довольно рано. «Ладно. Нужно ещё хоть немного поспать». Но как бы Анна ни старалась, сон не шёл.
Перестав себя мучить, она встала, быстро заправила постель и занялась утренним туалетом.
Её чемодан ещё не был распакован, поэтому, умывшись и уложив волосы, Анна принялась разбирать вещи. В её гардеробе оказалось не так много одежды, подходящей для работы в школе. Чаще всего она носила удобные обтягивающие брюки из прочного эластичного материала, свободную рубашку, под которой можно было спрятать бронежилет, защищающий от оружия не-магов, и какой-нибудь плащ с капюшоном неброского цвета. Теперь же ей требовалось что-то более женственное. Анна не возражала против такого стиля, поэтому с радостью облачилась в строгое, но не лишённое изящества голубое атласное платье, осмотрела себя в зеркале и покинула спальню, поспешив к классу Истории магии.
До начала занятий оставалось ещё немного времени, которое она решила посвятить обустройству нового рабочего места. Приведя в порядок книжные полки, тянувшиеся вдоль одной из стен просторной аудитории, Анна приступила к разбору кучи бумаг, древних свитков и карт, разбросанных по всему преподавательскому столу.
Внезапно за спиной раздался громкий хлопок. Обернувшись, она увидела худого морщинистого старичка с очками на крючковатом носу и технотростью в руке. Он потирал ушибленный локоть, охая от боли.
Взмахнув тростью, старичок поднял в воздух задетый им и упавший на пол увесистый том хроник восточной Европы, сунул его на первую попавшуюся полку, игнорируя идеальный порядок, который только что навела Анна, и приблизился к ней.
— Доброе утро, мистер Боринг. — она учтиво склонила голову перед бывшим магистром.
— Кхе-кхе… Здравствуйте, мисс Лейн, — прокашлявшись, ответил тот и тоже слегка кивнул. — Что ж, я не удивлён, что на моём месте оказались именно вы. Помню, как вы часами пропадали в библиотеке, методично штудируя свои знания. Я хвалил вас за острый ум и блестящую память, но не думал, что ращу себе замену.
— Если вас это утешит, сэр, я не стремилась занять ваше место. Это было решение ректора Гриффина.
— Ну-ну, не стоит оправдываться. Я всего лишь хотел пожелать вам удачи, но, по всей видимости, не совсем верно сформулировал свою мысль. Эх, скверный ты человек, Стэнли! Неужели так сложно порадоваться успеху своей лучшей ученицы?! — театрально заламывая руки, отругал себя Боринг.
— Ладно, начнём с начала, — он выпрямился, поправил задравшиеся рукава пиджака и продолжил: — Итак, должен предупредить, что работа эта неблагодарная. Кхе-кхе… Тем не менее я не сомневаюсь, что вы с ней справитесь! Ну а мне уже давно пора выйти на заслуженную пенсию, — закончив свою торжественно-жалобную речь, Боринг расплылся в такой же двусмысленной горько-сладкой улыбке.
Стэнли Боринг был не только большим занудой, чьи монотонные лекции клонили в сон даже самых заинтересованных учеников, но и отличным знатоком истории, можно сказать, живой энциклопедией. Он уже давно просил об отставке, но достойной замены ему не было, поэтому ректор Гриффин не спешил его отпускать. Однако теперь, когда эту отставку, наконец, ему предоставили, Боринг почему-то испытывал досаду: уходить с насиженного места не хотелось.
Анна прекрасно понимала его чувства.
— Я благодарна вам за знания, поддержку во время учёбы и веру в меня сейчас, — сказала она, тепло улыбаясь. — Я постараюсь не подвести вас и стать вашей достойной преемницей.
Боринг удовлетворённо хмыкнул: именно этих слов ему не хватало, ведь ученики очень редко лестно отзывались о его работе.
Когда он ушёл, Анна вернулась к прерванному занятию, а уже через десять минут снаружи послышались звонкие голоса и шаги приближающейся к аудитории толпы ребят. Анна глубоко вздохнула, настраивая себя на непростой рабочий день, и поспешила им навстречу.
Она, обладая прагматичным складом ума, никогда не бралась за дело, в успешном осуществлении которого не была до конца уверена, и в то же время любила учиться новому, поэтому от урока к уроку всё больше втягивалась в учебный процесс.
На вечерних занятиях с третьим циклом ей пришлось столкнуться с очередной волной подросткового бунтарства. Анна старалась сделать чтение лекции выразительным, интересным для восприятия, но ребята то и дело её отвлекали.
— Мисс Лейн, а это правда, что вы в одиночку справились с целым полчищем свирепых оборотней, которые держали в страхе несколько поселений на юге Австралии?
— Правда, что вы имеете сильную эмоциональную связь со своим драконом и можете общаться с ним и давать команды на расстоянии?
— А ещё в новостях писали, что…
— Постойте-постойте! — перебила их Анна. — Во-первых, не стоит безоговорочно верить всему, о чём пишут в газетах. Во-вторых, откуда такой интерес к моей работе? Ведь это тоже история — скучный, по вашему мнению, предмет. Может быть, вы хотите узнать о моих промахах, чтобы избежать их в будущем? Или об успехах, чтобы повторить или превзойти их? В любом случае вы уже интересуетесь историей, и это не может меня не радовать! Ну хорошо, если слушать лекцию вы не хотите, давайте сыграем в игру, которая немного расшевелит вас, а мне поможет оценить уровень ваших знаний.
Она взмахнула рукой, и над её головой появился небольшой красноватый сгусток энергии.
— Назовём её «Отвечай или бросай». Правила просты: я задаю вопрос и бросаю вам мяч. Он не слишком горячий, не волнуйтесь. Если вы затрудняетесь ответить или отвечаете неправильно, то передаёте мяч другому, если правильно, то возвращаете его мне. За каждый верный ответ вы получаете один балл. В конце урока мы их подсчитаем, и тот, кто наберёт больше всего баллов, получит отличную оценку и освобождение от промежуточного зачёта.
Всем всё понятно?
— Какая глупость! — буркнул юноша с задней парты. Похоже, он не разделял всеобщего восхищения новым магистром.
— Мистер Габриэль Вайс, верно? — обратилась к нему Анна. — Вот с вас и начнём. — не успел юноша опомниться, как огненный мячик оказался у него в руках. — Думаю, вам не составит труда назвать имя и фамилию первой немецкой Наместницы Порядка.
Повисло напряжённое молчание. Бледное аристократическое лицо Габриэля залилось краской. Он крепко сжал мяч, рискуя получить болезненный ожог, пронзительно вскрикнул и вернул его Анне.
— Вы не сказали, что мяч нельзя возвращать тому, кто его бросил, в том числе вам, — съязвил Габриэль. Впрочем, спеси у него поубавилось, когда он взглянул на опалённые руки.
— Верно, не сказала, — Анна снисходительно улыбнулась, — Ответ: Киана Грейзер-Вайс, двоюродная сестра вашего покойного деда. Она занимала этот пост с одна тысяча девятьсот десятого года по начало Второй мировой войны, боролась за права немецких суфражисток[30] и пыталась противостоять образованию Общества Туле, но, к сожалению, потерпела поражение. Она была предана своими родственниками, которые поддерживали нацистов. Её расстреляли перед зданием Рейхстага в одна тысяча девятьсот тридцать девятом году. Жаль, что вы этого не помните, мистер Вайс.
Прикусив губу, Габриэль опустил глаза, не желая ловить на себе насмешливые взгляды одногруппников.
— Вам стоит сходить в медпункт за мазью от ожогов. Я освобождаю вас от оставшейся части урока.
Габриэль молча поднялся и побрёл к двери, а Анна, чтобы отвлечь от него внимание ребят, задала новый вопрос:
— В каком году на территории Альшенс были проведены первые соревнования по Каэльрайсингу?
Пылающий сгусток угодил в руки Луны Кюриес, которая скучающе смотрела в окно. Она не растерялась, отбила мяч, и он оказался в руках у Винсента, тут же передавшего его сестре. А Кэролайн только и ждала возможности блеснуть своими знаниями.
— Воздушный ипподром у восточной опушки Кристального леса был открыт в одна тысяча пятьсот пятьдесят шестом году. С тех пор соревнования с другими школами проводятся регулярно — раз в полгода.
— Отлично, мисс Тьюринг. У вас есть один балл.
Гордая собой, Кэролайн вернула мяч Анне и обратилась к брату:
— Почему ты не ответил? Ты ведь занимаешься Каэльрайсингом с детства и должен знать о нём всё.
— Ну вот ещё! — отмахнулся Винсент. — Я занимаюсь спортом, а зубрёжка — это по твоей части.
Кэролайн закатила глаза и отвернулась. Она дала ещё несколько правильных ответов и одержала победу в игре, чему абсолютно никто не удивился.
Урок подошёл к концу.
— Все вы отлично поработали! — Анна подбросила мячик, взмахнула рукой, и он рассыпался на множество блестящих искр. Ребята восторженно зааплодировали.
— Вот такие уроки истории мне нравятся! — Винсент развалился на стуле, прикрыв глаза.
— Не расслабляйся. — осадила его Кэролайн. — Не думаю, что мисс Лейн будет поощрять лень.
Анна постучала по столу, призывая учащихся к тишине.
— У меня есть объявление. — сказала она, когда все замолчали. — Я хочу создать клуб, где мы с вами сможем общаться на отвлечённые темы и, возможно, заниматься Дефенсией. Если всё получится, подать заявку на вступление можно будет уже на следующей неделе.
В этот момент из-за приоткрытой двери вынырнул высокий молодой шотландец в клетчатом килте и плоской шапочке набекрень.
— Кхе-кхе… — демонстративно громко прокашлялся он, желая привлечь внимание Анны.
— Добрый вечер, господин комендант. — вежливо улыбнулась она. — Мы уже заканчиваем, сейчас я отпущу ребят и предоставлю вам журнал.
— Не стоит. Лучше зайдите ко мне в кабинет после ужина, — сказав это, Ален Уэствуд развернулся на каблуках и покинул аудиторию.
«Неужели одного упоминания защитной магии достаточно, чтобы получить персональный выговор?» — подумала Анна. Дав ребятам домашнее задание, она приступила к заполнению журнала. Но не тут-то было: к ней выстроилась целая очередь из юных поклонников с блокнотами в руках, желающих получить автограф.
Одним движением кисти Анна удовлетворила их просьбу, при этом сказав:
— Я не люблю, когда меня или кого-то ещё превращают в кумира. Да, я преуспела в своей работе, но это не делает меня особенной. Каждый из вас, если постарается, способен добиться того же!
Сразу после ужина Анну ждала аудиенция с новоиспечённым комендантом школы. В кабинете Ален был не один. Рядом с ним возле окна стоял его секретарь — парень лет девятнадцати-двадцати в строгом сером костюме.
— Присаживайтесь, мисс Лейн, — Уэствуд указал на кресло перед собой. — Итак, как вам ваша новая работа?
— Вы ведь меня знаете, я люблю детей.
— Да-да, но я не об этом. Может быть, у вас есть какие-то замечания или, не знаю, просьбы?
«Он намекает на моё желание создать клуб? Значит, он всё-таки подслушивал под дверью».
— Нет, ничего такого, дорогой Ален.
Комендант сверлил её проницательным взглядом, в котором, помимо желания вывести собеседницу на чистую воду, было ещё кое-что. Страсть, вожделение. Он будто раздевал её глазами.
Психологическое давление на Анну не действовало: это было её поле, поэтому она и бровью не повела.
Уэствуд презрительно сощурился и отвернулся. Ему не удалось смутить её. Он проиграл.
— Что же, в таком случае не вижу смысла вас задерживать, — сказал он холодно.
— Доброй ночи, господин комендант, — Анна скрылась за дверью.
— Почему вы её отпустили? — воскликнул секретарь. — Эта женщина явно что-то замышляет!
Ален горько усмехнулся.
— Однако, Джейме, у нас пока нет доказательств нарушения какого-либо из правила, а значит, мы не можем ни в чём её обвинить. Безрассудно и опасно открыто воевать с драконом, готовым извергнуть пламя. Я мог бы уволить её уже давно в соответствии с желанием Наместника Хэмилтона, но упустить зверя из виду, позволив напасть со спины, страшнее, чем разрешить ему свободно бродить прямо перед носом. Запасёмся терпением. Пусть эта самовлюблённая гадина думает, что контролирует ситуацию. Усыпим её бдительность, и она сама загонит себя в ловушку, — глаза коменданта злобно сверкнули.
— Возможно, это не моё дело, но позвольте узнать, за что вы её так ненавидите?
— Ты прав, Джейме, это не твоё дело, — отрезал Ален. — Она неугодна Союзу. Это всё, что тебе следует знать.
Анна была измотана. Ей до безумия хотелось погрузиться в горячую ванну, чтобы смыть с себя дневную усталость, и рухнуть в постель, но вместо этого она направилась в кабинет ректора.
Он оказался на месте и открыл дверь по первому стуку, будто знал, что Анна придёт.
— Зачем я здесь, Даймос?! — спросила она с порога.
— Тебе видней, зачем ты в моём кабинете.
Устроившись в своём кресле, Гриффин похлопал по голове Гипериона, сидевшего на задних лапах возле занавешенного окна и игравшего с кисточкой от шторы. Большой и грозный грифон отозвался на ласку хозяина резким карканьем, которое, видимо, выражало радость.
Склонившись над тумбочкой со сладостями, Даймос обратился к Анне:
— Тебе что-нибудь вытащить? Кажется, у меня где-то здесь завалялась твоя любимая ежевичная пастила.
— Вы прекрасно поняли, что я имела в виду, — Анны начинала терять терпение. — Вы сказали, что я нужна здесь, чтобы обучать Танэрона магии, чтобы готовить учеников к грядущей войне. Но вы не сказали, что мне в спину будет дышать этот прихвостень Хэмилтона, который только и ждёт возможности упрятать меня в Мирорим.
— Ты знаешь историю моей семьи?
— Как это относится к моему вопросу?
— О, связь определённо есть, — сунув в рот дольку шоколадки, вытащенной из закромов, ректор продолжил: — По легенде, род Гриффинов происходит от фригийских царей. Царь Мидас, живший между семьсот сороковым и шестьсот девяносто пятым годами до нашей эры, получил от бога Диониса особый дар: всё, к чему бы он не прикоснулся, превращалось в чистое золото. У него была армия грифонов и золотой дворец. Его власть казалась безграничной, но Мидас был смертен, как все люди. Он умер, и потомки, не обладавшие его даром, растратили богатство и лишились земель. У них осталось всего два грифона и горстка золотых монет. Им пришлось скитаться по свету, просить милостыню. Положение казалось безвыходным, но их нашёл Великий Мерлин и взял под своё крыло, указав путь. В итоге Гриффины стали одними из самых влиятельных магов в Европе.
— И в чём мораль?
— Выход есть всегда. Жди, и путь тебе откроется.
Так и не добившись определённости, Анна неодобрительно покачала головой и устремилась к выходу.
— Путь тебе откроется, — повторил Гриффин ей в спину.