Глава 17

Шотландия

Переговоры с лордом Стюартом шли уже несколько дней. Они начинались рано утром и заканчивались к обеду, после чего стороны расходились по своим делам. Вот и сегодня обсуждался очередной пункт будущего соглашения. Уставший торговаться, словно на базаре, Джон Честер спросил шотландского короля:

— Кто вас научил так торговаться, лорд Стюарт? Вы же король.

Алан Стюарт усмехнулся, взглянул на лорда Джона и ответил:

— Есть одна леди, живёт на севере Англии. Глядя на неё, я и научился.

Лорд Джон закатил глаза к небу, словно призывая всех святых в свидетели, и выдохнул:

— Вы же не имеете в виду леди Маргарет?

Алан Стюарт улыбнулся:

— Именно её я и имею в виду, сэр Джон.

Глядя на лицо лорда Стюарта, короля Шотландии, Джон Честер подумал, что, пожалуй, не стоит говорить ему, что он жених леди Маргарет и в данный момент пытается заключить с ней пусть и отложенный, но вполне настоящий брак.

Что-то в выражении лица шотландского короля, когда он говорил про его леди, подсказало лорду Джону, что за этим скрывается нечто большее, чем просто уважение к умной и необычной женщине. Но обсуждать леди Маргарет с другим мужчиной ему было неприятно, и он вернулся к основной теме, соглашению между двумя странами.

Согласно условиям мирного договора, Англия признавала независимость Шотландии, а английский король отказывался от претензий на шотландский престол. В то же время шотландское королевство расширяло свои границы, присоединяя включая два острова и территории вокруг двух замков, которые в настоящий момент находились на территории Англии. Формально раньше это была территория, принадлежавшая Шотландии до начала войны.

Джон Честер понимал, что землю придётся отдать, ведь взамен Англия получала мир. И он точно знал, что пока Алан Стюарт находится на престоле, нападения со стороны Шотландии не будет.

Зато Англия сохраняла за собой торговые пути , во всяком случае пока у Шотландии не появится собственного флота. Кроме того, Англия удерживала за собой преференции, позволявшие ей не платить налоги при продаже товаров на территории Шотландии.

Джон Честер понимал, что таким образом, король Алан надеялся снизить цены для своих подданных на английские товары. Однако, граф Честер знал, что, скорее всего, Англия просто воспользуется ситуацией, чтобы зарабатывать больше, и о снижении цен речь не пойдёт. А поскольку морские торговые пути оставались под английским контролем, поток товаров, например, из Ганзы, будет весьма ограничен и будет регулироваться английскими лордами.

Но всего этого Джон не стал объяснять Алану Стюарту. Шотландский король тоже получил своё, ему была нужна земля, он хотел восстановить довоенные границы, и он их получил. То, что у него было мало знаний в области экономики, сыграло с ним злую шутку. Но здесь Джон Честер отстаивал интересы своей страны и своего короля.

Наконец, по прошествии десяти дней все пункты соглашения были обговорены, и Джон Честер планировал наутро выехать в сторону замка, где его ожидал герцог Кентерберийский. Договор следовало доставить в английский парламент, находящийся в Нортгемптоне. После обсуждения парламент должен был либо ратифицировать соглашение, либо, в случае отказа, лорду Джону придётся вернуться в Шотландию и начинать переговоры заново. До возвращения в столицу ещё предстояло проделать немало.

Выезд был назначен на утро, а поздно ночью в дом, где временно проживал лорд Джон, принесли два тяжёлых сундука. В одном было золото, в другом находились английские серебряные монеты.

— Что это? — спросил Джон Честер, напрягшись и подозревая худшее.

Вслед за людьми, внесшими сундуки, вошёл сам король Шотландии. Он остановился у входа и произнёс:

— Я возвращаю долг, сэр Джон, не могли бы вы передать эти сундуки леди Маргарет?

Лорд Джон с изумлением посмотрел на Алана Стюарта:

— Ваше Величество, вы желаете смерти леди Маргарет?

Лицо шотландского короля стало жёстким, он нахмурился:

— Почему вы так говорите, лорд Честер?

— Вы понимаете, что, если я привезу ваше золото и передам его леди Маргарет, это будет означать, что она давала вам деньги до того, как вы начали войну против Англии? — задал вопрос Джон Честер.

На лице Алана Стюарта появилось выражение понимания, и он медленно проговорил:

— Это была шутка...

— Очень на это надеюсь, сэр, — кивнул Джон Честер, — но постарайтесь больше так не шутить, ни со мной, ни, тем более, с кем-либо другим.

Король Шотландии хмуро смотрел на сундуки, а графа Честера вруг пронщила неприятная мысль:

— Лорд Алан, — спросил он шотландского короля, — я надеюсь, то, что леди дала вам в долг и приютила у себя ваших людей, вы никому не рассказывали?

— Нет, — коротко ответил шотландский король.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — произнёс Джон Честер и слегка склонил голову.

Когда сундуки унесли, сэр Джон сел на грубо сколоченную лавку и задумался. Его леди сильно рисковала, когда дала в долг шотландскому варвару. И несмотря на то, что опасность, казалось бы, миновала, опасность, что кто-то из недоброжелателей узнает об этом оставалась.

Если король Шотландии только сейчас осознал, что может означать такой поступок для репутации леди Маргарет, то нет никакой гарантии, что он не упомянул об этом с кем-либо в разговоре.

Джон Честер понял, что ему, как можно скорее, нужно получить разрешение на брак. Иначе неизвестно, что может случиться с его леди.

***

Англия. Маргарет

Таким образом, если честно, я так и не поняла, чего именно мне удалось избежать. Но вскоре ко мне подошёл распорядитель и сообщил, что королева ожидает меня в комнате отдыха. Я огляделась по сторонам и заметила, что Её Величества действительно нет в зале и пошла за распорядителем, на всякий случай готовая к любым неожиданностям.

По совету леди Ярон я всегда носила с собой на поясе небольшой серебряный рог. Я носила его на удачу и как напоминание о первом выигранном нами сражении с отцом Киприаном. Конечно, это не было оружие, но, как и свисток в моём мире, рог мог привлечь внимание, а значит, если уж и не помочь спастись, то хотя бы напугать того, кто мог задумать что-то недоброе.

Но всё оказалось именно так, как и сказал распорядитель, королева действительно находилась в комнате отдыха. И, если не считать двух горничных, она была одна, леди Ребекки с ней не было. Я поприветствовала Её Величество и замолчала, ожидая, что леди Королева начнёт разговор сама. Королева предложила мне присесть, я сочла это добрым знаком.

— Леди Маргарет, — начала она, — как ваши дела? Чем занимаетесь?

Её Величество дала мне возможность начать разговор, и теперь я могла говорить.

— Ваше Величество, в основном занимаюсь запуском тех новинок, что привезла с собой в столицу, а последние дни готовилась к этому приёму.

Я решила, что надо бы воспользоваться возможностью и рассказать королеве зачем я приезжала накануне во дворец к Его Величеству.

— Вчера ездила к Его Величеству, и простите, что не зашла сначала к вам, приглашение пришло очень срочное, с известием о том, что прибыли письма от посольства в Шотландии.

Я прикрыла щёки ладонями:

— Простите, я сразу всё забыла, а когда вспомнила, вы уже были заняты, и мне сказали, что вам нездоровилось.

— Да, вчера был сложный день, я немного устала, — с лёгкой улыбкой призналась королева, — но я рада, что вы не опускаете руки и занимаетесь делом. Что интересного делаете?

— Помимо того, что мы дорабатываем жидкое мыло, которое я обещала вам обязательно привезти, — ответила я, — Его Величество хочет, чтобы мы наладили производство специального хлеба, галет, чтобы снабжать ими флот. Его Величество назначил сэра Бонвилла главным по этому предприятию.

Королева вдруг рассмеялась.

— А вы уже общались с сэром Бонвиллом? — с любопытством спросила она.

— Нет, — настороженно ответила я, — я только вчера впервые увидела его в кабинете Его Величества.

— О, вам понравится, — усмехнулась она, — хуже зануды, чем сэр Бонвилл, я ещё не встречала. Такой дотошный.

Я про себя подумала, что дотошность — это хорошо, главное, чтобы она не сочеталась с глупостью. А вслух сказала:

— Ваше Величество, если вдруг я не смогу с ним справиться, можно прийти к вам за помощью?

— Конечно, леди Маргарет, ко мне вы всегда можете обратиться, — с улыбкой ответила она, — я так рада, что мы с вами поговорили, мне действительно не хватало нашего общения.

— Мне тоже, Ваше Величество, — сказала я, — спасибо, что позвали.

— Вы можете приезжать ко мне каждый день, — тепло сказала королева, и спросила, — может быть, вы ещё о чём-то хотели поговорить?

И я поняла, что мне хочется рассказать королеве о встрече с архиепископом Кентерберийским.

— Да, Ваше Величество, есть ещё одна тема, которая меня очень волнует. Не знаю, есть ли у вас сейчас время, если да, я бы рассказала сейчас, или, я с радостью приеду завтра или в другой день, как вы скажете.

— Ну вот, — рассмеялась королева, — теперь я не смогу уснуть, рассказывайте сейчас. Если не хватит времени, я хотя бы буду знать, о чём пойдёт речь в следующий раз.

Я улыбнулась и рассказала Её Величеству о предложении архиепископа Кентерберийского насчёт его брата.

Королева посмотрела на меня долгим взглядом и спросила:

— А вы видели герцога Кентерберийского?

— Нет, — покачала я головой.

— Он хорош, — заметила она.

— Но… — пробормотала я, — я же уже дала своё слово графу Джону Честеру.

— Маргарет, — спокойно сказала королева, — пройдёт десять, пятнадцать лет, вы всё ещё будете молоды, а Джон Честер уже будет стар.

Я посмотрела на неё с недоумением, неужели она всерьёз отговаривает меня от слова, данного Джону?

Королева верно расценила мой взгляд:

— Ну ладно, ладно, не смотрите на меня так, — улыбнулась Её Величество, — мне же надо было вас проверить.

— Ваше Величество, — покачала я головой, — а я уже было подумала, что вы всерьёз...

Так мы и пообщались, но Её Величество так и не объяснила, почему подала мне знак тогда, когда ко мне подошёл красавчик-барон. Я всё-таки осторожно спросила:

— Ваше Величество, а почему вы тогда сказали мне «нет», когда ко мне подошёл барон Вэлби?

— Я? — удивилась королева, — я ничего не говорила.

И тогда я поняла, что за этим стояло нечто, о чём Её Величество говорить не желала. Ну и ладно, главное, что между нами как-то разрешились обстоятельства, которые казались непреодолимой стеной.

Осталось разобраться с леди Ребеккой. Я чувствовала, что эта женщина так просто не успокоится.

Королева вызвала горничных, чтобы те помогли ей освежиться, а меня отпустила. Я вышла в коридор. Сопровождающего не оказалось, и мне пришлось возвращаться в бальный зал одной, ориентируясь по памяти. Я помнила, что он расположен недалеко по коридору.

Когда я уже увидела впереди свет, льющийся из зала, чьи-то сильные руки втащили меня в одну из боковых комнат. Обернувшись, я увидела того самого красавчика-барона. Я резко вырвалась из его рук и воскликнула:

— Что вы себе позволяете?!

Он не ответил и просто молча начал стягивать рубашку. Он стоял между мной и дверью, перегородив выход. Я отступила к окну и повторила:

— Что вы себе позволяете, барон?!

— Ох, не волнуйтесь, леди Маргарет, — произнёс он спокойным голосом.

Я подумала, что у него даже голос красивый, как и он сам, просто идеальный хищник. Но что происходит? Я ничего не понимаю!

— Выпустите меня! Сию же минуту! — потребовала я.

Но барон даже не шелохнулся, продолжая раздеваться.

— Не волнуйтесь, леди, я ничего вам не сделаю…если не будете сопротивляться, просто нас с вами должны застать вместе в этой комнате, — беззастенчиво объяснил он, — подождите немного. Сейчас я разоблачусь, потом помогу раздеться вам. И, надеюсь, долго ждать нам с вами не придётся.

И тут у меня в голове всё и сложилось, я поняла, что это ловушка, оставалось надеяться, что королева в этом уже не замешана.

Мозг лихорадочно работал в поисках вариантов спасения.

— Барон, сколько бы вам ни заплатили, я заплачу больше, — отчётливо сказала я.

Его глаза алчно блеснули, и я поняла, что, возможно, у меня есть шанс выбраться без потерь. И в тот момент я как никогда пожалела, что в этом времени ещё не изобрели огнестрельного оружия и у меня с собой нет пистолета.

Загрузка...