Когда мы возвращались с Брендоном обратно в мою комнату, я всю дорогу старалась сдержаться. Я ждала какого-то объяснения от него! Ведь должно же быть какое-то объяснение, правда?
Но он молчал и даже, кажется, избегал смотреть на меня!
Ну, что за мужчины! Ну, где ваша решительность, в конце концов!
Не дойдя до двери пару метров, я решительно остановилась. Развернулась к нему и заговорила, едва контролируя свой голос, чтобы не сорваться на крик:
— Как это понимать?
Он встретил мой взгляд спокойно. Поднял глаза, посмотрел словно сквозь меня и равнодушно отвел взгляд в сторону.
— Что именно?
— Ты будешь помогать мне искать мужа?
— Эдвард попросил об этом. И я это сделаю.
От возмущения и обиды у меня перехватило дыхание!
То есть вот так, да? И никаких объяснений не будет? Никаких совсем?
Мысленно я прокричала ему, что уже поверила в то, что между нами есть какие-то чувства, что он мне нравится, что я люблю. Мысленно я напомнила ему о том, что он меня недавно совсем целовал и обнимал. И делал это вовсе не с родственными мыслями!
Мысленно я уже успела представить себе, как он просит прощения, как находит какое-то объяснение тому, что сейчас с нами делает!
Но на самом деле я просто промолчала!
Просто взялась за ручку двери и в последний раз посмотрела в его красивое, сейчас отстраненное лицо.
Ты совсем ничего не станешь мне объяснять?
Было больно. По-настоящему. В груди ныло, в горле стоял горький комок, от которого хотелось расплакаться.
Когда я потянула дверь на себя, он вдруг вздрогнул и схватил меня за руку.
— Луиза! Прости меня! Прости за то, что я делал! Я не хотел. Это случайно вышло, правда. Просто ты — красивая, а я — просто слабый мужчина. Я клянусь тебе, подобного больше не повторится!
От этих слов мне стало ещё хуже! То есть он просто поддался физиологии? Просто захотел секса со мной потому, что он — мужчина, а я — красивая женщина? А я ему в любви признавалась... Идиотка!
Вырвав руку из его руки, я бросила в его глаза последний испепеляющий взгляд, распахнула дверь и, оставив ее открытой, шагнула внутрь.
— Та-а-а-ак, — наигранно весело выкрикнула я. — И что это в моей комнате делают чужие манатки? Схватив его вещи, аккуратно сложенные на стульчике, роняя по пути запчасти от них, под его, я уверена, удивленным взглядом, я потащила их к выходу.
Не глядя на Брендона, сунула ему в руки. Потом вернулась и, подхватив потерянные штаны, варварски скомкала их и швырнула комком прямо в его грудь! Он, естественно, успел подхватить.
— И чтобы я тебя больше не видела здесь! — крикнула напоследок, захлопывая у него перед носом дверь.
Постояв перед нею в ожидании его возражений, в тайной надежде, что он передумает, что скажет что-то иное, что даст мне возможность чувствовать не вот это щемящее, болезненное, невыносимое, а хотя бы покой! Но он молчал. А потом и вовсе я услыхала стук каблуков его сапог по каменному полу... Ну, во всяком случае, мне казалось, что это именно его каблуки...
Прижавшись спиной к двери, я сползла по ней на пол. И, закрыв ладонями лицо, разрыдалась так, как, наверное, не плакала с детства — горько и безудержно, с подвываниями и стонами.
И рыдала так долго, пока не разболелась голова. Мне не с кем было поделиться своим горем, некому рассказать о том, что я чувствовала. И впервые в этом непонятном странном мире я почувствовала себя бесконечно одинокой и несчастной.
И, пожалуй, впервые мне очень захотелось домой...
Когда в дверь постучали я, подумав, что это вернулся Брендон, мгновенно вскочила, подбежала к корыту с водой, приготовленному для него, которыой он так и не успел воспользоваться, плеснула себе в разгоряченное, по ощущениям, распухшее лицо и рванулась обратно к двери.
— Госпожа, откройте, прошу вас! — раздалось снаружи произнесенное приятным женским голоском.
О, только не это!
— Наш господин приказал быть с вами постоянно и помогать вам!
Я открыла дверь, чтобы отослать непрошенную помощницу. За дверью стояла женщина-орк, высоченная, одетая в кожаное подобие доспехов. Она уверенно шагнула внутрь и пошла по комнате, заглядывая в каждый угол.
— Ваш отец распорядился вызвать меня из дальней деревни, куда я была сослана по его же милости еще прошлой зимой. Сказал, что матушка начнет плести заговоры и даже, возможно, попытается устранить вас с пути, не допустив к трону. А потому мне надлежит охранять вас и быть все время рядом!
— Ладно, — пробормотала я. — Будьте рядом.
Показала ей на дверь, намекая, что "рядом" — это понятие растяжимое. И теперь, когда она всё осмотрела и убедилась, что мне ничего не угрожает, может преспокойно возвращаться в свою комнату или там в какую угодно комнату, оставив меня в покое.
Но орчиха отрицательно покачала головой.
— Мне придется стать вашей тенью, пока вы не станете нашей княгиней.
— И чего ты не была так настойчива, когда надо было княжество от ликаев защищать? — возмутилась я.
— Так ваш отец, госпожа, держал меня в той деревне в темнице!
Ого, то есть что получается? Либо Эдвард выжил из ума... Либо считает, что сейчас ситуация для меня еще более опасная, чем раньше?