По пути в библиотеку Клэр решила во что бы то ни стало стерпеть любой недружелюбный выпад в ее адрес со стороны молодого человека, чтобы удержаться в этом доме. Она не хотела потом бродить по окрестностям в поисках пропитания и жилья. В этом веке вряд ли кто-нибудь проявит к ней жалость. А кто-то даже захочет воспользоваться пусть и некрасивой, но беззащитной девушкой.
При появлении трех дам, Эдриан сидел уже полубоком к дверям и, стоило им войти, как он повернул голову и его взгляд сразу же устремился на Клэр. Она заметила, как зло он стиснул зубы, отчего его губы сложились в одну жесткую линию.
- Эдриан, хочу представить тебе твою новую сиделку, мисс Клэр Флетчер, - заговорила с сыном леди Босуорт. - Она из агентства миссис Сакс. Кажется я упоминала о ней. Она умеет делать массаж и ухаживать за больными. Также она будет выполнять все твои распоряжения. Что скажешь? Ты согласен принять ее?
Клэр затаила дыхание. Воздух стал вязким и напряженным.
- Она мне не подходит. Пусть убирается! - без раздумий отрезал тот.
Проклятье!
- Ты же понимаешь, что у нас нет времени искать новую сиделку, - неожиданно встала на защиту Клэр леди Босуорт. - Уже завтра начнут прибывать гости…
- Твои гости.
- Нет, дорогой, твои. Я созвала в наш дом самых лучших девушек, и пока ты не остановишь выбор на одной из них, тебе необходимо сопровождение.
- Для этого у меня есть Орландо.
- В нашем случае предпочтительнее женские услуги.
Было очевидно, как Эдриана раздражали слова матери.
- А тебя не смущает ее возраст? Не боишься, что я увлекусь мисс Флетчер?
- Уже нет, - уверенно заявила леди Босуорт. - Вот если бы ты сразу согласился принять ее, я бы еще засомневалась, а так я спокойна. К тому же своим внешним видом она не вызовет обеспокоенность у молодых леди, да и тебя вряд ли привлечет.
Клэр не нравилось, что мать с сыном обсуждали ее в ее же присутствии и говорили о ней так, будто ее здесь не было.
Тем временем леди Босуорт продолжала:
- Ты же помнишь, что доктор Мирроу настоятельно рекомендовал тебе каждый день делать массаж и растирания. Миссис Сакс уверяла меня, что мисс Флетчер в этом самая лучшая. Кто знает, может именно она поможет тебе…
- Хватит! - грубо перебил ее Эдриан. - Я довольно наслушался этих сказок! Если она тебе так нужна, можешь оставить ее, но пусть она не рассчитывает на легкую жизнь!
Вот вроде все и разрешилось в пользу Клэр, но она не чувствовала облегчения. Это была ее удача и неудача. Успех и поражение.
Особенно сильно она ощутила себя под ударом, когда ее вновь просверлили мстительным взглядом.
- И скажи своей подопечной, чтобы она не имела привычку подкрадываться сзади и стоять за моей спиной.
Леди Босуорт, как и миссис Дулитл удивленно уставились на Эдриана, а потом перевели взгляд на Клэр.
- Почему ты так говоришь? - снова обратилась к сыну герцогиня.
- Просто пусть она это знает.
Так ничего и не поняв, леди Босурот велела миссис Дулитл проводить мисс Флетчер в ее комнату, но успела Клэр сделать лишь пару шагов, как услышала пренебрежительное замечание герцога, обращенное к матери:
- Ты постаралась найти самую страшную старую деву во всей Англии. Надеюсь она не бродит по ночам по коридорам и не пугает слуг.
Клэр сжала кулаки.
- Вот засранец! - тихо процедила она сквозь зубы и поторопилась за миссис Дулитл, которая успела уйти далеко вперед.
Даже нахождение в инвалидной коляске не давало этому грубияну право оскорбительно отзываться о ней.
Если до этой минуты Клэр хоть немножко жалела его, то своим замечанием он напрочь убил в ней всякое сочувствие.
Комната для новой сиделки располагалась в той части дома, где очнулась Клэр.
По пути к покоям миссис Дулитл сообщила ей, что жить она будет одна. Принимать еду ей предстоит вместе с ней, дворецким и мистером Росси, так как положение Клэр не позволяло ей обедать как с семьей Босуорт, так и с прислугой. Для первых она имела слишком низкий статус, а для вторых - высокий. Лишь миссис Дулитл, тот самый пожилой господин по имени Берт Элиот и Орландо соответствовали ее рангу.
Для Клэр все эти условности были пустым звуком, выдумкой снобов, но возмущаться против условностей она не могла. Здесь ее современные принципы были слишком прогрессивными.
Скромная, но довольно уютная комната понравилась Клэр. Из мебели были кровать, стол, стул, шкаф и кресло в углу. У противоположной стены от кровати имелся небольшой камин. Уют же создавали светло зеленые обои с такого же цвета шторами, ковер на полу, ваза с цветами, покрывало с рисунком, часы на каминной полке и еще куча мелочей.
- Пока можете отдохнуть, мисс Флетчер. Если необходимо, я могу распорядиться, чтобы для вас подготовили ванну, а в пять часов я вернусь и расскажу вам о ваших обязанностях. Я пришлю служанку, чтобы она… - вдруг миссис Дулитл замолчала и осмотрела Клэр, после чего непонимающе нахмурилась. - А где же ваш багаж, милочка? Где ваши вещи?
Клэр пришлось выкручиваться.
- Я их потеряла.
- Потеряла?! Но как?!
- Не знаю, но когда я приехала, то их не оказалось среди вещей других путников.
Клэр помнила, что раньше люди путешествовали на почтовых каретах, но не была уверена, что ее история окажется правдоподобной.
- Бедняжка моя, как же это досадно - потерять все вещи! - принялась сокрушаться экономка. - Вы немедленно должны отправить жалобу в почтовую службу! Они обязаны возместить вам весь ущерб! Хотя…Кому уже что докажешь? Но не переживайте, я не оставлю вас. Позже я принесу вам нижние сорочки, щетку для волос и несколько поношенных платьев. Сможете выбрать для себя что-нибудь подходящее. А сейчас располагайтесь. В два часа подадут обед. Так мне распорядиться о ванной для вас?
Клэр отрицательно покачала головой, на что миссис Дулитл понятливо кивнула и удались, оставив ее наедине с удручающими мыслями.
Еще раз осмотрев комнату, Клэр остановила взгляд на горшке, виднеющимся из под кровати. Почему-то наличие именно этого неотъемлемого предмета ее теперешней жизни вызвал у нее обреченный стон, сорвавшийся с уст и разорвавший тишину.
Клэр уткнулась в ладони и замотала головой. Она не хотела верить, что ей придется жить в прошлом, ухаживать за грубияном, одеваться в поношенные платья и ходить в туалет на горшок!
Вместо того, чтобы заняться личной жизнью, она вынуждена исполнять приказы чужих людей. Если в ее двадцать первом веке было в порядке вещей задуматься о семье и детях в двадцать пять лет, то здесь она уже считалась чуть ли не престарелой дамой. Увядающей старой девой. И ее внешность нисколько не помогала ей, а делала ее ситуацию еще более безнадежной.
Клэр отняла ладони от лица, прошла к кровати и села. Опущенные плечи и сгорбленная спина выдавали ее отчаяние. По щеке скатилась слеза. Клэр смахнула ее, но появилась новая. Она хотела запретить себе плакать, но потом поняла, что это невозможно. Она должна оплакать свою неудавшуюся судьбу. Погоревать о несбывшихся надеждах, а потом взять себя в руки и начать жить заново.
Дав волю слезам, Клэр немного успокоилась. Она не должна отчаиваться. Не должна считать себя неудачницей. Ей выпал шанс прожить жизнь в двух временных отрезках. Один в двадцать первом, а второй - в девятнадцатом. Кто знает, может и на ее “красоту” найдется ценитель?
В любом случае у нее имелось значительное преимущество среди людей этого времени - она знала гораздо больше них. А еще была раскованнее, не имея внутренних условностей и могла не бояться всяких там герцогов и лордов. Если не красотой, то хотя бы умом и обаянием она должна завоевать внимание того, кто ей понравится.
Нет, ей ни в коем случае нельзя отчаиваться! Пока она жива, то ничего не потеряно!
Любимый дедушка учил ее быть сильной и независимой. «Важна не красота, а внутренняя харизма», - постоянно твердил он, а потом смотрел на фотографию жены, которая лицом как две капли воды была похожа на Клэр, а вернее - Клэр на нее.
Ведь не красотой завоевала любовь дедушки ее бабушка, которую он любил всю жизнь и после смерти которой не женился, утверждая, что однолюб и его сердце уже занято. Значит и она, Клэр, может встретить такую любовь. Ну и что, что очутилась в девятнадцатом веке. И здесь есть мужчины, предпочитающие некрасивых дам не первой свежести. Осталось только встретить такого.
Клэр вспомнила, как миссис Дулитл и леди Босуорт упоминали, что завтра должны приехать молодые мисс. А что если вместе с девушками прибудут мужчины - их родственники? Да хоть слуги! Значит у Клэр появится шанс подыскать себе кого-нибудь интересного. Можно сказать ей даже повезло всюду следовать за противным герцогом, так как сможет находиться там, где будет кипеть жизнь.
Приободрившись от собственных мыслей, Клэр взглянула на часы, которые показывали половину второго. Значит скоро обед. Как же она проголодалась! Но для начала ей стоило привести себя в божеский вид.
Клэр поднялась с кровати и направилась к столику с кувшином и чашей. Как она и ожидала, в кувшине находилась вода, которую она перелила в чашу, а затем умылась и вытерла лицо полотенцем, перекинутым через спинку стула. Последним штрихом был взгляд в зеркало и попытка заправить обратно в прическу выбившиеся локоны.
Когда стрелки показали без десяти два, в ее комнату постучали, а потом вошла девушка и спросила, где мисс Флетчер желает поесть - у себя в покоях или вместе с остальными? Клэр выбрала вместе с остальными. Нужно было как можно скорее влиться в местное общество.
Девушка проводила ее в соседнюю с кухней комнату, где стоял накрытый стол, а за ним сидели двое мужчин и миссис Дулитл. Перед ними дымились несколько аппетитно пахнущих блюд.
Клэр уже видела дворецкого Берта, но вот второй незнакомец сразу же привлек ее внимание. Привлек настолько, что щеки вспыхнули как от огня, дыхание остановилось, а сердце бахнуло с такой силой, что волна от удара пронеслась по всему телу, заставляя ее всю задрожать.