Яркое солнце и освежающий ветерок сподвиг леди Босуорт организовать завтрак, а за ним и развлечения на улице, отчего Клэр пришлось быстро поесть и отправиться во двор.
Орландо был занят хозяином, и увидела она его лишь мельком, когда он возвращался в дом. Он спешил уйти до появления девиц, поэтому кратко приветствовал ее и скрылся в доме.
За столом Эдриан не особо нуждался в Клэр, ему было достаточно тех слуг, что прислуживали, но после завтрака превратился во властного и вредного хозяина.
Клэр пришлось таскать за ним плед, чтобы, если потребуется, накрывать им его ноги. И это потребовалось! И не один раз!
В отличии от предыдущего дня, сегодня герцог не давал ей оставаться пассивным зрителем и спокойно сидеть в стороне. Ему было то холодно, то жарко. Он либо мучился от жажды и просил воды, либо хотел согреться и приказывал принести горячий чай.
В игре в крокет Клэр должна была постоянно держать молоток. А в игре по сбиванию кеглей - подавать снаряды в виде палки и поднимать фигурки.
Клэр даже стало казаться, что Эдриан был больше озабочен тем, какое придумать для нее задание, чем увлечься игрой или девушками. Из его уст только и слышалось: “Мисс Флетчер, подайте то”, или “Мисс Флетчер, подайте это”, а еще он поторапливал ее и спрашивал, где она ходит. Приказ следовал за приказом.
Что это было - месть или желание ее вымотать, Клэр не знала, но Эдриану нравилось помыкать ею.
Он наслаждался своей властью, заставляя ее делать то, что он хотел, как она наслаждалась властью над ним, заставляя его тело слушаться ее. Это была их общая дуэль. Только он подчинял ее словами, а она его руками.
Но Клэр спокойно относилась к его указаниям и просьбам. Иногда и в ее любимого дедушку вселялся дух капризного ребенка, который начинал постоянно чего-то хотеть и чего-то требовать. Она привыкла помогать и не считала это унизительным.
Гораздо сильнее ее напрягал орлиный взгляд леди Босуорт, которая пристально следила за ней и сыном. Она сидела на высоком стуле и контролировала всех и вся. Контролировала без слов и жестов. Одним лишь взглядом, поворотом головы или кончиком пальца. Она заставляла благоговеть перед нею. Благоговеть и бояться.
Леди Босуорт могла видеть, что сегодня Эдриан был значительно бодрее и словоохотливее, но вся его активность распространялась в основном на Клэр. Остальные девушки для него были чем-то вроде игровых фигур, только говорящих и двигающихся, которые он ловко объезжал и оставлял то справа, то слева, а то и позади себя.
Клэр уже начала бояться, что герцогиня заподозрит в Эдриане нездоровый интерес к ней - своей сиделке, и выгонит ее, но неожиданно ее спас “счастливый” случай.
Палка, которую бросил Эдриан, пролетела мимо фигурок, не задев ни одну из них, и воткнулась в землю. Клэр поспешила за ней и неосторожно наступила в грязь, поскользнулась на ней, после чего взмахнула руками и с криком упала навзничь, еще и испачкавшись в этой самой грязи. Больше всего пострадали платье и руки. Лицо она смогла уберечь.
Позади послышался смех, но никто так и не пришел ей на помощь. Злясь на себя и испытывая досаду, Клэр самостоятельно поднялась и постаралась отряхнуться, но липкая грязь только сильнее размазалась по ткани.
Было ли ей обидно и неловко? Было! И даже очень!
Она знала, что ее падение повеселило всех кто находился на поляне, но особенно сильно должно быть повеселило Эдриана. А леди Босуорт наверняка еще и осталась довольна, что Клэр сама себя опозорила, превратившись в шута. Но когда она подняла глаза и украдкой взглянула на игроков, единственным, кто не смеялся, оказался Эдриан. Он был серьезен и мрачен.
- Мисс Флетчер, вам следует привести себя в порядок, - со снисходительными нотками в голосе обратилась к ней леди Босуорт. - Можете идти. Ваши услуги еще не скоро понадобятся. Вас пригласят когда вы будете нужны.
Вот так, всего одним неловким падением Клэр смогла успокоить герцогиню и избежать ее неприятия. Видно ей надо почаще позориться, чтобы хозяевам не хотелось ее выгнать.
Но долго ждать новой встречи с Эдрианом ей не пришлось.
Спустя час, когда она успела умыться и сменить серое платье на коричневое, за ней пришла миссис Дулитл, которая по просьбе Орландо должна была сопроводить ее в тренировочный зал.
Клэр шла за ней через весь дом. Они старались избегать гостей и леди Босуорт, так как, по словам экономки, женщины не должны присутствовать на тренировке мужчин. Только ради здоровья милорда миссис Дулитл готова была пренебречь правилами приличия и отвести Клэр в большой зал.
Она оставила ее у дверей, а сама, будто боясь увидеть что-то срамное, заторопилась обратно.
Своим поведением она только разожгла в Клэр любопытство.
Не голыми же они тренируются?!
Насколько бы идиотской не была эта мысль, но она с опаской открыла дверь и заглянула в зал.
Из груди вырвался вздох облегчения, а в месте с ним и небольшого разочарования, так как мужчины все таки не были раздеты, хоть и выглядели несколько не официально. Но Клэр не отказалась бы посмотреть на обнаженную фигуру итальянца. К белой сорочке и бриджам Эдриана она уже привыкла, а вот Орландо она впервые видела без строго жилета и пиджака. Его сорочка была частично выпущена из бридж, придавая ему небрежный вид, а крепкую шею не закрывал платок. Он смотрелся хоть и просто, но мужественно. Притягательно. Волнительно.
У Клэр зачесались руки изобразить его на бумаге. А если бы у нее еще были краски, она бы постаралась в точности передать оттенок его загорелой кожи, контрастирующей с белоснежной сорочкой, и черные как уголь глаза, повторяющие цвет бридж.
Появление Клэр в зале вызвало на лице мужчин абсолютно разные эмоции. В лице Орландо читалось одобрение, а в лице Эдриана непонимание. Первый подбадривающее ей кивнул, тем самым приглашая ее войти, а второй подозрительно нахмурился, не понимая причину ее появления.
- И что все это значит? - наконец спросил Эдриан, проследив за тем, как Клэр прошла в зал и огляделась в поисках места, куда бы она могла сесть.
Она уже хотела ответить, но на помощь ей пришел Орландо.
- Это я пригласил мисс Флетчер.
- Ты?! - поразился герцог.
- Всю свою жизнь я учился причинять вред противникам, а не помогать им, поэтому мисс Флетчер должна понаблюдать за нами и сказать, не делаю ли я вам хуже.
Если Клэр с признательностью смотрела на своего красавца, то Эдриан продолжал недоверчиво вглядываться в него.
- Это единственная причина? Или вы что-то задумали?
Теперь уже Клэр пришла на выручку итальянцу.
- Можете не переживать, сегодня я не принесла с собой никаких колющих-режущих предметов. Обещаю не сходить с этого места и просто смотреть на вас.
Эдриан перевел на нее взгляд и уже хотел что-то возразить, как вдруг его лицо просветлело, а сам он многозначительно покосился на Орландо, при этом продолжая обращаясь к Клэр.
- Кажется я понял в чем дело. Если Росси может наблюдать за вашей работой, то почему бы и вам не понаблюдать за его. Так и быть, можете остаться, мисс Флетчер. Я не буду препятствовать вам и лишать вас удовольствия.
Он хитро улыбнулся, но в ответ получил лишь молчание. Росси сделал вид, что отвлекся, а Клэр осталась стоять все с тем же непроницаемым лицом. Да и что она могла сказать, если он попал в самую точку?
Если она начнет оправдываться, то сделает только хуже. Трудно быть правдоподобной когда приходилось врать. Ее, действительно, распирало любопытство посмотреть на то, как Орландо собирался боксировать и фехтовать. Она жаждала получить эстетическое удовольствие от созерцания мужской силы и ловкости.
В ее случае молчание - золото. Только сохранив его, она избежит еще большей неловкости.
Не получив от нее никакой реакции, Эдриан снова заговорил:
- Кстати, как вы себя чувствуете? Надеюсь вы не сильно ушиблись?
Клэр не удержалась и метнула в него две молнии. Меньше всего ей хотелось говорить о своем дурацком падении при Орландо!
Без слов, одним лишь взглядом она собиралась пригвоздить герцога к креслу, но, к своему удивлению, не обнаружила в его лице и тени насмешки. Он смотрел виновато и сочувствующе. Второй раз за сегодня он удивил ее.
- Спасибо, со мной все хорошо, - все же сухо, чтобы не продолжать этот разговор, ответила она и пошла за стулом, который заметила в углу, а вернувшись на прежнее место, села на него и собралась наблюдать за тренировкой.
Мужчины тоже больше не отвлекались на нее.
Перемотав длинными отрезами ткани кисти рук, они приступили к боксу.
Орландо передвигался на полусогнутых ногах и то увертывался от удара, то сам наносил его. В их тренировке не было жестокости и стремления поразить соперника. Вся задача сводилась к тому, чтобы Эдриан как можно больше двигался.
Клэр внимательно следила за его ногами.
Она замечала, что, когда Орландо немного отходил назад и Эдриану приходилось подаваться вперед, он упирал стопы в пол. Они не спокойно касались пола, а именно упирались. Незначительно, без силы, но упирались.
Это только подтверждало подозрения Клэр.
После бокса мужчины приступили к фехтованию. Здесь Орландо находился от Эдриана на значительном расстоянии, что вынуждало герцога сильнее тянуться и подключать не только стопы, но и все ноги. Клэр видела, как он пытался приподняться и как от напряжения сокращались его икры.
Ну не был он похож на безнадежно больного человека! Даже она без необходимых знаний могла это понять!
Клэр решила еще раз поговорить с ним, но в более спокойной, мирной обстановке. Вдруг он прислушается к ней.
Несмотря на его резкие выпады и грубость, в Эдриане все же оставались хорошие качества. Только что он сам показал ей, что может быть добрым и сопереживающим. Миссис Дулитл тоже всегда отзывалась о нем с теплотой и любовью. Так почему бы Клэр не попробовать убедить его начать заниматься ногами?
Без упражнений ноги будут только слабеть, а мышцы атрофируются, что приведет к необратимому процессу. Так не лучше ли начать их лечить прямо сейчас? Да и о себе ей нужно подумать. Помогая ему, она напрямую помогала себе.
На восстановление может уйти много времени, а значит у нее будет крыша над головой, возможность подкопить денег и понравиться итальянцу. Если же Эдриан продолжит упрямиться, отказываясь от ее услуг, она может быстро потерять работу, а вместе с ней и дом. Клэр обязана убедить герцога, что у него есть надежда ходить, и что только она ему может в этом помочь.
Закончив в уме с одним делом, Клэр не отказала себе и в другом.
С порхающими бабочками в животе она ловила каждое движение мужчин и еле дышала. Она готова была пищать от восторга из-за той чудесной картины, которая перед ней разворачивалась.
Несмотря на то, что Эдриан был в кресле, дуэль была красивой, живой и энергичной. Оба соперника не уступали друг другу в силе и скорости, но в элегантности и искусству фехтовать Эдриан все же был на голову выше Орландо.
А вскоре их "танец" привел к тому, что они оба вспотели, отчего сорочки начали прилипать к их разгоряченным телам, волосы растрепались, а по лицам и шее то и дело скатывались капельки пота.
Это было захватывающее, почти неприличное зрелище, но Клэр в открытую наслаждалась им! Она смотрела как завороженная! Как увлеченный зритель в кинотеатре!
Ей нравилось наблюдать не только за итальянцем, но и за герцогом. Она даже перестала замечать его инвалидное кресло.
Эдриан был невероятно хорош с рапирой в руке, а от его взмахов замирало сердце. Он походил на настоящего Зорро! На героя, отчаянно защищающего честь любимой. От него не хотелось отрывать глаз!
На какое-то мгновение он даже полностью перетянул все внимание Клэр на себя.
Она с лёгкостью могла представить, каким он был до травмы. Он обладал особым видом обаяния, которое притягивало женщин и делало их безвольными. Перед ним было трудно устоять. Одной прямой осанкой он был способен свести дам с ума.
Клэр зарделась от мысли, что именно ей - девице с простой внешностью, удалось пробудить в таком мужчине скрытую силу. Она вовсю могла касаться его и проводить ручками по его красивым плечам и спине. Она могла заставить его как рычать от боли, так и дрожать от наслаждения. Он был в ее полной власти, и только от нее зависело, что он будет испытывать. Еще немного и она поверит, что способна очаровать любого понравившегося ей мужчину.
Клэр снова переключилась на Орландо.
В отличие от герцога, от него исходила более грубая сила. В нем было меньше утонченных манер и изящества, но приручить этого огромного медведя для такой простушки как она было бы верхом счастья. О большем она и не смела мечтать.
- Так каков ваш вердикт, мисс Флетчер? - вывел ее из задумчивости запыхавшийся голос Эдриана. - Росси не перегружает меня? Или ему стоит еще увеличить нагрузку?
- Ни то и не другое, - ответила Клэр и поднялась со стула, поняв, что фильм закончился. - Он все делает правильно, так что могу только похвалить его.
Утираясь полотенцем, Орландо поклонился ей и поблагодарил за высокую оценку.
- А теперь я оставлю вас, господа, - сказала она, больше не собираясь надоедать мужчинам. - Спасибо, что позволили мне понаблюдать за вашей тренировкой.
Клэр направилась к дверям, как Эдриан ее окликнул:
- Мисс Флетчер, постойте! - Ей пришлось притормозить и повернуться к нему. - Ровно в два часа буду ждать вас в библиотеке. Прошу не задерживаться. Вы мне будете там очень нужны.
Его вполне дружелюбный тон заставил ее насторожиться.
Клэр боялась верить в его хорошее отношение к ней, так как слишком противоречивое впечатление он у нее вызывал. Но если его вид был искренен, тогда у нее появлялся шанс поговорить с ним и убедить его принять ее помощь.