Глава 10

Все таки преодолев своего внутреннего искусителя, Клэр напустила на себя деловой строгий вид, занесла руки над спиной герцога, а потом с отчужденным лицом провела по ней ладонями, смазав кожу маслом, и взялась мять область шеи и ключиц.

Эдриан лежал, повернув лицо в сторону, и Клэр могла наблюдать за ним. Он закрыл глаза и не выдавал ни одной эмоции. Зато его мышцы отлично рассказывали о его состоянии.

Сегодня он был значительно расслабленнее, плечи спокойно лежали на кушетке, а спина не походила на камень.

Клэр нравилось разминать молодое тело. Она прощупала позвонки, продавила подушечкой большого пальца область под лопатками, уделила внимание пояснице, проработала надплечья. Все это было для пациента безболезненно.

Наступила очередь серьезного массажа. Вернувшись к лопаткам, она немного приподняла его правую руку и буквально вдавила палец под лопатку.

Эдриан дернулся и болезненно вскрикнул.

- Потерпите и расслабьтесь, - без какой-либо жалости проговорила Клэр, при этом продолжая свою экзекуцию. - У вас по всей спине сплошные спайки. Нам нужно от них избавиться.

- Что у меня? - кряхтя как дед, с недоумением спросил Эдриан.

- Зажимы. А вот здесь, - она опустила его руку и уже двумя пальцами провела по двум сторонам позвонка - еще и солевые отложения. Нужно все их оторвать и растереть.

Нащупав под кожей один из маленьких шариков, Клэр принялась водить по нему.

- Почему это так больно?! Где вас учили такому массажу?!

- Не волнуйтесь, это только поначалу неприятно. С каждым днем вам будет легче. Нужно лишь постараться расслабиться, тогда все процедуры пройдут менее болезненно.

- Расслабиться?! Как вы себе это представляете?! Да перестаньте же делать мне больно!

Эдриан попытался приподняться и схватить руки Клэр, но она вовремя отскочила назад и встала на безопасное от него расстояние.

- Если я буду просто вас гладить, никакой пользы от массажа вы не получите! - бесстрашно заявила она. - Нужно добиться, чтобы все в организме правильно функционировало и кровь приливала ко всем частям тела, а не только к одному!

Клэр тут же прикусила губу, так как поняла, что ляпнула лишнего.

От герцога так же не ускользнул ее намек. В первую секунду его лицо удивленно вытянулось, но вскоре глаза потемнели, а во взгляде заплескалась подозрительная враждебность. Он посмотрел на Орландо, а потом вернулся к ней.

- О чем вы говорите, милочка? О какой такой части тела?

Клэр испугалась, что из-за ее оплошности мог пострадать дорогой ей человек. Она суетливо окинула комнату, как вдруг ее осенило.

Гордо расправив плечи, она приподняла подбородок и уверенно заявила:

- О голове, конечно! Как я вижу, с ней у вас все впорядке. - А затем, немного помолчав, для пущей убедительности вдруг решила добавить с невинным видом. - А вы о чем подумали?

Эдриан аж поперхнулся, когда услышал ее вопрос. Он выглядел настолько смущенным, что потупил взор.

В комнате повисла неловкая тишина, которую Клэр чувствовала даже спиной. Этой же спиной она чувствовала и взгляд Орландо, направленный на нее. Только вот она не знала, что он выражал - одобрение или осуждение. Не разозлила ли она своего итальянца?

- Вам бы следовало выражаться яснее, мисс, - поучительным тоном сказал Эдриан. - Мысли мужчин и женщин могут разительно отличаться. А теперь продолжайте. У меня нет желания вести этот разговор.

Он снова лег, показывая, что готов к массажу.

Клэр вернулась к его спине и, работая над спайками, то и дело бросала взгляд на его ноги. Нужно было как-то незаметно достать иголку, окунуть ее в бутылку и протыкать ею от пят до ягодиц.

Нашла она только один вариант как это сделать.

Закончив с лечебным массажем, левой рукой Клэр принялась приятно поглаживать его спину, добиваясь того, чтобы Босуорт окончательно расслабился и не открывал глаза, а правой рукой вытащила бутылочку, поставила ее на край кушетки и откупорила. Следом была вынута иголка и опущена в спирт.

Держа иглу за тупой край, Клэр потянулась и, не отрывая руки от поясницы герцога, осторожно кольнула ею обе его пятки. Они слегка дрогнули, но сам Босуорт не шелохнулся и даже не открыл глаза. Клэр не поняла, что бы это могло значить. Все таки у нее не было необходимых знаний, чтобы приходить к какому-то определенному выводу, но что у нее точно было, так это любопытство.

Она вновь окунула иглу в спирт и кольнула мужские икры. Те немного сжались. Клэр посмотрела на Эдриана, но он все так же лежал спокойно. Дальше она проверила ляжки. Снова подрагивание и никакой реакции в лице.

Последним местом проверки оставались ягодицы.

Что именно дернуло Клэр потерять осторожность и действовать более смело, она не знала - возможно она слишком поторопилась, - но рука быстро взмыла вверх и стремительно опустилась вниз, пронзая мягкую плоть.

- Аа! - взревел Босуорт и, как когда-то ловко поймал книгу, так же ловко развернулся и схватил Клэр за руку, застав ее на месте преступления.

Он остановил взгляд на игле.

- Это еще что такое?! Кто подослал вас навредить мне?!

Он дернул Клэр так, чтобы она оказалась с ним на одном уровне и он мог смотреть ей в глаза. Она натянула на лицо глупую улыбку.

- Навредить? Иголкой? Да что ей можно сделать?

- Вы не ответили на мой вопрос! - не оценил он ее иронию и заговорил еще более угрожающе. - Зачем это у вас?!

С ним ей сейчас лучше было не шутить.

- Я хотела проверить чувствительность ваших ног. Сегодня днем мне показалось, что вы можете на них опереться.

- И что вы выяснили? - в голосе не было и тени любопытства, лишь злость.

- Немногое, - пролепетала Клэр, от страха втянув голову в плечи. - Есть небольшая реакция на раздражитель, а значит, к вам еще может вернуться чувствительность. Мне кажется, что у вас не все безнадежно. Если я попробую…

- Вам кажется?! - взревел он, не дав ей договорить. - Кажется?! А дальше что, принесете топор и начнете отрубать мне по пальцу, чтобы убедиться, что я что-то чувствую, а потом еще и закинете меня в ванну со льдом?! Я уже достаточно натерпелся, чтобы позволить вам ставить над собой опыты!

Ярость Босуорта заставляла Клэр сжиматься все сильнее. Но ей хотелось донести до него, что она не собиралась его пытать.

- Но я не предлагаю вам ничего страшного! Я могу помассажировать ваши ноги.

- Ах вот в чем дело! Мисс желает моего тела! Хотите, чтобы я полностью оголился перед вами?!

Господи, ну почему он все понимал так превратно?!

- Да не нужны вы мне! - не сдержалась Клэр и постаралась оторвать от себя его руки. - Я лишь хочу вам помочь! Помочь! И стесняться здесь должна я, а не вы! Но вам легче разозлиться и обвинить меня черт знает в чём, чем прислушаться к моим словам!

- Больше никогда не заводите со мной подобный разговор! Или немедленно вылетите отсюда!

- Хорошо, я и слова вам больше не скажу! - со злостью выкрикнула Клэр, при этом совершенно не собираясь останавливаться. Вот не воспитывалась она в девятнадцатом веке, чтобы бояться герцогов и знать свое место! - Но вы только сами себе делаете хуже! Мои методы более гуманные чем у ваших докторов, и уж точно не причинят вреда! Я ведь собиралась только попробовать. Вам и нужно-то будет всего лишь лежать…

- Проклятье, Росси, убери ее отсюда! Она никак не хочет замолчать!

Через мгновение на плечи Клэр опустились две огромные ладони и потянули ее к выходу. Ей не было больно, но почему-то было обидно.

Зачем она старается что-то доказать этому упрямцу? Зачем спорит и настаивает на лечении, если он этого не хочет?

Примерно это же она услышала от Орландо, когда он вывел ее в коридор.

- Мы с миссис Дулитл предупреждали вас, что хозяин смирился со своим положением и не собирается больше предпринимать попытки встать на ноги. Зачем вы его злите?

- Я этого не хотела. Но я вижу то, что не видит сам Босуорт. Представьте, что вы можете быть здоровым, но из-за страха упускаете этот шанс. Разве вам не будет обидно, если вы так никогда и не используете его?

- Но что вас убеждает, что хозяин может ходить?

- Понимаете, он реагировал на иглу. Вернее, мышцы ног реагировали. В мозг поступал сигнал, а значит, они способны работать.

Орландо колебался в своих мыслях.

- Мисс Флетчер, вы все еще намерены завтра присутствовать на нашей тренировке? Может лучше подождать и перенести визит на другой день?

Никогда упрямство не было ни достоинством, ни недостатком Клэр, но ей вдруг захотелось доказать герцогу, что она права!

- Нет. Я хочу посмотреть ее. А если он спросит, зачем я пришла, то скажите, что… Что…

Она никак не могла придумать причину.

- Я скажу, что вы пришли по моей просьбе. Это я пригласил вас, так как хотел убедиться, что не перегружаю спину хозяина.

- Точно! - обрадовалась Клэр. - Спасибо вам! Мне приятно, что вы доверяете и помогаете мне!

В знак благодарности она неосознанно тронула его руку, как тут же опомнилась и отдернула ее назад.

Если она немедленно не уйдет, то с головой выдаст себя!

На нее и так как магнит действовали внушительная фигура и глаза Орландо, прожигающие ее насквозь. Они будто ощупывали ее. Ласкали. Она слышала его дыхание и чувствовала все тот же приятный восточный аромат. Если бы сейчас он поднял ее на руки и понес в свою комнату, она бы даже не стала возражать.

Черт! О чем она вообще думала?!

- Хорошо, мистер Росси, так и договоримся, - серьёзно произнесла Клэр. - Тогда до завтра. Мне пора идти спать.

- Спокойной ночи, мисс Флетчер. Пусть вам снятся только приятные сны! - пожелал он ей медовым голосом и в знак прощания поклонился.

Клэр чуть не застонала.

Как же ей хотелось, чтобы Орландо стал героем ее снов! Или героем ее новой жизни!

Вернувшись к себе, она нарисовала нечеткий женский образ и вполне узнаваемый образ мужчины. Он стоял позади девушки и держал ее за плечи. Он не тянул ее на себя, выполняя свою обязанность, а нежно приобнимал - трогательно и с любовью.

Клэр намеренно приукрасила реальность, но она художник, и она так видит.

Закончив рисунок, в самом уголке она поставила дату. В какой-то степени для нее этот день стал памятным. Она узнала, насколько горячими были руки Орландо.

Загрузка...