Тронный зал был переполнен. Все торжественно вытянулись, приветствуя юного героя. Шона и я шли с принцем, но отставая на шаг, за нами — отличившиеся в битвах нукеры, Жадамба — среди них. Каган и каганша не сводили с наследника сияющих глаз и, когда тот приблизился, поднялись со своих мест.
— Приветствую, сын! — каган расставил руки для объятия.
Поднявшись по ступенькам к трону, Тургэн обнял сначала его, потом каганшу и, снова спустившись, почтительно склонил голову.
— Сегодня моё сердце исполнено гордости и радости, — объявил каган. — Мой наследник вернулся, одержав победу над дикими карлуками и восстановив мир в Восточных землях! Сын мой, ты доказал, что в тебе течёт кровь великих предков. Твои доблесть и отвага достойны высшей похвалы и щедрой награды. Проси у меня, что пожелаешь, и — слово хана ханов — это будет тебе даровано!
И тут гордый принц, с ног до головы покрытый пылью и забрызганный кровью недругов, падает на одно колено и во всеуслышанье заявляет:
— Благодарю тебя, отец! Мне не нужно никакого дара, кроме одного. Хочу, чтобы она стала моей женой, — грязный палец утыкается в меня, и по рядам собравшихся прокатывается удивлённый ропот.
Я выронила перчатку, которую только что стянула с руки. Он... знает?! Этого ведь не может... Как?! Но присутствующие, включая кагана, явно ни о чём не подозревали. И Тургэн, видимо, осознав всю нелепость ситуациии, попытался её исправить:
— Она — это он, — палец снова ткнулся в меня. — Он — девушка, самая бесстрашная, какую я когда-либо встречал!
На лицах всех — прежнее глубокое недоумение.
— Он — не он, а она, — снова попытался объяснить Тургэн. — И я хочу его... то есть, её в жёны!
Гробовая тишина. Слышно только, как потрескивает огонь в светильниках. В растерянности наступив на обронённую перчатку, я подалась вперёд и прошипела по-русски:
— Ты что, с ума сошёл? Не подумал сначала спросить меня?
— Я хотел, — шёпотом ответил принц. — Но не успел. А сейчас не мог упустить такую возможность. Может, подтвердишь, что ты на самом деле — девушка?
— Сам это начал — сам теперь и выкручивайся! — отрезала я.
Выпрямившись, приложила согнутую правую руку к груди, склонила голову и застыла. Но первый шок уже прошёл. Каган рухнул обратно на трон и строго обратился ко мне:
— Это правда?
— Не знаю, — кашлянула я. — Мне ещё не приходилось об этом задумываться.
— О чём? — не понял он.
— А какую правду великий хан имеет в виду?
Но каган, которого всегда развлекали словесные перепалки, сейчас не был расположен к забавам и нетерпеливо уточнил:
— Ты действительно — девица?
— Как посмотреть, — уклончиво ответила я.
— Довольно этой словесной шелухи! — рассвирепел он. — Мой сын влюблён в воина, считая его девицей, или в девицу, которая считает себя воином?!
— Не знаю, в кого он влюблён, лично мне не говорил ничего, — дёрнула я плечами и, скосив на Тургэна злобный взгляд, добавила:
— А следовало бы!
Лицо кагана налилось кровью — он был точно не в настроении терпеть мои дерзости. Но принц, проворно поднявшись на ноги, скользнул ко мне и объявил:
— Как моя будущая жена, она всё равно подвергнется проверке на непорочность — тогда и убедитесь, что она — это она.
— Какой проверке?.. — снова перешла я на русский.
— Да будет так! — поспешила вмешаться каганша и обратилась ко мне. — Подожди пока в своём покое, я пошлю за тобой, сын... дочь моя.
— Не волнуйся, хайртай[1], — подняв затоптанную перчатку, Тургэн с улыбкой протянул её мне. — Это не очень больно.
— Ты... — чуть не забыв, что мы не наедине, я в последний момент удержалась, чтобы не залепить ему. — Я не давала... давал согласия! Не нужно никакой проверки!
Но тут посмотрела на багровое лицо кагана, помертвевшее — Шоны, ошарашенные — пришедших с нами воинов... и решила, что сейчас самое лучшее для меня — поскорее убраться подальше ото всех. Бессильно сверкнув глазами на счастливую физиономию новоиспечённого "жениха", я прижала к груди руку, склонила голову перед каганской четой и, развернувшись, зашагала к выходу.
— Жду тебя в Зале журавля и змеи, — прозвучал в сознании голос Фа Хи.
Я кивнула и ускорила шаг. Но мысли путались — не очень понимала, куда иду и зачем. Тургэн знает... Знает! Интересно, как давно? Явно не со вчерашнего дня, если уже решил сделать меня своей женой! И вместо того, чтобы во всём признаться, он просто... издевался надо мной всё это время! Поцелуй, который чуть не довёл меня до помешательства, двусмысленные намёки, постоянные попытки физического контакта — видел, в какое смятение меня всё это приводит, и продолжал с удвоенной энергией! И про себя наверняка хохотал, как сумасшедший! А я-то ломала голову, как бы помягче ему отказать, чтобы не ранить чувства! Ну, подожди, теперь уж отыграюсь! И невольно замедлила шаг: Шона! Он ведь ни о чём не догадывался... или? А что, если догадывался? Застонав, я хлопнула себя по лбу... и решительно двинулась вперёд. Не хочу сейчас ни о чём думать: ни о Шоне, ни о вероломном Тургэне, ни о грозящей мне свадьбе — к чотгорам всё! Сейчас заберу мою пернатую привереду — пока до Хоридая не дошли слухи о моём разобачении и не пришлось объясняться ещё и с ним — а потом отправлюсь в Зал журавля и змеи. Фа Хи наверняка посоветует, как себя вести... и не пришибить Тургэна, когда увижу его в следующий раз!
Сокольника я застала в последний момент — он уже собирался покинуть вольер, но, заметив меня, просиял улыбкой:
— Марко! Рад видеть тебя в добром здравии! Слышал, поход был успешным?
— Очень! — я постаралась скрыть ехидство. — И полным неожиданностей. А как Хедвиг?
— Так и думал, что захочешь сразу забрать её — потому и задержался. С ней всё хорошо, но, мне кажется, она тоже скучала и давала всем это понять. Капризная птица. И задиристая! Бросается даже на орлов...
— Ты знал, на что идёшь, — пошутила я.
Но сокольник замялся, и, уклончиво пожав плечами, кивнул в глубь вольера. С отчаянно бьющимся сердцем я последовала за ним. Вдруг Хедвиг меня не узнает? Ведь прошло столько времени, а хищные птицы не отличаются ни особой памятью, ни особой привязанностью к тем, кто их приручил... Эта мысль меня огорчила: потерять ещё одного друга за этот вечер — многовато. Но вот впереди мелькнуло светлое пятно, и я ускорила шаг. Моя красавица сидела отдельно в одном из самых больших отсеков, повернувшись клювом в угол и спиной — ко всему миру.
— Хедвиг... — ласково позвала её я. — Девочка, ты меня помнишь?
Никакой реакции — негодница даже не повернулась, и я отбросила нежности. Просто подставила ей руку и скомандовала:
— Эй, а ну-ка перебирайся! Ждать не собираюсь!
Хоридай округлил глаза, но Хедвиг неожиданно повернула голову и смерила меня полным превосходства взглядом, как делала раньше.
— Нечего таращиться, будто видишь впервые! — я нетерпеливо дёрнула рукой. — Идём, иначе оставлю здесь навсегда, а Хоридай перестанет кормить перепёлками!
— Уже перестал, — кашлянул сокольник. — Я старался ей угодить, и она немного... отяжелела.
— Предупреждал же, что растолстеешь, — вздохнула я. — Ну давай, рука уже устала!
Хедвиг повернулась всем телом, будто желая рассмотреть, кто смеет говорить с ней таким тоном, и, чуть расставив крылья, послушно перебралась ко мне на руку.
— Моя умная птичка... — тут же растаяла я и погладила её по головке.
Привереда раскрыла клюв, будто собиралась меня цапнуть, но расправы не последовало, и, тая от умиления, я погладила её по грудке. Как же всё-таки соскучилась!
— Поразительно! — впечатлился Хоридай. — Она и меня-то не очень жаловала, а кагана...
— Каган видел её здесь? — поморщилась я.
— Не просто видел — не мог отвести глаз! Но когда попытался погладить... — Хоридай запнулся, а я, не удержавшись, хрюкнула от смеха, представив, чем закончилось эта "царская милость".
— Великий хан не ожидал такого поведения от вроде бы прирученной птицы, — продолжал Хоридай. — Спросил, почему она не в клобучке. А, когда я объяснил, что она принадлежит тебе, рассмеялся и сказал, что теперь всё понимает.
"И это ещё не знал, что хозяин "прирученной птицы" на самом деле — хозяйка!" — мысленно хмыкнула я, и желание придушить Тургэна захлестнуло с новой силой. Разве разрешат мне теперь носиться по степи и "владеть" кречетами, как раньше? О чём этот болван только думал?!
— Она уже вернула нормальный вес и летает быстрее стрелы, — Хоридай понял моё внезапное уныние по-своему. — Очень сильная и здоровая птица.
— В этом я ничуть и не сомневался, спасибо, — искренне поблагодарила я сокольника. — Уверен, ты заботился о ней, как о родной. Теперь, наверное, будет её не хватать?
Хоридай снова замялся и неловко переступил с ноги на ногу.
— Да... она очень красивая... Но с ней нелегко, и... она ведь — твоя. Поэтому я совсем не против её вернуть!
Я чуть не расхохоталась попыткам несчастного сокольника скрыть радость от того, что белокрылую строптивицу наконец забирают. Он даже дал целых три перепёлки, якобы, в честь нашего с Хедвиг воссоединения, но на самом деле причина наверняка была более прозаической: он просто не хотел видеть ни её, ни меня в ближайшее время.
— Так что же ты без меня вытворяла, разбойница? — ласково обратилась я к Хедвиг, когда вольер остался позади. — Настроить против себя Хоридая — это нужно было постараться! Он же тебе буквально в любви клялся, а теперь дождаться не мог, когда я тебя унесу!
Хедвиг пренебрежительно пискнула.
— Согласна, слабонервные нам нужны! — я пригладила ей пёрышки на шейке. — Все, кого пугает наш темперамент, пусть не путаются под ногами, правда?
Хедвиг издала утвердительное "ххек-ххек-ххек" и тряхнула хвостом, а я невольно подумала: Тургэн не побоялся моего темперамента, заявив при всех, что хочет на мне жениться... и вздохнула. Хедвиг, оскорблённая моим невниманием, "пожевала" мой палец, как делала это раньше, и я, отбросив все неприятные мысли, самозабвенно рассыпалась в нежностях. Сначала хотела взять привереду с собой в Зал журавля и змеи, но потом решила, что не стоит мучить дневную птицу ночным бодрствованием только из-за моего нежелания с ней расставаться, и повернула к моему жилищу. Здесь всё было точно, как я оставила, и ни следа пыли — наверное, комнаты привели в порядок, когда пришла весть о нашем возвращении. Всё-таки хорошо быть приближённым принца! И тут же осеклась — приближённой. И не просто, а возлюбленной... Тургэн влюблён вовсе не в моё вымышленное "я", а в меня настоящую — это просто не укладывалось в голове, и я совсем не могла решить, как к этому относиться. Но Фа Хи наверняка поможет — недаром сразу велел прийти в Зал журавля. Вздохнув в очередной раз, я посадила Хедвиг на присаду, пригладила её пёрышки, пожелала сладких птичьих снов и заторопилась к двери. Но, вылетев за порог, резко затормозила.
— Ш-шона...
[1] Хайртай (монгольск.) — любимая.