Глава 18

Т-Нуль-Пространство

Фалор

Расколотое плато


— Эликс, а тебе не кажется, что он похож на тебя? — Поинтересовался я, поглядывая на массивную тушу.

— В каком месте? Морда? Так у этого вытянутая с зубами, как у твоего тигрида. Ну ладно, у марионетки. Глаз у моего был неорганический. Один, правда. Туша, да, похожа на мою в целом, но ты посмотри на эти хитиновые белёсые пластины. Они же тонкие, как бумага! То ли дело у моего! Бугры мышц и непробиваемая толстая кожа. И мой мех был раза в четыре меньше. И когти не такие большие. Да и хвост меньше и не такой шипастый.

Стив комментировал, а я смотрел на существо, величественно глядящее на нас с высоты. Обратил внимание на пустоту в груди. Будто какой-то неведомый враг сделал сквозное отверстие диаметром десять сантиметров звёздочным диском от пилы.

Эхерион лениво, при этом едва уловимо для моего взгляда, резко махнул хвостом. Послышался треск перегруженного щита и карбионового корпуса неудачливого механоида, попавшего под ленивую атаку.

— Эликс, мы вас не сможем вытащить, — проинформировал холодным сосредоточенным тоном Киллир.

— А то я не вижу, что вы деретесь с предателями, и тут ещё и претор бывший, эволюционировавший неизвестно во что, вернулся. Ты там старайся, сражайся. Мы тут постоим, да. Жалко, Капитана нет. Он бы смог нас вытащить.

В эфире возникла тишина. Затем уже более эмоциональный ответ Киллира.

— Сделаю всё возможное.

— Вот так бы и сразу.

А я вспомнил слова Элейн о том, что у Киллира есть комплекс неполноценности.

Воздух заискрился, и над Эхерионом возник огромный неровный кусок льда, от которого исходил пар. Претор поднял голову, открыл пасть, и над ней образовалась небольшая белая сфера. Лёд и сфера столкнулись. Ударная волна отбросила нас на несколько метров вглубь. Костюм смягчил звуковые эффекты и поглотил энергию удара. Так что встали мы быстро.

Голова заработала на пределе, разрабатывая разные варианты, как можно выбраться из этой ситуации. Только придумать я ничего не успел.

Пространство перед нами разорвалось, превратившись в фиолетово-чёрный зловещий разлом.

— М-ка⁈ Ты чё творишь! Людям нельзя в портал! АЛО!

То было поздно.

Сильный удар трёх хвостов отправил нас в разрыв.

Ощущение, будто меня засунули в колбу и пропустили через трубу.

Пространственный разрыв выплюнул нас на просторную, залитую белым светом фиолетовую траву.

Первым делом я не стал вставать, а прислушался к чувствам. Кроме нас рядом никого не было. И только тогда я осмотрелся.

— Да вашу душу! — Бурчал Стив. — Как будто меня слили в унитаз и протащили по всей канализации! А ты чеготакой бодрый, а, Маилз?

Стив лежал на траве и вставать не торопился. Оружие он не выронил, как и я.

— Мы живы и в относительной безопасности, — сообщил я.

Поляна, на которой мы оказались, была серединой большой горы. Вниз вёл некрутой склон, вполне удобный для передвижения. Отсюда хорошо был виден редкий лес из очень похожих на привычные имперские деревьях. Разве что крона у них была куда пышнее, листья вырастали до нескольких метров, а сами деревья были гигантами. За ним, примерно километров двадцать — двадцать пять навскидку по прямой, поднимался чёрный дым. Использовав визор с увеличением, я сумел разглядеть остатки космического корабля, упавшего на планету. «Энтерна». О чём и сообщил Стиву.

— Маилз. Просто скажи, что это шутка и глюк. Молю.

Но, встав и присмотревшись, Стив выругался. Да так, что даже я был несколько обескуражен.

— Значит, так. Мы с тобой в полной заднице. Первое — солнце. Видишь, белое? А мы никогда не колонизировали системы с таким солнцем, и, более того, здесь нет сигнала системы «Немезис». Нет механоидов. Нет связи. Второе — «Энтерна», корабль-круизер, перемещающийся по Т-Нуль-Пространству по регулярному утверждённому маршруту. Небольшой, защищённый, элитный. И на нём как раз на этой неделе состоялась конференция по вопросам будущего. Слетелись все важные шишки, владельцы корпораций. Вроде Кроуфорд даже с Браксиса выбрался. Но самое важное — на ней всю программу должен был быть мой брат.

— Ищем выживших?

— Именно.

— Запасы у нас так себе — всего на неделю, — хлопнул по специальному контейнеру на спине.

Питательные брикеты и твёрдая вода. Двадцать один блок в устройстве — каждый блок превращается в три литра воды, а одного брикета хватает на сутки.

— У меня кольца, полные воды и еды. Минус один — всего один тор эссенции. А значит, выбор такой — или открыть запасы, вытащить и сложить их куда-нибудь. Или использовать для вытаскивания нас из критической ситуации.

— Тогда давай смотреть по обстоятельствам. И ещё. Я могу чувствовать живых существ в радиусе метров восьми-десяти.

Ситуация требовала раскрытия своего потенциала.

Стив подошёл и внимательно посмотрел на меня.

— Знаешь, как ни странно, я рад, что со мной здесь ты.

И пошёл вниз. Сканеры заработали, живность находили, но это были либо безобидные птицы, либо насекомые, либо парочка кворликов. Смешные пушистые создания с длинными, торчащими вверх ушами. Они сидели на двух лапах на заросшем дереве и смотрели на нас с интересом.

До места крушения мы добрались за полтора часа, сделав пятиминутный привал: попить, перекусить и отлить. Стив непривычно молчал, но по его резким движениям было видно, что он нервничает.

Обломки корабля встречались нам по пути. Почерневшие от копоти, а некоторые со следами энергетических разрушений.

— Он упал не просто так. Его сбили, — констатировал я, осматривая обломки.

— Ясно. Иначе что бы ему делать в этой системе? — буркнул Стив.

Мы продолжили путь и вскоре вышли к основному корпусу корабля. Треснутый на три части, корабль тлел.

— Я ничего не чувствую, — сразу сказал, делая обход.

Стив не ответил.

Мы потратили на осмотр двадцать минут.

— Части спасательных капсул нет. Механизм отстрелян, а значит, они могли покинуть корабль раньше падения. И трупов нет, — озвучил вердикт бывший фаворит. — Мне нужно осмотреться выше. И как назло, дронов нет.

В итоге он залез на самое большое дерево и оттуда уже осмотрелся.

— С капсулами не все в порядке, но я заметил дым на грани видимости.

— Веди.

Теперь уже мы бежали как марафонцы. Долина, испещрённая холмами, для нас не была проблемой. Прыжковые двигатели в ногах позволяли преодолевать небольшие препятствия.

Когда солнце начало скрываться за горизонтом, мы достигли места падения капсул. Их было две, и упали они с разницей в полтора километра. Выглядели они, мягко говоря, плохо. Я вообще сомневаюсь, что в них кто-то выжил.

— Вот же мрази!

Услышав удар Стива, я поспешил к нему и увидел обгорелую тушу твари Роя. Присмотревшись внимательнее, заметил в ней металлические вставки.

— Это… управляемые особи? Я слышал о них от Ксандра.

— Ксандр не использует обычных тварей, а выращивает. Эта же тварь, гидроид. Судя по иглам, вылупившийся недавно. В него влепили модуль управления, — он указал на аугментацию. — И видимо, подсадили в корабль. А системы безопасности его не заметили из-за кибератаки. Другого объяснения у меня нет.

— И от чего гидроид умер? Сомневаюсь, что от пожара и падения.

— И правильно, — Стив ногой перевернул тварь, и там мы обнаружили сквозное отверстие. — Судя по ране — человеческая рука или протез. А боевой протез имеется только у одного возможного участника: главнокомандующего силами обороны Аргуссы. Но кровь ксилусов ядовита, так что он точно получил сильный ожог. Но тела я не вижу.

Осмотревшись ещё раз уже внимательно, я нашёл в метрах ста едва заметные следы.

— Похоже, кого-то тащили на самодельных носилках. И двигались они в ту сторону, — я указал в противоположное от гор направление.

— В лес и горы не пошли. Неизвестно, что вылезет ночью. Следы старые. Надо двигаться вперёд.

Мы помчались уже на азарте. Следы время от времени терялись, а в ночи светить фонариком было так себе. Стив запретил под предлогом, что могут увидеть нас не только люди, но и звери, и даже твари Роя. И вообще, о планете мы ничего не знаем, так что нужно быть осторожнее.

На скорость это не сильно повлияло. Три спутника и яркие звёзды освещали хорошо, а крепкий костюм позволял не замечать неровностей почвы.

Где-то в третьем часу ночи мы заметили впереди мерцающий огонёк. А вот сканеры засекли сигнатуры ксилуса шестого тира. Не сговариваясь, мы перешли на шаг. Стив показал, как переключить обувь на бесшумный режим. Вскинув оружие на изготовку, мы двинулись в путь.

Из-за холмистой местности мы смогли подойти незамеченными, ещё и занять позицию на высоте. Картина нам предстала — отвратительная.

Двадцать человек, кто в защитных костюмах, кто в обычном халате, кто в плавках, а кто в платье — сидели на матрасах из спаснабора перед светильником и обогревателем одновременно. Их окружал энергетический щит. А рядом лежала здоровенная паукообразная тварь с металлической аугментацией и посматривала на людей с плотоядным взглядом.

И, судя по тревожно пищащему индикатору, щиту недолго осталось.

Стив сделал знак, привлекая внимание. Убить тварь с одного выстрела мы не могли. Мы не механоиды, да и поразить все ядра одновременно у нас не получится. Шестой тир — это и сила, и скорость. Стив достал заготовленную ледяную ловушку. Её установка будет шумной, а значит, надо как-то отвлечь тварь, а потом затащить её.

Адреналин ударил в голову. Сердце забилось. То, что мы должны были сделать, — смертельно опасно. Враг быстрее, сильнее и защищённее. Но когда это мы отступали?

Кивнув Стиву, я прицелился в место, где находилось первое ядро, и выстрелил.

С тихим звуком пуля ударилась в тушу твари и взорвалась внутри.

Тварь подскочила и в ярости ударила по щиту. Тот выдержал удар и лопнул. Люди закричали и в панике бросились от твари. Но пауку было не до них. Он невероятно быстро бросился на нас, на ходу плюясь кислотой. Я рисковал. Подставив тело под плевок, я тем не менее выстрелил в тварь. Плевок ударился о меня, и энергетический щит просел. А вот тварь смогла частично увернуться. Но пуля взорвалась и отрубила ей одну лапу. А через секунду паук оказался возле меня в прыжке.

Могучий удар Стива сбил тварь в паре сантиметров от меня, заставляя откатиться на пару метров. Бросив оружие, я сорвал огненную гранату, рассчитывая на поведение твари. И оказался прав. Она рванула на меня, щёлкая жвалами. Это был самый рисковый момент во всём моём импровизированном плане.

Холод окатил сознание. Движение мира будто замедлилось. Я отклонился назад от щелчка жвал, схватил рукой одну жвалу, а другой рукой как можно быстро и резко засунул гранату твари в рот и оттолкнул её в сторону, что было сил.

Граната сработала. Тварь загорелась белым эфирным пламенем, стирающим плоть.

Отскочив, я бросился за винтовкой. Стив заменил меня, стреляя по дёргающейся в агонии твари. Если бы это был конец, но нет. Даже несмотря на пламя, тварь нашла в себе силы броситься на нас. Но тут сработала ловушка Стива. Выстрел сотни острых копий, толщиной с большой палец, превратил паука в шипастую фигурку.

— Вот теперь всё, — сказал Стив. — Идём.

Поглядывая с настороженностью на тварь, я последовал за Стивом. Люди напряжённо собрались возле лампы и настороженно смотрели в нашу сторону. Из-за контраста света и тени им было нас плохо видно. А нам, наоборот, — хорошо.

— Космодесант вызывали? Нет? А мы пришли, — ввалился бывший фаворит в круг света.

— Эликс⁈

Глядя на изумленное лицо Микеля, я прям видел широкую довольную улыбку Стива. Думаю, все наши страдания по его мнению стоили этого момента.

— Нет. Стив собственной персоной.

— Бред! Тебя здесь не может быть! Это галлюцинации или способность!

— Конечно, у тебя глюки, да, Маилз?

— Конечно, — согласился я.

— Так. Стоп. Микелькарго, хватит. Стив, рада, что вы пришли за нами. У нас тяжелораненый. Где ваш корабль? — перебил его мужчина в плавках.

— Так мы пешком с гор спустились.

— В смысле, пешком с гор? — озадачился Микель.

Удивление, написанное на лицах выживших, скакало, как на экстремальных горках.

Пока Стив объяснялся, я подошёл к человеку на носилках. Я узнал его — случайный знакомый, с которым я играл в двадцать одно на баскетбольной площадке. Его протез оплавился, как и одежда, и часть кожи. Раны выглядели жутко, местами гноились. А вены вокруг ран почернели.

Достав набор первой помощи, я вколол ему обезболивающее, обеззараживающее и начал промывать раны специальным раствором, который вспенивался, а затем склеивал рану, создавая защитную плёнку, под которой активно шёл процесс регенерации.

— Бред! Люди не могут перемещаться разрывами! Да даже механоидов выкидывает! — Возмущался Микель.

— Вот-вот, я ей тоже самое и сказал. А она что? Правильно — пинком хвоста отправила нас в разрыв.

— Стив, а у вас есть еда? И вода? Мы здесь уже полтора суток заперты, — обратилась женщина среднего возраста, одетая в черное свободное платье.

— Да, конечно. Сейчас.

Спустя пару часов, когда люди более-менее пришли в себя, выяснилось следующее. В целом, как и сказал Стив, на них напали механоиды из фрилансеров.

— Требовали ключи доступа к Браксису. Но наивные мехи так и не поняли изначально, что после появления Ксандра ключей в задуманном им виде не стало. Браксисом управляет моя семья. Пока кто-то из моих сыновей на планете — защиту не деактивировать даже мне. А быть на планете хотя бы одному из нас — непреложная доктрина, которой мы следуем, — сообщил мужчина в плавках.

Лицо его мне не понравилось. Такое, беспринципное. И зубы — острые, как у акулы. Глава Браксиса — Стэн Кроуфорд.

— У меня требовали передать ядро Воздушного Корня, деньги, доступ к разработкам. Да много чего требовали, — добавил Микель.

— И вы не дали? Не поверю.

— У них накладка случилась, и им пришлось спешно покидать корабль. Но в отместку они отправили его на эту планету, и выпустили гидроида, а системы безопасности отключили. Охрана большей частью погибла, осталось двое. Часть спасательного механизма в капсулах была повреждена. Мы использовали две оставшиеся, набившись, как селёдки в банку. Поликуб сработал, так что мы не разбились. Гидроид зацепился за одну капсулу. Его добил Джоэл. Дальше мы попытались найти место, где можно обосновать лагерь, тем более, у нас оказался тяжелораненый. Только не ушли далеко. Ксилус.Паук нашёл нас. Если бы не Стелла Джэкс, у которой оказался щит как раз против шестого Роя, мы бы уже были мертвы. Но мы продержались полтора суток.

— Тварь не кидалась на щит? — Уточнил Стив.

— Потыкала пару раз, легла рядом и стала ждать. Я уже мысленно смирился со смертью в её лапах.

— И тут из неоткуда появляетесь вы. И теперь шансы выжить у нас выше, — сказала всё та же женщина, которую назвали Стеллой Джэкс.

— Проблема в том, что искать нас будут. Но не скоро. У Киллира забот хватает, а ещё и за пределами системы «Немезис». Должно произойти что-то невероятное, чтобы нас быстро нашли, — сложил руки на груди Стив. — С другой стороны, у меня с собой талисман удачи, — и он указал на меня.

— Я талисман?

— Ага. Но скорее неудачи. Вот пока ты не прилетел в Т-Нуль-Пространство — всё было спокойно, а тут: раз. Мехи сошли с ума. Герцог сбежал к Ксандру. Эхерион вылез из забвения.

— Может, ты ещё обвинишь меня в том, что тебя из корпуса выкинуло? — Поржал я.

— Да я уверен. Если бы не ты, бегал бы я сейчас механоидом.

Я только покачал головой. Видимо, Стива накрыло. Всё-таки брат нашёлся живым. Но проблема с тем, чтобы покинуть планету, никуда не исчезла.

Мои чувства, работающие фоном, почувствовали приближение двух знакомых механоидов сверху. Встав, я помахал рукой ночному небу.

— Кому ты там машешь? Только не говори, что твари Роя?

— Кораблю, который вытащит нас с этой планеты, — широко улыбнулся я.

— Ты явно перенапрягся от паука. Отдохни.

Но активировавшийся шум двигателей вместе с падением маскировки заставил его в удивлении вскочить.

«Неуязвимый» плавно опустился в десятке метров от нашей скромной компании. Едва открылся трап, как Скарлет спрыгнула на землю и в мгновение оказалась рядом, схватив меня за плечо.

— Какого Кракена я вынуждена искать тебя по всему Т-Нуль-Пространству, да ещё и в субботу? Скажи мне, Маилз! — Скарлет едва ли не шипела.

— Прости, что не предупредил. Я тут на охоту со Стивом уехал.

Только теперь Скарлет соизволила осмотреться, и яростное лицо превратилось в удивлённое.

— Знатно поохотился, — усмехнулась она, глядя на Кроуфорда в плавках. — Йохан, дай питание в медотсек.

Отпустив меня, она посмотрела на остальных.

— Чего стоим? Бегом в корабль. Холодно, знаете ли!

Загрузка...