Глава девятнадцатая

– Я понимаю, что на первый взгляд связь кажется сомнительной, – доказывала по телефону Рене Монтойя. – Нет, это не сбор компромата. Один и тот же Снайпер убил и Терезу Уильямс, и Антона Солоника, – она сделала, паузу. – Да, того парня, одного из «быков» Русского, – она обернулась к детективу Криспусу Аллену, который сидел неподалеку, слушал ее разговор и постукивал по столу карандашом. Монтойя закатила глаза.

На улице стемнело, дождь стучал в окна полицейского управления. От резкого ветра стекла в них задребезжали так громко, что Монтойя вскинула голову, прервав телефонный разговор с помощником окружного прокурора Андерсоном.

– Да, пока мы не можем доказать, что это был один и тот же человек – он сменил оружие. Но почерк тот лее самый. Нет... пожалуйста, выслушайте меня. Человек, которому могла быть выгодна смерть Уильямс, – застройщик Рональд Маршалл. Мы думаем, Маршалл занят отмыванием...

Монтойя посмотрела на Аллена, который поник на стуле. Он угрюмо смотрел в окно, где огни Даунтауна сверкали и отражались в дождевых каплях и струйках, сбегающих по стеклу.

Вокруг них царила обычная для отдела тяжких преступлений суета. Звонили телефоны, гудели компьютеры, полицейские переговаривались во весь голос. Если верить синоптикам, гроза уже отступала. Самое время покончить с бумажной работой. И привлечь на свою сторону окружного прокурора.

Монтойя показала Аллену большой палец, опущенный вниз. «Да что у них там творится, в офисе окружного прокурора? Неужели и они в кармане у Рональда Маршалла?»

Она помахала ладонью у рта, давая Аллену понять, что помощник прокурора «занимается болтологией», а именно: во всех подробностях объясняет опытному детективу правила открытия дела и выдачи ордеров на обыск. Как будто она их не знает!

Вот если бы им повезло работать с Рейчел Доус! Она честный человек и уж точно не в кармане у Рональда Маршалла. Но, увы, они прикреплены к другому помощнику окружного прокурора.

Наконец Монтойя повесила трубку.

– «Мало располагать одними подозрениями, детектив», – передразнила она. – Нам не получить ордер на изучение финансовых дел Маршалла. «Маршалл – уважаемый бизнесмен, друг мэра Хилла» и так далее, и тому подобное. Им видите ли нужны эти чертовы доказательства, чтобы они дали добро на расследование! Говорить с Андерсоном – все равно что биться головой о стену.

Монтойя перевела взгляд на закрытую дверь Гордона и увидела мелькнувшую за матовым стеклом черную тень.

– Ручаюсь, уж он-то найдет, что предъявить Маршаллу, – пробормотала она.

– Само собой, – согласился Аллен, – вот только...

– Знаю, – Монтойя криво усмехнулась. – Он порядочный человек. Он спас нам жизнь. Но он все-таки не полицейский.


Бэтмен стоял у открытого окна в кабинете лейтенанта Джеймса Гордона. Вода, стекающая с его плаща, образовала лужицу на полу возле ног.

«Мне везет, – пронеслось в голове Гордона. – В отличие от Бэтмена, мне незачем ввязываться в это дело, пока не отдан приказ». Впрочем, и Бэтмену это необязательно. Гордон задумался: какая боль заставляет этого человека надевать плащ и капюшон и рыскать по темным улицам Готэма в такую ночь в поисках преступников? Какими бы ни были причины его действий, Бэтмен заслужил ночной отдых. В такую погоду даже уголовники сидят по домам.

– Вскрытие всплывших трупов подтвердило, что сначала они подверглись воздействию какого-то яда, а затем утонули, – объяснял Гордон. – Возможно, речь идет о некоем галлюциногене. Трудно определить при наличии других повреждений.

– А Крейн?

– До сих пор не найден, – Гордон вздохнул. – Пропал в ту ночь, когда сбежали пациенты Аркхема.

Джонатан Крейн питал пристрастие к галлюциногенам, вызывающим страх, и добился значительных успехов в разработке таковых. Работая врачом, он терроризировал пациентов Аркхема, которым и без того недоставало уравновешенности и здравомыслия. Талантливый безумец, он в конце концов нацепил на голову грубую дерюгу, назвался Пугалом и вместе с заключенными сбежал из Аркхема.

Бэтмен покачал головой.

– Да, Крейн безумен, возможно, причастен к этому делу, но насколько нам известно, не склонен к каннибализму.

Гордон поморщился.

– Трупы выглядели так, будто их изуродовал зверь, а не человек. Досадно, что они так долго пробыли в воде: почти все следы были уничтожены или смыты. Но кое-что уцелело. Некоторые кости обнаруженных трупов измочалены так, будто их грызли.

– В имеющихся у меня документах из Аркхема нет никаких упоминаний о том, что среди пациентов встречаются каннибалы, – Бэтмен вопросительно уставился на Гордона.

Тот пожал плечами.

– В моих тоже.

– Конечно, мы можем всего не знать. Джейкоб Фили говорил, что мы не догадываемся даже о сотой доле того, что творилось в Аркхеме. А если Крейн спрятал или уничтожил ряд личных дел, прежде чем сбежать? Может оказаться, что у нас на руках неполный список пациентов.

– И мы не знаем, сколько еще беглецов на свободе, – добавил Гордон. – Мы полагаемся только на официальные документы пациентов, содержавшихся в Аркхеме. Меня тоже не покидает ощущение, что в них чего-то недостает. Я уже поручил двум офицерам сверить наш список с судебными документами, чтобы уточнить, кто находился в Аркхеме на момент побега.

– Я поговорю кое с кем. Может, что-нибудь разузнаю, – Бэтмен шагнул к открытому окну, потом обернулся к Гордону. Находясь в кабинете Гордона, он всегда включал высокочувствительный микрофон, чтобы прослушивать разговоры в общей комнате. Поэтому он знал, что Монтойя недовольна пассивностью помощника прокурора.

Изучая информацию с коммуникатора Маршалла, он нашел почтовый аккаунт, обеспечивающий доступ к системе передачи шифрованных сообщений, и отправленное с него письмо, сообщающее о перечислении крупной суммы денег ровно за неделю. до убийства Терезы Уильямс. Отслеживая движение писем с этого аккаунта, Бэтмен наткнулся на еще одно послание: в нем говорилось, что такая же сумма была перечислена в то утро, когда «быка» Антона Солоника застрелили в больнице.

Подобная информация от «анонимного, но надежного осведомителя», могла бы помочь полиции получить разрешение на проверку финансовых дел Маршалла.

Бэтмен точно знал, что Маршалл не принадлежит к числу кристально честных бизнесменов. Если он и вправду связан с русской мафией, то обвинений в убийстве и вымогательстве, нависших над его головой, хватило бы ему, чтобы без малейших колебаний убить свидетеля обвинения и спасти свою шкуру. Но на убийство он бы пошел, только если бы был убежден, что копы сумеют защитить этого свидетеля, несмотря на все старания Русского убрать его.

Бэтмен вынул из кармана пояса диск и вручил его Гордону.

– Для детективов Аллена и Монтойи. От неравнодушного гражданина. Здесь содержится информация, которая поможет им вести расследование по делу об убийстве Терезы Уильямс и Антона Солоника.


Вертолет «Ворон R44» рассекал лопастями винта плотный туман, направляясь через Мидтаун к Нэрроузу.

Высунувшись из открытой кабины, Бэтмен посмотрел вниз, но не разглядел Аркхем в клубящемся тумане. Луч одного из многочисленных прожекторов тюрьмы скользнул мимо вертолета, отразился от низких облаков и чуть было не ослепил летчика и пассажира.

– Хорошо, что хоть дождь кончился, – пробормотал Бэтмен.

Альфред усмехнулся.

– Прожекторы облегчают поиск даже в таком тумане. Они ведут к Аркхему, как дорога из желтого кирпича – к Изумрудному городу.

– В Аркхем мне пока рано, – напомнил Бэтмен. – Сначала предстоит точно рассчитать время, чтобы не попасть под прожекторы и не нарваться на патруль.

Еще один луч прожектора прошил туман.

Бэтмен отстегнул ремень безопасности.

– Осторожнее с колючей проволокой, – предостерег Альфред. – Костюм, конечно, выдержит, но обидно будет испортить еще один плащ.

Бэтмен усмехнулся.

– Да, иголкой с ниткой его не починишь. Я помню.

И он выпрыгнул из вертолета в густой туман. Какое-то мгновение он находился в свободном падении, затем нажал кнопку, спрятанную в перчатке, и замкнул электрическую цепь в плаще. Молекулы образовали запрограммированную конфигурацию, плащ с резким треском превратился в планер. Он поймал ветер, дующий со стороны океана, заскользил над проливом и шестиметровым забором, наспех возведенным по берегам острова.

Еще один луч прожектора приблизился к Бэтмену, и он быстро нырнул к зданиям, темному пятну среди пропитанного светом тумана. Нажатием еще одной кнопки Бэтмен отключил режим планера и спрыгнул с высоты пары метров на потрескавшийся тротуар, который когда-то был городской улицей.

Он приземлился, согнув ноги, и сразу метнулся в тень. Издалека донесся крик – видимо, охранника одного из отрядов, патрулировавших остров.

– Сюда! Я заметил в тумане какое-то движение.

Этот патруль опоздал, с недовольством отметил Бэтмен. А может, они с Альфредом поспешили. Или график изменился из-за тумана.

– Вон там, – кричал охранник.

Бэтмен услышал приближающиеся шаги. Отряд копов, взбудораженных криком патрульного, ворвался на улицу, держа оружие наготове. Они наверняка станут палить во все, что движется. При этом кто-нибудь непременно пострадает.

Пора было приступать к отвлекающему маневру.

Бэтмен включил ультразвуковой генератор, спрятанный в каблуке.

Среагировав на звук, целая колония летучих мышей вырвалась из разбитых окон заброшенного здания. Летучие мыши заметались в ярко освещенном прожекторами тумане, направляясь навстречу быстро приближающимся охранникам.

Отряд резко затормозил, вскинул оружие, изумленно уставился на летящих прямо на них летучих мышей.

Несколько охранников выстрелили.

– Летучие мыши! – услышал Бэтмен презрительный голос охранника. – Вот что тебе привиделось, Родригес. Наверное, их что-то потревожило.

– Лучше вернемся к обходу территории, – предложил другой голос. – Здесь мне не по себе.

Бэтмен сидел в тени неподвижно, провожая взглядом охранников. Он слышал, как командир отряда переговаривается с начальством, подтверждая, что выстрелы были, но стреляли в стаю летучих мышей. Бэтмен словно наяву увидел, как коп недовольно закатывает глаза, и улыбнулся.

Пока все идет по плану.

Он оглядел соседние дома, выступающие из тумана, как призраки – причудливую мешанину слепящего света и зловещих теней. Охранник прав. Кто угодно мог затаиться здесь и сидеть в тумане.

Характерный для трущоб облик, который роднил Аркхем с Нэрроузом, был очевиден еще до бегства пациентов и эвакуации прочего населения острова. Заброшенный остров окончательно превратился в жуткое место. Особенно раздражало то, что видимость ограничивалась десятью метрами. Возможно, где-то в заброшенных зданиях прятались безумные преступники из Аркхема, безжалостно уничтожая слабых. А самые умные из них готовились к следующему шагу – переселению в Готэм.

На улицах отсутствовал транспорт, если не считать попадающиеся кое-где кузова сгоревших машин. В окне на одном из верхних этажей мерцал свет от огня в камине. Бэтмен не мог отделаться от ощущения, что множество внимательных глаз следят из переулков и разбитых окон за каждым его шагом

Бэтмен свернул на боковую улицу, убегая от яркого света и охраны, и углубился в тень. Ему было известно, что патруль обходил территорию острова каждые полчаса. Он расставлял ловушку и в то же время сам служил приманкой, поэтому меньше всего хотел, чтобы какой-нибудь охранник из лучших побуждений испортил ему весь план.

За его спиной что-то зашуршало.

Шорох одежды.

Быстрый топот ног.

Шепот.

Приманка уже привлекла хищников.

Всемером они вынырнули из переулка и окружили Бэтмена, как стая прожорливых волков. Все испускали зловоние, были грязными, обросшими и бородатыми, в лохмотьях оранжевых комбинезонов, в которые одевали пациентов Аркхема.

Двое держали оружие – очевидно, найденное в брошенных домах. Ни один из них не собирался стрелять: либо они берегли патроны, либо боялись, что звуки выстрелов привлекут внимание охранников. Следовательно, эти люди были способны действовать разумно и хитро.

А может, у них просто не было боеприпасов и оружие служило только для устрашения.

Еще трое держали в руках обрезки труб. Двое были вооружены ножами.

Несомненно, их сблизила склонность к убийствам.

Мордатый бандит приближался к Бэтмену сзади, замахнувшись ломом для смертельного удара. Бэтмен резко обернулся и ударил его ногой в живот. Растатуированный убийца повалился навзничь, выронив трубу.

Бэтмен двигался, как ожившая тень. Развернувшись в прыжке, он обезоружил одного из обладателей стрелкового оружия. Забыв про осторожность, второй стрелок вскинул «Беретту-96», но удар, нанесенный ему в подбородок, отбросил его прямо на тощего товарища с ножом. Вместе они покатились по асфальту.

Толстяку с заточкой в руке хватило одного пинка ногой. Удар локтем в горло заставил бросить арматуру еще одного здоровяка. Черная тень легко уклонилась от занесенной над ней трубы и коротко врезала противнику по переносице ребром ладони. Последний вояка рухнул на землю, как подкошенный.

Семь бывших пациентов Аркхема растянулись вокруг Бэтмена. Бой продолжался меньше тридцати секунд.

Стрелок в татуировках с трудом привстал на колени, целясь в Бэтмена.

– У меня оружие, – предупредил он. – У тебя есть спички? Или зажигалка?

Тощий тип с ножом прищурился, разглядывая нависающую над ним черную фигуру.

– Приятель, ты хоть знаешь, кто это? Это же Бэтмен. Он вроде... робота-монстра. Он тебя в порошок сотрет...

– Заткнись! Мне плевать, – отрезал бандит в татуировках. Его глаза блеснули, рука, сжимающая оружие, дрогнула. Дуло пистолета заплясало. – У него должны быть спички. У них у всех есть спички.

Бэтмен шагнул к нему. Пациенты Аркхема вели себя нелепо. Бэтмен надеялся, что лидером окажется тот, у кого самое лучшее оружие, добытое благодаря способности мыслить и рассуждать. Но теперь он в этом сомневался.

Татуированный бандит нажал на спусковой крючок.

Пули застучали по груди Бэтмена, рикошетом отскакивая от брони.

Бэтмен протянул руку и выхватил пистолет из рук татуированного.

Татуированное лицо исказила гримаса ужаса.

– Демон! – пробормотал безумец. – Не робот, демон! Пули его не берут. Нужен огонь. Демона надо сжечь.

Бэтмен схватил его за воротник комбинезона и поставил на ноги.

– Твое имя? – требовательно произнес он.

– Джозеф Кигона.

Бэтмен кивнул. Поджигатель. Собирался поджечь ряд зданий, чтобы уничтожить якобы живущих там демонов. Во время устроенных им пожаров погибло шесть человек, в том числе пожарный. Только после этого Кигону поймали. Вероятно, он был причастен и к другим пожарам, которые в последнее время часто вспыхивали в заброшенных домах Нэрроуза.

– Тебя когда-нибудь лечил доктор Джонатан Крейн? – продолжал спрашивать Бэтмен.

– Они не видят демонов. А они приходили за мной однажды ночью. Утащили меня в белый ад. Сказали, что я спятил! – голос Кигоны звучал уже не гневно, а обиженно. – Но Крейн... Крейн на самом деле чокнутый, – он доверительно зашептал: – Правда, башковитый. Только притворяется чокнутым. Крейн – демон. Крейна надо сжечь.

– Куда уводил тебя Крейн... чтобы лечить?

– В процедурный кабинет. Наверху. Но однажды... я хотел сжечь его, сжечь их всех, а он увел меня в Дыру. Дыру сделали демоны... давным-давно. В ней полно демонов. Ужасных демонов. И чудовищ.

– В Дыру? – переспросил Бэтмен.

– Это самое древнее место в Аркхеме, приятель, – объяснил тощий. – Кирпичный подвал. Крейн называл его Вратами ада. Туда он уводил самых буйных, говорил, что это самые перспективные его дьяволы... уводил для... для «перевоспитания».

– Крейн пытал нас, как в тюрьме, вот что он делал, – промямлил Кигона. – Ты когда-нибудь видел, как человеку воткнули сверло в нос и вынули его из головы? А я видел! Безумный. Сумасшедший. Злобный. Опасный. Крейн! Хе-хе! Он самый злобный из всех нас! Он делает демонов!

– Однажды, когда я кричал, плакал и посылал его в преисподнюю, стараясь разорвать ремни кресла, он засмеялся. И сказал, что давно уже там. А потом открыл дверь и позвал демона из Дыры! Показал мне это чудовище. Чешуя, как у змеи. Зубы как бритвы. Глаза как стекляшки. Сказал, что если я кому-нибудь проболтаюсь про демонов, он скормит меня крокодилу. И он смог бы, да, – безумец вдруг хитро взглянул на Бэтмена. – Крейна больше нет. Никто меня никому не скормит. Никто меня не остановит. Я могу освободиться от демонов... надо только их сжечь!

Загрузка...