Глава 77

Озвученное вслух желание стало для меня полной неожиданностью. И пусть я сама хотела того же, но поцелуй с герцогом Рейнхардом казался мне чем-то нереальным.

И между нами все это время словно была невидимая стена, преодолеть которую можно будет лишь после того, как я получу развод.

— И часто вас настигает подобное желание во время общения с клиентками? — попыталась отшутиться я.

Лучше сменить тему сейчас, пока мы еще не успели преступить черту. Возможно, потом, после развода, все сложится куда более удачным образом. Но сейчас явно не самое подходящее время для поцелуев.

— Не поверите, леди Адалин, — усмехнулся лорд Рейнхард, — Но среди клиентов женского пола за все время моей карьеры были только мать и ее немногочисленные подруги. А таких очаровательных, умных, смелых и решительных юных леди я раньше никогда не встречал, — прошептал герцог, склоняясь надо мной и упираясь ладонями в стол позади меня.

Теперь я не просто чувствовала тепло, исходящее от его тела. Я чувствовала самый настоящий жар.

Дыхание перехватило. Сердце словно замерло, предвкушая то, что должно случиться дальше. А я стояла и боялась даже шелохнуться. Испуганная тем, что это наваждение может вмиг куда-то исчезнуть.

— Но я все еще замужем. Пусть и формально, — произнесла с трудом, облизывая пересохшие губы, — И это было бы крайне неразумно и неправильно с моей стороны.

— А мне профессиональная этика не позволяет целовать клиенток. Пусть и очень даже привлекательных, — усмехнулся в ответ законник, — Так что да. Это было бы крайне и крайне неправильно, — выдохнул он мне прямо в губы.

И уже в следующее мгновение его ладони накрыли мою талию, прижимая к крепкой груди. Наши губы встретились. Дыхание смешалось. Мои коленки дрогнули и подкосились, а сердце радостно бросилось вскачь.

Не осталось ничего – ни сомнений, ни страха, а лишь только его губы, целующие меня, и крепкие руки, прижимающие к мужской груди.

Поцелуи лорда Рейнхарда сначала были осторожными. Словно он боялся, что я могу его оттолкнуть. Но когда я ответила, прижавшись ближе, поцелуй стал глубже, увереннее.

Губы обжигали, в висках стучало, а в животе разливалось тепло, как от первого глотка вина.

Я забыла, где мы, кто мы, помнила только его — запах парфюма и дорогой кожи, его руки на моем теле.

Время словно остановилось. И в этот миг не существовало ничего, кроме нас двоих.

А потом волшебство момента рассеялось. Лопнуло как мыльный пузырь в тот миг, когда в дверь постучали.

А следом раздался и голос Декстера, который явился так не вовремя, чтобы оповестить меня о том, что мне доставили срочное послание от леди Айзен.

— Мы уже заканчиваем. Подождите пару минут, — крикнула я через закрытую дверь, спешно отстраняясь от лорда Рейнхарда и одновременно пытаясь поправить прическу и пригладить платье.

Не хватало еще, чтобы кто-то из домочадцев застал нас с законником в такой компрометирующей ситуации прямо накануне суда.

— Леди Айзен собралась разводиться с мужем? — поинтересовался у меня лорд Рейнхард, подхватывая свою папку с бумагами со стола.

— Да, — кивнула я, — А вы знаете лорда Айзена?

— К сожалению, — вздохнул законник, — И он последний мерзавец.

Что ж, значит, я вовсе не зря взялась за это дело.

Герцог поправил покосившийся ворот своего пиджака, пригладил взъерошенные волосы и снова шагнул ко мне.

— До завтра, леди Адалин, — шепнул он едва слышно, — Спите спокойно и ни о чем не переживайте.

Лорд Рейнхард на мгновение поддался вперед, оставил на моих губах быстрый поцелуй, словно робкий воришка. И тут же поспешил прочь, скрываясь за дверью.

А у меня не было даже возможности переварить все произошедшее только что. Потому что едва стоило законнику скрыться за дверью, как в кабинет вошел дворецкий, который с удивлением посмотрел на учиненный здесь погром. И, вскинув брови, поинтересовался:

— Леди Адалин, а что здесь произошло?

Остаток вечера пролетел незаметно. Объяснившись с Декстером и заверив его, что причиной погрома являются мои кривые руки, а не буйный характер лорда Рейнхарда, я принялась за послание от леди Айзен.

Очередная знакомая леди фон Дюпре писала мне о том, что собрала улики, доказывающие измену ее мужа. И настойчиво сообщала, что исковое заявление стоит подать как можно раньше.

Заверив эту деятельную женщину, что завтра во второй половине дня мы с ней встретимся и все обсудим, я отдала письмо дворецкому для отправки. А сама решила направиться в спальню.

Как там говорят? Перед смертью не надышишься? Вот и мне не стоит засиживаться, продумывая возможные стратегии поведения до бесконечности.

Все равно я не провидица и не могу предугадать заранее, на чем именно в суде будет настаивать муж.

А в спальне на прикроватной тумбочке стоял огромный букет нежно-розовых роз, увидев который, я против воли улыбнулась.

Не знаю, насколько хороший вкус у лорда Рейнхарда. Но он сумел выбрать именно мои любимые цветы.

Загрузка...