Глава 26

Понимая, что запрыгнуть в экипаж и унести отсюда ноги я уже явно не успею, развернулась, смело взглянув в лицо собственной смерти.

Смерть, явившаяся за мной в лице герцога де Карто, выглядела крайне нервной, злой и недовольной.

Но мне ведь муженек своих планов не озвучивал. Следовательно, я и знать не должна о том, что он вместе со своей любовницей от меня избавиться планировал. А значит…

— Мерзавка? — переспросила я хладнокровно, — Мне кажется, Эрон, что к законной супруге обращаться подобным образом крайне оскорбительно.

Дракон, нависший надо мной, зыркнул недовольно в сторону старика, высунувшегося из экипажа. Потом обернулся в сторону нервно дернувшегося кучера. И, похоже, решил взять себя в руки.

— Ты сбежала, — уличительным тоном заявил он.

Увидев, что из-за двери гостиницы показалась ее любопытная хозяйка, а следом за ней выглянула и моя новообретенная помощница, я немного осмелела и успокоилась.

Вряд ли, конечно, они помешают герцогу меня похитить прямо посреди улицы, если ему сильно приспичит. Зато у меня целых четыре свидетеля есть. А кричать я умею громко, если потребуется.

— Разве? — уточнила я, невинно хлопнув глазками, — А я находилась в заточении? Так бы сразу и сказал, а то я не знала. И по незнанию решила посетить столицу, развеяться…

Разумеется, я находилась в заточении. Но герцог де Карто был не настолько глуп, чтобы озвучивать свои планы мне. Сьенна, конечно, упоминала о моей незавидной участи. Но если бы не старая Грета, всей бы правды я не знала.

Дракон моргнул и взглянул на меня так удивленно, будто впервые увидел.

— Что-то ты осмелела за один день в столице. Разговаривать научилась, перестала смотреть в пол, — заметил он недовольно.

Нет, я всегда такой была. Просто последние три недели в поместье старалась этот факт тщательно скрывать, подражая поведению настоящей Адалин.

— Но зубы ты мне не заговоришь, — тут же жестко добавил он, — Я знаю, зачем ты сбежала. И нет, дорогая, развод ты не получишь, — криво усмехнувшись, объявил герцог.

Следил? Или нашептал кто-то из законников? Если последнее, то могли это сделать только в компании этого Рейнхарда, где я назвала свое имя. Хотя… Кто-то ведь мог и без того меня узнать.

Но как же герцог де Карто нашел меня в этой глуши?

Замешательство, отразившееся на моем лице, этого противного ящера лишь развеселило.

— Ты, моя дорогая женушка, — произнес он с издевкой, — По собственной глупости решила обратиться со своей проблемой к родственнику Сьенны. Дуэйн Лодарио – ее дядя по материнской линии. Разумеется, он мне сразу обо всем доложил и любезно отправил по твоему следу ищейку.

Так значит, та странная тень по дороге в гостиницу мне вовсе не померещилась! Вот ведь таракан усатый – этот уважаемый помощник законника!

Обидно, конечно. Но… В некоторой мере это было даже ожидаемо. Глупо было бы верить, что в столице меня никто не узнает и герцогу об этом не сообщит. Только я не рассчитывала, что это произойдет так быстро. Надеялась, что у меня в запасе есть как минимум несколько дней.

И как теперь выпутываться? Если герцог меня сейчас отсюда уведет, то на свободную жизнь можно будет уже и не рассчитывать. Впрочем, просто на жизнь, скорее всего, тоже…

Осторожно покосилась по сторонам, продумывая пути отступления. Но ни одной идеи, как назло, в голову не приходило.

— И что ты теперь намереваешься делать? — поинтересовалась, стараясь потянуть время.

За все три недели, что я провела в поместье, мы с герцогом разговаривали меньше, чем за последние пять минут. Оказывается, всего-то и надо было сбежать, чтобы муж обратил на меня свое внимание. Правда, от подобного внимания я бы с радостью отказалась.

— Рад, что ты спросила, — просиял ящер, — Отправлю тебя в монастырь для убогих жен.

Так вот, как они без разводов от ненужных спутниц жизни избавляются! А я еще думала, к чему такое самопожертвование…

— И как тогда планируешь продавать мое имущество без моего присутствия? — хмуро уточнила я.

— И про это уже прознала, стерва, — тихо хмыкнул себе под нос герцог, а после чуть громче, уже обращаясь ко мне, произнес, — Объявлю тебя умалишенной и стану полноправным владельцем всего нашего общего имущества.

Похоже, план убийства он все же отложил. Но перспективы, открывшееся сейчас передо мной, были хуже смерти!

— Ты не сможешь этого сделать! — холодея от ужаса, воскликнула я, — Нужно заключение от специалиста и решение суда!

— Ты забываешь, моя дорогая женушка, что я герцог. И могу все сделать по упрощенной процедуре. Да и доверенный целитель у меня имеется…

Нет, он не просто мерзкий, похотливый ящер. Он – настоящее чудовище!

И угораздило же Адалин выйти за такого замуж…

Удивительно только, как раньше чего подобного не провернул. Хотя сдается мне, что и здесь без Сьенны и ее коварных планов не обошлось.

— Я буду жаловаться! — выдвинула я единственный аргумент, который у меня на данный момент имелся.

Попытка провальная, но чем черт не шутит.

— И кому же? — умиленно поинтересовался герцог де Карто, которого, кажется, весь этот диалог начинал уже немало раздражать, — Теперь я с тебя глаз не спущу.

Что же делать? Что же делать? Как же отбить у него желание связываться со мной сейчас и утаскивать меня немедленно в местную богадельню?

Идея пришла в голову неожиданно.

Загрузка...