1

Перила на кораб. — Бел.прев.

2

Герой от известна аркадна игра, който прилича на кръгче с уста в него. — Бел.пр.

3

Световен рокерски клуб. — Бел.пр.

4

Синко, сине мой (исп.) — Бел.ред.

5

Богиня на Щастието и Благоденствието. — Бел.прев.

6

Виж разказа „Лио Валдес и търсенето на Бъфорд“ от сборника „Дневниците на героя“. — Бел.пр.

7

Нимфи, покровителки на реки и извори. — Бел.пр.

8

Отново се има предвид разказа за Лио Валдес от „Дневниците на героя“. — Бел.пр.

9

Регион в Северна Калифорния, прочут с производството си на вино. — Бел.ред.

10

Когато за пръв път прочетох, че тениските на героите от лагер „Юпитер“ са purple, допуснах, че се има предвид пурпурночервеното, което е символ на римските императори. С корицата на третата книга обаче художникът Джон Роко ми показа, че авторът е имал предвид лилавия цвят. Надявам се тази промяна в текста да не отнема от удоволствието ви. — Бел.пр.

11

Известен американски писател и създател (заедно с брат си Ханк) на един от най-популярните видеопроекти в света — Vlogbrothers. — Бел.ред.

12

Има се предвид гиганта От, на английски Otus. Риърдън променя изписването на името, така че да се получи по-съвременно звучащото Отис. — Бел.ред.

13

Подводница с малка роля в Гражданската война, изиграла значителна роля в строенето на подобни плавателни съдове. — Бел.пр.

14

Конфедеративните американски щати просъществуват от 1861 до 1865 година. Създадени са вследствие на обединяването в конфедерация на 11 от 15-те южни щата на САЩ, в които робството е било законно, след отцепването им от страната. Президент е Джеферсън Дейвис. — Бел.ред.

15

Охолен квартал в Манхатън, Ню Йорк, между Ийст Ривър и Сентръл парк. — Бел.ред.

16

Съюзът е съставен от 20-те северни и 5-те гранични щата, които подкрепят правителството на САЩ след отцепването на 11-те робовладелски щата през 1861 година. През 1865-та конфедератите се предават, което слага край на Гражданската война. В резултат робовладелството е забранено в цялата страна. — Бел.ред.

17

Австрийска актриса, която по-късно работи в Америка. Считана за най-красивата жена в Европа. — Бел.пр.

18

Един от най-великите американски актьори, прочут с ролята си в „Отнесени от вихъра“. — Бел.пр.

19

Американски актьор, носител на две награди Оскар, известен с уестърните, в които участва. — Бел.пр.

20

Музикален жанр, зародил се в южен Тексас. — Бел.пр.

21

Бебчето ми (исп.) — Бел.ред.

22

Старият глупак (исп.) — Бел.ред.

23

Внучке (исп.) — Бел.ред.

24

За да постигне безсмъртие и да бъдат опростени греховете му, Херакъл трябвало да изпълни списък от десет подвига, дадени му от микенския цар Евристей. Петият подвиг на Херакъл бил да почисти за ден Авгиевите обори, които не били чистени от 30 години. Той се справил със задачата си, но настоял тя да му се заплати. Авгий му отказал, което дало повод на цар Евристей да не зачете подвига и да добави още един в списъка. — Бел.ред.

25

Хищни метални птици от шестия подвиг на Херкулес. — Бел.ред.

26

Прочут американски писател, автор и илюстратор на десетки детски книги. — Бел.пр.

27

Една от петте реки, протичащи през владенията на бог Хадес. Разделя земята на смъртните от Подземния свят. Реката на омразата. — Бел.ред.

28

Господин (итал.) — Бел.ред.

29

Един от най-прочутите американски актьори от 40-те до 60-те години на миналия век. Роден 1916, починал 2003 година. — Бел.ред.

30

Одри Хепбърн (1929 — 1993) е световноизвестна британска актриса, модна икона и филантроп, носителка на множество награди. — Бел.ред.

31

Вид утаечна скала със зърниста структура. — Бел.ред.

32

Италиански художник и архитект от Късния ренесанс, творил в края на XV и началото на XVI век. Смятан за един от тримата големи майстори на периода заедно с Леонардо да Винчи и Микеланджело. — Бел.ред.

33

Лио перифразира цитат от „Властелинът на пръстените“ на Дж. Р. Р. Толкин. — Бел.прев.

34

Игра на думи. На английски hag означава вещица. — Бел.прев.

Загрузка...