Покушение. Марандус

Аррайда вышла из особняка Дрена, и ее стошнило. Ильмени протянула свежий платок. Эдвина с Тьермэйлином синхронно полезли в сумки за противоядием. Нереварин отстранилась ладонью:

— Я не отравлена. Просто ощутила, как хрупка грань между благородством и необходимостью. Ненавижу… советников. Они меряются собственным величием вместо чтобы совершить важное для всех.

Она откашлялась и резко обтерла платком рот.

— Ты действительно убила бы дядю, если пришлось? — спросила Ильмени. Нереварин глянула на данмерку и твердо ответила:

— Да. Мы увязли в этих переговорах и уговариваем, как младенцев. Чувствую себя рубахой на бельевой веревке, которую треплет ветром туда-сюда, и при этом она остается на месте.

— Завтрашним ветром, — широко улыбнулся Черрим. — И ты больше похожа на парус.

Аррайда кивнула.

— Веланду с Нивеной уже не придется уговаривать, — Лин вскарабкался на верхового и стукнул его пятками. Гуар повернул башку, флегматично продолжая жевать. — Отвезу им письмо Орваса — вдвое быстрее забегают, — бодро продолжил зелейщик. — И сразу назад. Где вас искать?

— В Марандусе, — Аррайда втянула пряный аромат гуарьей кожи. Оттолкнувшись от ладони Черрима, запрыгнула в седло. — Узнаю, как там. Но сперва проводим Ильмени.

— А что меня провожать? Вмешательством альмсиви до собора. А там по мосту два шага. Кстати, принимайте у себя моих людей.

— И наших, — гордо подбоченился Черрим. — Ох, как охрану мне с собой таскать надоело! А реноме обязывает! Я ж теперь Перциусу правая рука.

Аррайда оглянулась на своих пепельноземцев и кивнула.

— Ну, сейчас-то они не с тобой — сказала госпожа Элберт с легким ядом в голосе. Она всегда становилась раздражительной, когда приходилось ехать верхом.

— Да, — осклабился хаджит, — Эдвинка навела порядок в вивекском отделении своей гильдии. Сидят вон сейчас не разгибаясь, для армии заклинания строчат и зелья варят. А то есть там две бабы!.. Станут у входной двери и давай трепаться. Не обойти — не выйти. Я взял аккуратно одну под локотки и сдвинул в сторону, так она так визжала — чуть у плазы крыша не рухнула.

Госпожа Элберт саркастически покивала:

— Мои маги не только заклинания переписывают. Самых хладнокровных и опытных я отправила к Варро. Будут участвовать в войне. Разведчиками, лазутчиками, боевой поддержкой. Не говоря о лекарях. Этих всех призвали.

— Хорошо. Не пыхтите друг на друга, что там с Беро? — вернула друзей к теме Аррайда.

— Да, а что с Беро? — заинтересовалась Ильмени.

— Эм-м… — бойцовый котище проглотил готовое сорваться с уст слово «жопа». — Никто не знает, где его искать.

— Хм, — аптекарь шлепком пятки понудил гуара двигаться быстрее. — Скажу Гилдан, чтобы занялась.

— Адхиранирр уже ищет, — помянул бойкую кошечку из вивекской гильдии воров Черрим. — Пока никак.

— Он вообще скрытный. И ненавидит, когда его донимают просьбами, — сказала юная Дрен. — Может, прячется в поместьях? Или торчит в Кальдере, расспрашивая шахтеров…

Она почесала переносицу.

— Мне кажется, я знаю, как его вытащить. Он давно интересуется шахтой Вассира Диданата. Рудник сто лет как заброшен, в прямом смысле, и путь к нему утерян. А залежи эбонита там были просто невероятные. И если распустить слух, что вы эту шахту нашли, то Драм вылезет непременно. Ею в нашем Доме только ленивый не интересуется и любой готов будет информацию перекупить. Так что Беро медлить не станет.

Черрим подъехав, облапил данмерку:

— Ты гений! Я думал выманить его фальшивым наследством покойной тетушки, но так гораздо лучше!

— Слухами я займусь, — пообещала Ильмени. — И как только советник объявится — дам вам знать.

— Спасибо. С этим решили.

Какое-то время они, попрощавшись с Лином и двумя бойцами сопровождения, молча ехали в сторону Эбенгарда.

— Я вот что хочу спросить, — наклоняясь к Аррайде с гуарьей спины, сказал Черрим. — Ведь Дагот великий маг. Безумный, но великий.

— Боюсь, он давно уже больше… чем просто маг.

Бойцовый котище дернул рыжим ухом.

— Собственно, я… как раз об этом. Найдем мы Беро. Курица передаст тебе полномочия Наставника Хлаалу. И нужно будет переходит к делу. И я, прости, сестренка, вдруг задался вопросом, как именно бить Дагот Ура.

Он поскреб затылок.

— Ну, обсядем мы Призрачный предел. Влезем к нему в логово. Вот так по голове тюкнем… А… если не помрет?

Дочка Дрена интересом наблюдала за его ужимкам. Бретонка хмурилась.

— Помрет. Куда он денется?

— «Благословленная Звездой рука взмахнет проклятым клинком, пожиная Дом Неоплаканный»… — задумчиво процитировала Аррайда пророчество. — Вот только я пока не знаю, где искать меч Кагренака. Где-то на Красной горе, где альмсиви бросили его, спасаясь бегством. Извини, — она виновато посмотрела на Ильмени.

— Не извиняйся, — сказала та. — Джобаши хранит в своей лавке много запрещенных книг, а сложить два и два я умею. Можно расспросить ветеранов, где все это произошло…

— Только вряд ли проклятые инструменты все еще там лежат. Скорее всего, Дагот подсуетился и припрятал их, жалея, что Призрачный страж ему не достался…

— …потому что Вивек очень быстро бегал, — докончила Эдвина под всеобщий смех.


На перекрестке перед воротам Эбенгарда они распрощались с Ильмени, дождались, пока дочь герцога Дрена исчезнет во вспышке заклинания, и свернули на северо-восток, чтобы через два дня неспешного марша теснинами и мимо знакомой уже реки Набай выйти к Марандусу. До старой данмерской крепости оставалось не больше пары часов пути, когда в горловине фояды навстречу отряду Нереварина выдвинулся патруль на гуарах. Едущий впереди данмер-командир жестом приказал остановиться.

— Стрелки наверху, — предупредили разом Черрим и начальник охраны. Чуть заметным кивком котище указал на гору, советуя прижаться к склону, чтобы выйти с линии обстрела.

— Стоять! Кто такие?! — командир силился выглядеть сурово. Алые глаза метались по добротному снаряжению неизвестных. — Рекруты?

— Да, — ляпнула Аррайда и сердито поерзала в седле, глядя, как пепельноземцы берут ее в «коробочку», прикрывая со всех сторон, а Эдвина сплетает заклинание щита.

— Очень хорошо, — данмер сказал несколько слов своим людям и приглашающе махнул рукой: — Поезжайте со мной. Нам воины о как нужны.

Обогнув озеро, гости оказались под стенами крепости. Та за время их отсутствия изменилась разительно. Вокруг был отрыт ров, соединенный с озером, за ним располагался укрепленный лагерь. Проходящие с равными промежутками патрули, наблюдатели на крыше Марандуса, дымы многочисленных костров, шатры, выстроенные ровными рядами — тут явно ощущалась рука генерала Варро. Безупречный порядок Легиона и целесообразность.

Отряд въехал в раскрытые ворота, спешился у коновязи, и провожатый повел их к большому шатру, в котором записывали добровольцев. Приподнял полог, приглашая войти. Под висящим на опоре щитом Легиона стоял письменный стол, заваленный свитками. Сидящая за ним женщина подняла глаза на вошедших, одновременно небрежным жестом отсылая молодого данмера прочь. Потерла переносицу, поправила белые волосы и процедила:

— Что за шуточки у вас?

— Раиса, — распахнул мохнатые ручищи Черрим, — а мы-то, мы-то как тебе рады!

Они обнялись, хлопая друг друга по удоспешенным спинам.

— А теперь я вызову ординарца, и пусть проводит вас к рыцарю Дракона, — победитель Пулия фыркнула. — Я действительно очень и очень занята и шутки вашей не поняла.

— Это я… — созналась Аррайда, — захотелось вдруг глянуть, как у вас все поставлено. Не помню, чтобы служила в Легионе.

Раиса неожиданно тепло улыбнулась.

— Хотите все проинспектировать? Хорошо. Тулий!

Вбежал юноша-имперец в кирасе со вздыбленными конями.

— Это новые рекруты. Я подготовлю бумаги, а ты проведи их по лагерю. Сперва накорми, потом инструкторы определят, на что они годны. На склад можешь не водить, они и так замечательно экипированы. Распределишь по отрядам — и ко мне.

И Пулия опустила голову к бумагам. Парень отсалютовал и коротко скомандовал:

— За мной!

Тулий привел гостей к большому костру в середине лагеря, возле которого суетилось несколько поваров с помощниками. Кто перебирал крупу, кто начищал огромный котел, а один, судя по виду, самый главный, жарил грибы на огромной сковороде и бросил, не оборачиваясь:

— Кого шармат принес? Потерпите…

— Раиса велела новичков накормить, — сказал Тулий звонко, хотя и слегка неуверенно. Повар снял сковороду с огня, вытер о передник руки и обернулся.

— Быть того не может! — и кинулся обнимать гостей. — Все, все, мальчишка, — бросил он опешившему провожатому. — Скажи победителю, что ты справился. Дальше я сам. Так, — он пригладил усы пальцами, — что за фокусы, родные мои? Зачем играть в новобранцев?

— Да так… — Черрим ухмыльнулся, принюхиваясь к аппетитным ароматам из котлов. — К ней все.

Кивнул на Аррайду. Потер лапищи:

— А вроде здесь неплохо кормят…

— И поят тоже, — поднял Корнелий на стол мехи с вином. — Давайте отведайте. Кстати, мы всех здесь так кормим, не только важных гостей.

Поварята, понимая, что творится что-то неординарное, превзошли себя, меча на стол лучшее, что у них было, от каши с грибами до сушеного скаттла и скрибового желе.

— Ох, не могу, — отвалилась от тарелки Эдвина. — Нам же еще с новичками сражаться, доказывая, что годимся в армию Варро.

Корнелий оживился.

— Ну ладно, сам вас к инструкторам сведу. Только личико прикрой, а то тебя ж родные маги мигом узнают.

Эдвина засмеялась:

— Веди. Покажем им тактику смешанного боя. Поддержишь, Черрим?

— А то, — торжественно произнес он.


На огороженной изгородью арене два упарившихся мага, поддерживая вокруг себя чары щита, перебрасывались колючими огненными шарами. Ни у одного из них не было преимущества, не получалось перехитрить противника или одолеть силой. Маги громко сопели и готовились рухнуть на песок, но явление рекрутов их спасло. Навалившись на верхнюю жердь изгороди грудью, парни с любопытством следили за происходящим. Инструктор мрачно зыркал на женщину с закрытым лицом и упитанного бойцового кота.

— Он магии не умеет.

— Зато я умею! — пропищала Эдвина не своим голосом. Аррайда закашлялась в ладонь, душа смех. Корнелий, ухмыляясь, постучал ее по спине.

— Ну… ладно, — сказал инструктор, физически чуя подвох. — Давайте сюда оба. Вот вам противники… Ваше дело — добраться до их нежных шкурок… Точнее, до мантий, — он дернул плечом. — Если подпалите друг друга — тоже не страшно. Главное, не убейте. Лады?

Черрим перепрыгнул изгородь, Эдвина подлезла. Корнелий с Аррайдой устроились на одной из скамеек, выставленных вдоль ристалища. На соседней скамейке поочередно прикладывались к бурдюку двое незнакомцев в одинаковых шляпах из связанной стеблями разрыв-травы. Еще один, худой маг в лиловой мантии, сидел поодаль. Он показался Аррайде знакомым. Но поскольку был далеко и голову прятал под капюшоном, узнать его девушка не смогла.

— Тоже рекруты? — Корнелий, выражая сомнение, пожал могучими плечами. — Тут многие высмотром учатся. Или очередь до них не дошла. Здесь не бездельничают, это точно.

Аррайда кивнула, глядя, как распорядитель дает отмашку, и противников укрывают защитные пузыри. Впрочем, если кто и надеялся на длительное зрелище, то роковым образом ошибся. Пока маги готовились отражать огонь, Черрим подкатился им под ноги и разорвал каждому подол.

— Так нечестно! — заныли проигравшие.

— К тварям Дагота тоже станете о чести взывать? Тренируйтесь, балбесы, — инструктор уважительно кивнул паре Эдвина-Черрим и собирался отпустить их, когда худой маг в капюшоне поднялся со скамьи и легко перепрыгнул ограждение.

— Я бы хотел испытать свои силы с вами, госпожа, — поклонился он учтиво. — Один на один.

— Ладно, только без смертоубийства, — бросил маг-учитель. — Блюдите правила.

Черрим поглядел на Эдвину и неохотно выбрался за ограду. Инструктор последовал за ним. А маг, в котором Аррайда все сильней подозревала Ариона, навел аккуратные чары на место поединка — чтобы не пострадали зрители. Госпожа Элберт одобрительно кивнула. Дуэлянты стояли друг напротив друга в изящных, небрежных позах, чуть раскрыв руки, выпрямившись, не делая попыток как-то обозначить начало боя. Не используя ни защитных, ни атакующих чар.

— Сколько они будут так стоять?.. — зафыркал один из новичков. Черрим придавил его тяжелым взглядом и тут же опять уставился на бойцов:

— Они уже сражаются. Познают и оценивают друг друга. И простоят сколько нужно, не бойся.

Эдвина подняла правую руку и сплела пальцы. Ее противник мгновенно накрыл себя защитным пузырем. Эти двое были точно привязаны друг к другу, предвосхищая любое движение, колдуя столь же легко, как дышали. Двигаясь, как в танце, который делался все стремительней. Вот с ладони Ариона срывается огненный шар и распадается на колючие брызги, взрывающие песок. Вот Эдвина ладонями небрежно закручивает воздух, несогласованно, в разные стороны, так что смерч напоминает огромные песочные часы. Нижняя чашка которых прикрывает магичку от атаки, а верхняя несется на колдуна. Он уходит плавным движением, откинувшись назад, почти параллельно земле, а руки плетут опасную сеть подчинения. Колебания магии ощущаются даже через защиту. Флегматичные мужчины в шляпах, вытянув головы, шумно дыша, следят за поединком.

— Живи ты подольше — ты бы меня превзошла, — Арион размел все свои защиты и низко поклонился. — Благодарю, госпожа Элберт. Надеюсь, мы будем сражаться рядом.

Глава магической гильдии Вварденфелла поклонилась столь же изысканно и, приковыляв, ткнулась в ограду грудью, с присвистом дыша. Черрим подмышки вытянул ее наружу.

— Плохо?

— Хорошо!! Давно не получала такого удовольствия.

Она помахала Ариону:

— Не исчезайте. Встретимся с вами позже.

Советник телванни ответил вежливым кивком.

— Куда теперь? — спросила Аррайда.

— К лучникам идем, — встал с лавки Корнелий. Собрались и двое в травяных шляпах. Один поднял из-за скамьи даэдрический, очень характерный лук: черный с мерцающими красными огнями по рогам. Бойцовый кот уважительно цокнул.

Отряд поднялся на плоскую крышу Марандуса, где кучка лучников стреляла по сплетенным из лозы кругам. У кого-то выходило замечательно, у кого-то не очень — и расстояние было немалое, и ветер сильный.

Перед владельцем даэдрического лука новички раздвинулись, почтительно уступая место. Требовалась недюжинная сила, чтобы даже натянуть такой. И черненые стрелы ложились в центр мишени кучно, подрагивая алыми охвостьями. Мелкий босмер-инструктор покивал и воткнул в трещину кладки прут. Жестом предложил попасть по нему.

Худой владелец лука облизнул палец, поднял, определяя направление ветра, натянул тетиву и выстрелил. Стрела ободрала с прута кожуру. Зрители восторженно загудели.

— Рискнешь? — улыбнулся Корнелий Нереварину.

— Не-а. Лук не мое.

— Жаль, жаль. Никому этого выскочку не превзойти.

Но тут из толпы шагнул еще один босмер с обмотанным платком лицом. Натянул лук и спустил тетиву практически не целясь. Но костяная стрела располовинила прут.

— Только один так стрелять умеет, — поскреб Черрим макушку. — Проверим?

Но ловкий стрелок исчез так же быстро, как выстрелил.

— Давайте к Ллариусу теперь, — мрачнея, сказала Аррайда и первая пошла к люку в крыше. Корнелий распрощался с друзьями у кабинета генерала, сетуя, что без него мяса в кашу не доложат или с пряностями переборщат.


Варро почтительно встал, приветствуя Нереварина. Предложил девушке-редгарду кресло, сам вытащил из-под стола табуреты для себя, Эдвины и Черрима.

— Очень хорошо. Я так и думал, что вы появитесь. Вот, — он вытянул из ящиков одну за одной и положил перед гостями пухлые конторские книги. — Тут записано, сколько людей мы рекрутировали и рекрутируем ежедневно, их специализации и уровень владения оружием, общая подготовленность. Здесь — снабжение крепостей. У нас уже шесть старых данмерских твердынь и налаженное пропильонное сообщение между ними. На сегодняшний день гарнизоны составляют от пятидесяти до двухсот легионеров. И мы продолжаем набор. Тут, — генерал стукнул ладонью по обложке очередной книги, — списки рекрутов, командиров, сведения по оружию и броне. Расходы на кузнецов, оружейников, бронников… Склады, подвоз снаряжения… Здесь — еда, вода. Ознакомитесь, если будет интересно. У меня все записано. И по людям, и по верховым, и по гужевым животным. Еще планы тренировок. Новички тренируются в лагерях, а тех, кто уже смыслит в военном деле, отправляем в патрули. Нам удалось разорвать цепочку распространения пепельных статуй контрабандистами, накрыв самые главные их логова. Еще занимаемся разбойниками. Они попытались отбить Хлормарен, — Варро указал точку на карте, извлекши ее из-под бумаг, и учтиво поклонился магичке, — но, благодарю вас, госпожа Эдвина, пропильоны помогли нам вовремя перебросить подкрепления.

— Обращайтесь, если что, — она улыбнулась.

— Мы также задействуем летучих магов, организовав наблюдение вокруг Призрачного предела. Самые крупные щели под ним нам удалось прикрыть летучими группами и ловушками. В общем, не теряем времени зря. Заодно остановили несколько компаний молодых телванни, которые под видом паломников свернули на чужие земли.

— Надо сказать Ариону.

— О… он уже знает.

— А кто поставляет вам продовольствие… э, танцует девушку? — поинтересовался Черрим.

— Нилено Дорвайн в первую очередь. Но, в общем-то, весь Великий Дом Хлаалу. Они заинтересованы в переговорах с Редораном о шахтах Кальдеры. И считают, что Нереварин поможет им сгладить противоречия.

— Не все так прагматично, — с разрешения Ллариуса в кабинет вошли двое, те самые в травяных шляпах, и с ходу вмешались в разговор. — Нас прежде всего заботит выживание.

— Ну и из-за блокады теряете прибыли, да.

— Теряем, пышечка, — круглолицый имперец стянул шляпу и локтем отер потное лицо. Котище стал закатывать рукава.

— Рекомендую, — сказал сладчайшим голосом, — Красиус Курио, театрал, советник и меценат.

— Напрасно вы отказались от театральной карьеры, — посетовал советник. — Но не будем о грустном. Госпожа Нереварин, я полагаю?

Курио уставился Аррайде на руки, точно надеялся сквозь металл перчаток разглядеть Луну-и-Звезду.

— В знак благородства своих намерений я привел к вам вот его.

— Драм Беро, — худой лучник протянул ладонь для пожатия. — Мне было любопытно. Потому я решил проявиться сам. Ну и шахта Вассира Диданата…

— Ну и оперативность, — осклабился Черрим. — Мы ее найдем и вам сообщим первому.

Беро рассмеялся.

— Ладно, купили. Давайте, где подписать. И располагайте мной в вашей армии. Как я стреляю, вы видели.

— Приятно познакомиться, пышечка. Как только подписи несговорчивых советниц будут у вас, сразу же за мной посылайте.

И вместе с Беро откланялся.

— Мне сообщили, что пепельноземцы обложили Призрачный предел с севера, — продолжил рыцарь Дракона, когда хлаалусцы вышли. — Мы готовы сделать то же с юга. Крепости на Красной горе штурмом возьмем вряд ли, но для облоги наших теперешних сил вполне хватает. Я заказал дерево для военных машин на Солтсхейме. Когда оно прибудет в Сейда Нин, можно начинать. И, девочка. Пора тебе продумать, кто войдет в ударный отряд. У меня есть несколько кандидатур. Но в первую очередь я послушаю тебя.

Нереварин кивнула.

— Утром.

— Да, еще Гильвас и Мехра… — Ллариус улыбнулся. — Ей удалось добыть древние планы двемерских крепостей. И они уже у меня.

Варро вытянул из ящика еще одну стопку бумаг.

— Она разбирала библиотеку жрецов-отступников. Просто сокровище. Жаль, что показывает твердыни лишь изнутри. Но разведку мы на Красную гору пошлем в последний момент. Или все же сумеем договориться с вечными стражами.

— Я надеюсь, сумеем. Спасибо.

— Набор добровольцев мы продолжим. Как здесь, так и в крепостях легиона. А ты спокойно обдумай следующие шаги.

Аррайда знала за собой, что лучше всего ей думается на ходу. Но не хотелось топтаться по лагерю, и она опять поднялась с друзьями на крышу. Небо медленно розовело, тренировки были завершены, и несколько свободных воинов собрались на краю крыши вокруг худой девушки-актрисы, одетой в черное. Этим она сперва напомнила Аррайде Звездочку, но была северянкой, светло-рыжей. Избавленные от шлема волосы сейчас тяжелой волной падали на плечи. Сидя на парапете, красавица вытянула правую ногу, а на подогнутом колене левой пристроила лютню. Неторопливо перебирала струны, иногда задумчиво прерываясь, и мелодия выходила рваная, слегка печальная, далеко разносящаяся в воздухе. Когда компания Нереварина подошла, рыжая определилась наконец, что петь. А ликующие поклонники подхватывали припев. Особенно близко к актрисе стоял давешний босмер — победитель Беро, на этот раз без маски-платка. Но спиной к Аррайде. И заглянуть ему в лицо было невозможно, не потревожив зрителей.

— За спиною полки, словно два крыла,

Ветер треплет шатры.

Словно бешеный конь,

Закусив удила,

Гонит пепел с Красной горы…

Голос певуньи тоже не походил на голос Звездочки, он был бархатным, низким, но у Аррайды все равно стиснулось сердце. А еще она словно снова летела в лодке по каналам Вивека, и гондольер в соломенной шляпе с широкими полями пел, отталкиваясь большим веслом.

— …И как красная пыль ни сечет лицо

И как ни ярится мгла,

Палец до крови сжимает кольцо —

Все то же: Луна-и-звезда.

Словно мороз продрал Аррайду по хребту. Она шагнула вперед, а северянка отложила лютню и встала. Нереварин потеребила кольцо на пальце, как часто поступала, когда хотела успокоиться. Взгляды ее и певуньи встретились — точно перекинули нить.

— Брунхильда, еще!

— Потом… — пробормотала рыжая, подходя к девушке-редгарду. Певице с почтением уступили дорогу.

— Нереварин?

Аррайда кивнула. Брунгильда с уважением поклонилась, касаясь рукой голенища. И кинулась с ножом. Но босмер успел встать между девушками. И упал, обливаясь кровью. На какую-то секунду мир застыл в хрупком равновесии. Затем Аррайда прыгнула на убийцу, швыряя наземь, выбив нож из руки. Уперлась коленом в грудь, сцепила пальцы на горле и давила до тех пор, пока Черрим с кем-то из мужчин не оторвали общими усилиями, пока не достучались, заставив очнуться. Брунхильда хватала ртом воздух. Убийцу подняли и скрутили.

— Заприте ее пока, — бросила Эдвина яростно, занимаясь раненым. Черрим гладил плечи Аррайды:

— Цела? Будет жив твой Зайчик. Пусть хвалит свой малый рост, нож скользнул по ключице и воткнулся в плечо.

Нереварин смотрела куда-то поверх голов. Дующий над крышей ветер сушил на глазах сердитые слезы.

— Пойдем-ка со мной, — Черрим обхватил девушку за талию, увлекая с крыши в люк, по короткой лестнице за резные двери и — каменным коридором — к гостевым комнатам.

— Кого тебе сейчас нужно, так это мальчика с ловкими пальцами, помогающего расслабиться перед боем. Но у тебя есть только старый котище, который может облапить, пожалеть и размять косточки так, чтоб трещали.

Забрал и отложил ее оружие. Усадил Аррайду на топчан. Стянул с нее сапоги, снял кольчугу с подкольчужником. Сунул в руки кувшин с мацтом.

— Хлебни — и ложись на живот.

Задрал на ней рубаху и стал массировать спину, помогая успокоиться и уснуть. А проснулась Нереварин утром — в отворы под потолком лился солнечный свет, пятнами ложился на пол. Громко трещал на стене почти догоревший факел. Одеяло сбилось, сквозняк холодил лопатки. А у постели сидел на полу Сул Матуул, взяв Аррайду за руку. Алые глаза светились.

— Прости, если разбудил. Я привез весть от Нибани Месы, которую ты очень ждешь.

Загрузка...