Глава 28

Под ногою Варма тихо хрустнула тонкая ветка. - Теряю сноровку, - с досадой подумал охотник.

Мужчина был очень рад встрече с сыновьями, но к сожалению, обстоятельства не давали ему возможности побыть с ними дольше, его новые друзья были в опасности и нуждались в помощи.

Коротко переговорив с братом, Варм объяснил ему, как доехать до поселения людей с неба.

Велев своему верному Буцефалу слушаться брата, он посадил на верного скакуна всех четверых, попрощался и отправил, в надежде, скоро увидеться снова.

***

Вот уже какое-то время Варм крался среди зарослей лесной чащи, подбираясь как можно ближе к второму кораблю, который был захвачен шадорцами.

Варм себя винил в том, что произошло. Он остро чувствовал свою вину и хотел как можно скорее прийти на помощь своим новым друзьям.

Пробираясь среди густых ветвей, Варм вспоминал рассказ своего брата о том, как однажды, оставив женщин и детей дома, братья пошли на охоту. Но вернувшись, обнаружили в доме только одних детей, женщин не было.

Внутри дома, всё было разрушено. Но главное, что не тронули детей! Старший сын успел спрятаться, а убивать младших, к счастью, грабители не стали.

Братья поняли, что это были Охотники за женщинами. Но преследовать их сейчас, не было никакой возможности. Мужчины не могли оставить детей одних без присмотра. К тому же, был слышен «Гнев горы», она вот-вот должна была проснуться и мужчинам нужно было спешно искать место для укрытия.

Для этих целей, в глубине леса, примерно в половине дня пешего шага, было оборудована землянка. Охотники часто ею пользовались, когда уходили на охоту. Взяв детей и кое-какие вещи, братья направились в своё убежище.

По дороге к землянке их обгоняли животные, в панике бегущие от проснувшегося вулкана. И тогда же им не повезло нарваться на голодного и разъярённого от страха перед природной стихией, дикого Глота. Второй брат - Тук, был не на много младше Варма, но своей семьи ещё не имел. Его семьёй была семья Варма. Он мужественно бросился на защиту младшего брата и сыновей старшего. Но, увы, такого опыта охоты на этих, практически не уязвимых хищников, как у Варма, у него не было. Тук погиб. Но младший брат, - Коул, успел убежать с детьми на достаточное расстояние, чтобы скрыться с глаз пластинчатого хищника. В любом другом случае, у них практически не было бы шанса спастись. Но хищник, выплеснув свой страх перед разбушевавшейся стихией на человека, бросился прочь от набиравшего ярость вулкана.

Коул был ещё молод. У него только начал пробиваться тёмный пушок над губой, но он смог привести малышей в убежище. И три недели они пережидали в землянке, пока гнев горы не стал стихать. Как раз в этот день, Коул решил вернуться в дом Варма, затем, взяв кое-что из вещей, направиться в ближайшую к ним семью и попроситься пожить, до возвращения Варма. Коул понимал, что одному ему не справиться с детьми, особенно, с двумя полугодовалыми. А ведь нужно было ещё ходить на охоту!

Так что всё получилось лучше некуда! Если бы не эта случайная встреча, Варм бы и не знал, когда ему удалось бы найти, хоть часть своей выжившей семьи. Особенно он был рад, что выжили его сыновья. И очень был благодарен за то братьям. Но опечален по погибшему Туку.

***

За этими мыслями, охотник не заметил, как вышел из леса. Сквозь редкие стволы деревьев, виднелась открытая местность, густо поросшая высокой травой. Ветер раскачивал её, отчего создавалась полная иллюзия волнующегося моря. И среди этого моря зелени, возвышалась громада корабля.

Стояла умиротворяющая тишина, прерываемая лишь громким пением цикад. Но Варм знал, что эта тишина может быть обманчивой. Со стороны казалось, что всё спокойно и ни какой опасности нет. Мужчине так и хотелось встать в полный рост и спокойно дойти до корабля. Но его интуиция опытного и удачливого охотника, так и вопила об опасности. Тем хуже, что она была невидима.

Варм мысленно позвал Глота. Мгновение спустя, мужчина скорее почувствовал, чем услышал хищника рядом с собой. Затем, тёплый твёрдый бок прислонился к его бедру. Варм похлопал верного друга по спине и, указав в сторону корабля, мысленно попросил проверить на наличие опасности.

Глот вытянулся стрункой в сторону корабля, напрягся и потянул на себя воздух. Мгновение спустя, хищник глухо зарычал. Пластины на его спине, глухо зашуршали, приподнимаясь.

Лучшего доказательства, что впереди есть опасность и не требовалось. Наличие вокруг высокой травы скрывало не только противника, но и давало возможность самому Варму незаметно подкрасться к кораблю. И всё же, он понимал, что это было бы применимо при противостоянии с земными врагами, людьми или животными.

Но, успев побывать в плену у мелких кровососущих уродцев, он понимал, что в случае обнаружения шадорцами, подвергнется болевой атаке на мозг, а потом, попросту отключится. Если же у корабля его ждут неведомые хищники, прилетевшие вместе с пришельцами, - гарги, то отбиться от них, он вряд ли сможет. Варм в совершенстве владел как луком, так и холодным оружием, а ещё, у него был самый лучший защитник и самый опасный хищник на земле. Но, инопланетных хищников он видел только в первый раз. И этого, единственного раза было достаточно, чтобы понять, что это очень опасные противники. Тем более, что инопланетные, похожие на гигантских многоножек с челюстью стилета, звери, нападают большими стаями.

Варм задумался. Но ему мешал какой-то звук, словно навязчивое насекомое, жужжа прямо в ухо. Более того, он становился всё громче. Мужчина прислушался и поднял голову вверх. Похоже, он опоздал!

К стоявшему кораблю, приближался второй, тот, который рано утром улетел в поселение. Корабль пошёл на снижение. Варм выругался сквозь зубы. Он очень надеялся, что команда в нём в курсе всего происходящего, иначе, покинув корабль, они тут же попадут в засаду.

Но вот, опоры корабля аккуратно коснулись земли, и шум стал затихать.

Охотник в напряжении, замер. Несколько минут ни чего не происходило. Но вот, вдалеке, со стороны гор, послышался шум и гул голосов. Мужчина поднялся с земли, и, подойдя к ветвистому дереву, быстро забрался наверх.

От увиденного, его сердце забилось сильнее, а из груди готов был вырваться ликующий крик! – Но как!? Как Предки смогли договорится с уродцами, чтобы те отпустили всех Носителей!? – Мысли лихорадочно теснились в голове охотника.

А между тем, к кораблю приближалась целая толпа … людей? Варм пригляделся. Среди колыхающейся массы, он разглядел измождённых мужчин и женщин. Это были и его соплеменники и Предки. Но особенно выделялись, ковылявшие своей особенной походкой, - траатонцы. Их было очень мало. По всей видимости, они чем то провинились перед шадорцами и были наказаны. Не смотря на то, что от природы они были очень худыми, их нахождение в плену, совершенно измотало траатонцев. Сейчас эти несколько сиреневоглазых, больше походили на гигантских богомолов.

Варм снова перевёл взгляд на корабли. Первый, по прежнему стоял молчаливый и словно чего-то выжидающий. Тогда как у второго, происходило какое-то шевеление. Первым порывом охотника, было немедленно бежать к вновь прибывшим. И всё же Варм остановил себя, решив остаться и понаблюдать за происходящим с дерева. Судя по всему, у обеих сторон всё было согласовано, так как люди с прилетевшего корабля, не могли видеть приближающуюся к ним толпу, но действовали явно синхронно.

Вот, открылся грузовой люк второго корабля и из него выехала платформа, груженая упаковками с питательным коктейлем.

- Странно, - подумал Варм, а как же те упаковки, которые мы отдали уродцам только вчера!? Неужели уже выпили!? Быть такого не может!

Между тем, гружёная платформа, сопровождаемая тремя траатонцами, медленно двинулась навстречу процессии. На руках одного из сиреневоглазых, Варму почудилось какое-то шевеление. Вглядевшись, охотник увидел у него в руках шадорца. На сколько Варм помнил, вчера был отпущен шадорец Вася и несколько новых пленных. В поселении оставалась лишь самка и несколько малышей. Шадорец на руках у сиреневоглазого, был значительно крупнее малыша. Значит, это была Доо-Ттель.

Загрузка...