Глава 2.2 Границы трещат по швам

Словно сговорившись с судьбой, дождь в этот день не просто не утихал — он становился только настойчивее, разгоняя последние мысли о тепле и уюте. Улицы Эдинбурга тонули в потоках воды, отражая в лужах призрачные башни, неровные крыши, решётки мостов и готические шпили. Старый город дрожал под напором стихии — и казалось, что где-то между каплями гуляют тени иных миров.

Макс, Мэйв и Дугалд шли бок о бок по Гринсайд-плейс, осторожно обходя новые магические пятна, то вспыхивающие в воздухе, то ползущие по булыжникам, словно живые. Над городом витал запах свежей магии — резкий, искрящийся, в котором угадывалась тревога.

— Я не хочу тебя расстраивать, — сказал Макс, глядя себе под ноги, — но если сегодня кто-то надумает пригласить меня на пикник, я могу быть не таким вежливым, как обычно.

— Главное — чтобы пикник не устроился сам собой в параллельной Вселенной, — заметил Дугалд, подтягивая рюкзак. — Вон, видели новость? Кого-то вынесло на пустынный пляж, а назад возвращается с мешком жемчуга и слегка мокрым хвостом.

Мэйв вспыхнула:

— А ведьма из “Двух Фонарей” говорит, что у неё в подвале поселились три мини-дракона — еле-еле вытолкала их метлой в портал, теперь вся лавка пахнет дымом и шоколадом.

— Чудесно, — буркнул Макс. — До кучи только, чтобы улицы захватили единороги на роликах и с духовым оркестром.

В этот момент они уже миновали мост Дин — одну из тех каменных громадин, что веками соединяли берега реки Лит, увитые плющом, хранящие собственные тайны. Тут воздух был плотнее, лужи глубже, а туман будто специально стягивался узлами у самых опор.

— Здесь! — Мэйв остановилась у невзрачной двери между колоннами, будто скрытой под саваном. На стене блеснул древний кельтский символ — тот самый, что видели только “свои”.

— Лаборатория под мостом Дин, — хмыкнул Макс. — В это место меня тянет только по двум причинам: или скука, или конец света. Сейчас — не тот вариант, который хочется.

Дугалд коснулся рельефной руны. Дверь, скрипнув, отворилась сама, выпустив наружу волны прохлады и запахи влажных трав, старых книг, чуть кисловатых зелий.

Внутри царил полумрак. Газовые лампы шептали по углам, отражая танцующие тени на сводах. По полу — защитный круг, местами подновлённый свежими рунами, местами закопчённый от старых экспериментов. В центре возвышался стол, испещрённый надрезами и пятнами — алтарь портальной магии, вокруг которого раскиданы были миниатюрные арки, сосуды с эликсирами и зачарованные ключи. На стене — огромная доска, исписанная формулами, будто поле боя между идеями и реальностью.

Возле стола, склонившись над кристаллом и скомканным листком пергамента, сидел молодой человек. Он был бледен, волосы — цвета несвежего молока — сбились в беспорядке, а жилет, слишком велик для его худощавого тела, выглядел на мокром свету нелепо трогательно.

— Привет, Льюис, — тихо позвал Дугалд.

Юноша вздрогнул, на мгновение в глазах мелькнула надежда, потом страх:

— Я… я пытался… Простите… Я не думал, что выйдет так… Я… пытался вернуть всё обратно.

Макс подошёл ближе, рассматривал Льюиса с таким выражением, будто разглядывал новый вид гриба:

— Позволь угадаю, — начал он мягко, — ты решил, что стажёры не должны ждать одобрения наставника, когда на носу экзамен, и портал — это всего лишь вопрос точной формулы и капли везения?

Льюис поник ещё ниже, крепко вцепившись в край стола:

— Я… хотел лишь немного попрактиковаться. Перенос малых предметов — стандартная процедура! Но потом… потом защитный круг дал трещину. Я даже не сразу понял, что это не просто вспышка… всё закрутилось… стало слишком легко… слишком много… а дальше…

— А дальше Эдинбург превратился в филиал аттракционов “Мир безумных миров”, — закончил за него Макс. — Спасибо, Льюис. Я всегда мечтал встретить единорога в туманном переулке.

Мэйв сочувственно коснулась плеча Льюиса:

— Не переживай. Мы уже здесь. Попробуем разобраться — вместе.

— Главное, чтобы никто не исчез посреди фразы, — пробурчал Макс, беря в руки магическую линзу и всматриваясь в сияющие трещины защитного круга. — Льюис, где был центр сбоя?

Льюис указал на угол стола, где два круга слегка не совпадали.

— Здесь. Я пытался удержать частоту, но — энергия пошла волной. Потом… трещины вышли наружу. Я… ощущал, будто все стены стали тонкими, словно бумага.

Дугалд присел рядом, вытащил из рюкзака зачарованный компас и свечу:

— Давайте попробуем диагностику. Макс, поможешь? Мэйв, ты — фиксируй магический фон.

Мэйв зажгла свечу — пламя стало фиолетовым, заколебалось, образуя причудливые узоры на потолке. Макс сконцентрировался, и вокруг стали вспыхивать мягкие огоньки: один за другим на полу проявились следы магических потоков. Они переплетались, как реки на карте, и где-то глубоко внизу дрожали, будто тянулись в иные миры.

— Ну что, профессор Льюис, — язвительно заметил Макс, — похоже, вы прорубили не только дверь, но и пару окон, а кое-где снесли даже крышу.

Льюис покраснел, но ничего не ответил.

Диагностика затянулась — магические потоки не просто гуляли: они рвали структуру круга, уходя то вниз, то вверх, ускользая даже из-под контроля опытных чародеев. В какой-то момент свеча у Мэйв вспыхнула синим, и воздух наполнился запахом водяных лилий.

— Это признак сбоя по всей линии города, — выдохнул Дугалд. — Магическая рябь уже не локализуется… Она уходит вглубь, “гуляет” по старым перекрёсткам, может вспыхнуть где угодно.

Макс вздохнул, протирая лоб рукавом:

— Не зря я не верю в локальные катастрофы. Если уж всё рушится — то сразу и по-крупному.

Мэйв нахмурилась, глядя на рассыпающиеся искры:

— Может, попробовать восстановить круг? Или, может быть, изменить полярность потока — создать “обратную волну”?

Льюис поднял голову:

— Я пытался, правда! Но всё уходит дальше, чем должно. Порталы “перескакивают” с точки на точку.

Макс вздохнул:

— Значит, нужно не просто латать дыру, а перекрывать саму трещину между мирами. Мы втроём с этим не справимся.

Он посмотрел на Дугалда:

— Есть идеи, кого подключить из “тяжёлой артиллерии”?

Дугалд кивнул:

— Я знаю, кто сможет помочь — профессор Арлин Фрейзер, она как раз работает с древними ритуалами. И ещё… маг-ремесленник Глен Рид. Если нужно собрать защиту, артефакты, рунные ключи — лучше него никого.

Макс криво усмехнулся:

— Ну, что ж, давай соберём “команду мечты”. Только предупреждаю: как только войдёт Арлин, у нас тут начнутся лекции по истории с обязательной поэмой на гэльском.

Льюис впервые чуть улыбнулся — робко, но искренне.

— Ладно, работаем быстро, — подтолкнул Дугалд, он маленькое достал магическое зеркало, куда часто поглядывал — В городе уже происходят странные вещи. Моё зеркало сейчас показало, как человек в чёрном плаще вышел из кондитерской, а потом на его месте осталась только корзинка с грибами и визитка на языке, который даже мой амулет не переводит.

Макс моргнул:

— По крайней мере, это не флаер от салона красоты пикси. Там такие акции, что волосы дыбом встают… и остаются так навсегда.

Они рассмеялись — и этот короткий смех разрядил обстановку. Затем Дугалд отправился за Гленом, а Макс велел Мэйв и Льюису укреплять круги, собирая по всей лаборатории артефакты и символы, что могли бы удержать магию хотя бы на время.

Пока Макс шагал по помещению, шепча заклинания, на стене мелькнули странные тени: из-за угла выползла кошка — большая, дымчато-серая, с глазами разных цветов. Она уставилась на Макса и, хищно щурясь, промурлыкала:

— Я бы ушла, но мне тут интересно. В вашем мире всегда так весело, когда кто-нибудь лезет туда, куда не просят?

— О, Китти Грант, — приветствовал её Макс. — Ты как всегда вовремя. Не хочешь поработать проводником, если кто-то вдруг застрянет на той стороне портала?

— Только если вы пообещаете мне молока, а не лекцию по этике, — фыркнула кошка, обвивая хвостом ближайший рунный камень.

Вскоре вернулись Дугалд и Глен Рид, крепкий рыжий мужчина с тяжёлым взглядом и руками, как у кузнеца:

— Опять у вас тут балаган, — буркнул он. — Ну, показывайте свои трещины. Заодно разгоню лишних духов — они, как дети, любят всё чужое.

Вчетвером они разложили по кругу рунические камни, установили зеркала и зачарованные жезлы. Мэйв ловко настраивала полюса амулетов, Льюис, хоть и нервничал, но проявил незаурядные знания в расчетах частот.

Глен ворчал:

— В следующий раз зовите меня, когда будете делать ремонт, а не когда “крыша уехала на тот свет”.

Макс улыбнулся:

— У нас обычно ремонт начинается сразу с потолка… или с магической катастрофы, уж как получится.

Пока шла подготовка, за стенами лаборатории время от времени раздавались смешанные звуки: лошадиное ржание, флейтовая музыка, один раз даже послышался обиженный крик: “Кто выключил радугу?!” Мэйв, не выдержав, заглянула в щель между камнями — там мелькнула пара колечек фей, танцующих на лопнувшей луже.

— По-моему, нам нужно поспешить, — прошептала она.

— Так… все готовы? — спросил Макс. — Льюис, включай “обратную волну”. Мэйв — держи линию заклинания. Дугалд и Глен — следите за артефактами. Если что-то пойдёт не так, кошка — выручай!

Китти фыркнула, но у неё глаза сияли азартом.

Мэйв чётко прошептала формулу, Льюис вывел резонансный ритм — и вдруг пространство замерло. В центре круга заклубился туман, вокруг начали закручиваться цвета и тени, и воздух наполнился тем самым эхом миров. Казалось, весь Эдинбург на миг задержал дыхание.

Круг засветился, защитные руны вспыхнули синим, порталы, один за другим, стали “запираться” — часть из них схлопнулась, будто их и не было. В лаборатории стало ощутимо легче дышать.

Но тут же за стеной раздался глухой удар, затем второй — и всё вокруг словно стало вибрировать. На доске вспыхнули новые линии, ведущие уже за пределы подвала.

— Это плохо, — мрачно сказал Глен. — Вся эта беда пошла по магическим перекрёсткам. Теперь трещины мигрируют!

Льюис испуганно глянул на Макса:

— Я думал, если “запереть” круг здесь, всё прекратится!

Макс криво усмехнулся, похлопав его по плечу:

— Добро пожаловать во взрослую магию, Льюис. Здесь ничто не прекращается после первой попытки. Обычно наоборот.

Дугалд, сжимая компас, выдохнул:

— Я чувствую новые вспышки… по линии Грасмаркет, Чеймберс-стрит… по всему старому городу. Нам нужно масштабировать ритуал.

Мэйв взглянула на Льюиса — в его глазах были и раскаяние, и отчаяние, и что-то новое: решимость.

— Это моя вина, — прошептал он. — Я не уйду, пока не помогу.

Макс кивнул, на удивление мягко:

— Тогда собираемся. На этот раз нам понадобятся все силы города. И, похоже, не только наши.

Дождь за окном будто стал ещё сильнее, отражая в лужах небо других миров. В Эдинбурге магия не просто оживала — она требовала, чтобы её слышали, даже если для этого нужно было выйти на самый край привычного.

Впереди были новые поиски, новые катастрофы, новые открытия — и новая, куда более сложная, битва за целостность мира.

Загрузка...