Словно сговорившись с судьбой, дождь в этот день не просто не утихал — он становился только настойчивее, разгоняя последние мысли о тепле и уюте. Улицы Эдинбурга тонули в потоках воды, отражая в лужах призрачные башни, неровные крыши, решётки мостов и готические шпили. Старый город дрожал под напором стихии — и казалось, что где-то между каплями гуляют тени иных миров.
Макс, Мэйв и Дугалд шли бок о бок по Гринсайд-плейс, осторожно обходя новые магические пятна, то вспыхивающие в воздухе, то ползущие по булыжникам, словно живые. Над городом витал запах свежей магии — резкий, искрящийся, в котором угадывалась тревога.
— Я не хочу тебя расстраивать, — сказал Макс, глядя себе под ноги, — но если сегодня кто-то надумает пригласить меня на пикник, я могу быть не таким вежливым, как обычно.
— Главное — чтобы пикник не устроился сам собой в параллельной Вселенной, — заметил Дугалд, подтягивая рюкзак. — Вон, видели новость? Кого-то вынесло на пустынный пляж, а назад возвращается с мешком жемчуга и слегка мокрым хвостом.
Мэйв вспыхнула:
— А ведьма из “Двух Фонарей” говорит, что у неё в подвале поселились три мини-дракона — еле-еле вытолкала их метлой в портал, теперь вся лавка пахнет дымом и шоколадом.
— Чудесно, — буркнул Макс. — До кучи только, чтобы улицы захватили единороги на роликах и с духовым оркестром.
В этот момент они уже миновали мост Дин — одну из тех каменных громадин, что веками соединяли берега реки Лит, увитые плющом, хранящие собственные тайны. Тут воздух был плотнее, лужи глубже, а туман будто специально стягивался узлами у самых опор.
— Здесь! — Мэйв остановилась у невзрачной двери между колоннами, будто скрытой под саваном. На стене блеснул древний кельтский символ — тот самый, что видели только “свои”.
— Лаборатория под мостом Дин, — хмыкнул Макс. — В это место меня тянет только по двум причинам: или скука, или конец света. Сейчас — не тот вариант, который хочется.
Дугалд коснулся рельефной руны. Дверь, скрипнув, отворилась сама, выпустив наружу волны прохлады и запахи влажных трав, старых книг, чуть кисловатых зелий.
Внутри царил полумрак. Газовые лампы шептали по углам, отражая танцующие тени на сводах. По полу — защитный круг, местами подновлённый свежими рунами, местами закопчённый от старых экспериментов. В центре возвышался стол, испещрённый надрезами и пятнами — алтарь портальной магии, вокруг которого раскиданы были миниатюрные арки, сосуды с эликсирами и зачарованные ключи. На стене — огромная доска, исписанная формулами, будто поле боя между идеями и реальностью.
Возле стола, склонившись над кристаллом и скомканным листком пергамента, сидел молодой человек. Он был бледен, волосы — цвета несвежего молока — сбились в беспорядке, а жилет, слишком велик для его худощавого тела, выглядел на мокром свету нелепо трогательно.
— Привет, Льюис, — тихо позвал Дугалд.
Юноша вздрогнул, на мгновение в глазах мелькнула надежда, потом страх:
— Я… я пытался… Простите… Я не думал, что выйдет так… Я… пытался вернуть всё обратно.
Макс подошёл ближе, рассматривал Льюиса с таким выражением, будто разглядывал новый вид гриба:
— Позволь угадаю, — начал он мягко, — ты решил, что стажёры не должны ждать одобрения наставника, когда на носу экзамен, и портал — это всего лишь вопрос точной формулы и капли везения?
Льюис поник ещё ниже, крепко вцепившись в край стола:
— Я… хотел лишь немного попрактиковаться. Перенос малых предметов — стандартная процедура! Но потом… потом защитный круг дал трещину. Я даже не сразу понял, что это не просто вспышка… всё закрутилось… стало слишком легко… слишком много… а дальше…
— А дальше Эдинбург превратился в филиал аттракционов “Мир безумных миров”, — закончил за него Макс. — Спасибо, Льюис. Я всегда мечтал встретить единорога в туманном переулке.
Мэйв сочувственно коснулась плеча Льюиса:
— Не переживай. Мы уже здесь. Попробуем разобраться — вместе.
— Главное, чтобы никто не исчез посреди фразы, — пробурчал Макс, беря в руки магическую линзу и всматриваясь в сияющие трещины защитного круга. — Льюис, где был центр сбоя?
Льюис указал на угол стола, где два круга слегка не совпадали.
— Здесь. Я пытался удержать частоту, но — энергия пошла волной. Потом… трещины вышли наружу. Я… ощущал, будто все стены стали тонкими, словно бумага.
Дугалд присел рядом, вытащил из рюкзака зачарованный компас и свечу:
— Давайте попробуем диагностику. Макс, поможешь? Мэйв, ты — фиксируй магический фон.
Мэйв зажгла свечу — пламя стало фиолетовым, заколебалось, образуя причудливые узоры на потолке. Макс сконцентрировался, и вокруг стали вспыхивать мягкие огоньки: один за другим на полу проявились следы магических потоков. Они переплетались, как реки на карте, и где-то глубоко внизу дрожали, будто тянулись в иные миры.
— Ну что, профессор Льюис, — язвительно заметил Макс, — похоже, вы прорубили не только дверь, но и пару окон, а кое-где снесли даже крышу.
Льюис покраснел, но ничего не ответил.
Диагностика затянулась — магические потоки не просто гуляли: они рвали структуру круга, уходя то вниз, то вверх, ускользая даже из-под контроля опытных чародеев. В какой-то момент свеча у Мэйв вспыхнула синим, и воздух наполнился запахом водяных лилий.
— Это признак сбоя по всей линии города, — выдохнул Дугалд. — Магическая рябь уже не локализуется… Она уходит вглубь, “гуляет” по старым перекрёсткам, может вспыхнуть где угодно.
Макс вздохнул, протирая лоб рукавом:
— Не зря я не верю в локальные катастрофы. Если уж всё рушится — то сразу и по-крупному.
Мэйв нахмурилась, глядя на рассыпающиеся искры:
— Может, попробовать восстановить круг? Или, может быть, изменить полярность потока — создать “обратную волну”?
Льюис поднял голову:
— Я пытался, правда! Но всё уходит дальше, чем должно. Порталы “перескакивают” с точки на точку.
Макс вздохнул:
— Значит, нужно не просто латать дыру, а перекрывать саму трещину между мирами. Мы втроём с этим не справимся.
Он посмотрел на Дугалда:
— Есть идеи, кого подключить из “тяжёлой артиллерии”?
Дугалд кивнул:
— Я знаю, кто сможет помочь — профессор Арлин Фрейзер, она как раз работает с древними ритуалами. И ещё… маг-ремесленник Глен Рид. Если нужно собрать защиту, артефакты, рунные ключи — лучше него никого.
Макс криво усмехнулся:
— Ну, что ж, давай соберём “команду мечты”. Только предупреждаю: как только войдёт Арлин, у нас тут начнутся лекции по истории с обязательной поэмой на гэльском.
Льюис впервые чуть улыбнулся — робко, но искренне.
— Ладно, работаем быстро, — подтолкнул Дугалд, он маленькое достал магическое зеркало, куда часто поглядывал — В городе уже происходят странные вещи. Моё зеркало сейчас показало, как человек в чёрном плаще вышел из кондитерской, а потом на его месте осталась только корзинка с грибами и визитка на языке, который даже мой амулет не переводит.
Макс моргнул:
— По крайней мере, это не флаер от салона красоты пикси. Там такие акции, что волосы дыбом встают… и остаются так навсегда.
Они рассмеялись — и этот короткий смех разрядил обстановку. Затем Дугалд отправился за Гленом, а Макс велел Мэйв и Льюису укреплять круги, собирая по всей лаборатории артефакты и символы, что могли бы удержать магию хотя бы на время.
Пока Макс шагал по помещению, шепча заклинания, на стене мелькнули странные тени: из-за угла выползла кошка — большая, дымчато-серая, с глазами разных цветов. Она уставилась на Макса и, хищно щурясь, промурлыкала:
— Я бы ушла, но мне тут интересно. В вашем мире всегда так весело, когда кто-нибудь лезет туда, куда не просят?
— О, Китти Грант, — приветствовал её Макс. — Ты как всегда вовремя. Не хочешь поработать проводником, если кто-то вдруг застрянет на той стороне портала?
— Только если вы пообещаете мне молока, а не лекцию по этике, — фыркнула кошка, обвивая хвостом ближайший рунный камень.
Вскоре вернулись Дугалд и Глен Рид, крепкий рыжий мужчина с тяжёлым взглядом и руками, как у кузнеца:
— Опять у вас тут балаган, — буркнул он. — Ну, показывайте свои трещины. Заодно разгоню лишних духов — они, как дети, любят всё чужое.
Вчетвером они разложили по кругу рунические камни, установили зеркала и зачарованные жезлы. Мэйв ловко настраивала полюса амулетов, Льюис, хоть и нервничал, но проявил незаурядные знания в расчетах частот.
Глен ворчал:
— В следующий раз зовите меня, когда будете делать ремонт, а не когда “крыша уехала на тот свет”.
Макс улыбнулся:
— У нас обычно ремонт начинается сразу с потолка… или с магической катастрофы, уж как получится.
Пока шла подготовка, за стенами лаборатории время от времени раздавались смешанные звуки: лошадиное ржание, флейтовая музыка, один раз даже послышался обиженный крик: “Кто выключил радугу?!” Мэйв, не выдержав, заглянула в щель между камнями — там мелькнула пара колечек фей, танцующих на лопнувшей луже.
— По-моему, нам нужно поспешить, — прошептала она.
— Так… все готовы? — спросил Макс. — Льюис, включай “обратную волну”. Мэйв — держи линию заклинания. Дугалд и Глен — следите за артефактами. Если что-то пойдёт не так, кошка — выручай!
Китти фыркнула, но у неё глаза сияли азартом.
Мэйв чётко прошептала формулу, Льюис вывел резонансный ритм — и вдруг пространство замерло. В центре круга заклубился туман, вокруг начали закручиваться цвета и тени, и воздух наполнился тем самым эхом миров. Казалось, весь Эдинбург на миг задержал дыхание.
Круг засветился, защитные руны вспыхнули синим, порталы, один за другим, стали “запираться” — часть из них схлопнулась, будто их и не было. В лаборатории стало ощутимо легче дышать.
Но тут же за стеной раздался глухой удар, затем второй — и всё вокруг словно стало вибрировать. На доске вспыхнули новые линии, ведущие уже за пределы подвала.
— Это плохо, — мрачно сказал Глен. — Вся эта беда пошла по магическим перекрёсткам. Теперь трещины мигрируют!
Льюис испуганно глянул на Макса:
— Я думал, если “запереть” круг здесь, всё прекратится!
Макс криво усмехнулся, похлопав его по плечу:
— Добро пожаловать во взрослую магию, Льюис. Здесь ничто не прекращается после первой попытки. Обычно наоборот.
Дугалд, сжимая компас, выдохнул:
— Я чувствую новые вспышки… по линии Грасмаркет, Чеймберс-стрит… по всему старому городу. Нам нужно масштабировать ритуал.
Мэйв взглянула на Льюиса — в его глазах были и раскаяние, и отчаяние, и что-то новое: решимость.
— Это моя вина, — прошептал он. — Я не уйду, пока не помогу.
Макс кивнул, на удивление мягко:
— Тогда собираемся. На этот раз нам понадобятся все силы города. И, похоже, не только наши.
Дождь за окном будто стал ещё сильнее, отражая в лужах небо других миров. В Эдинбурге магия не просто оживала — она требовала, чтобы её слышали, даже если для этого нужно было выйти на самый край привычного.
Впереди были новые поиски, новые катастрофы, новые открытия — и новая, куда более сложная, битва за целостность мира.