Первый посетитель и сразу в дамки! Или…
— Вы обязаны были указать информацию о долевой собственности в объявлении! — кипел Винсент, тряся перед носом госпожи Флитсенбрик папкой со своим договором. — Должны были указать это в договоре! Вы считаете, я не знаю закон⁈
Я присела на краешек стула для посетителей и открыла свои бумаги. От громоздких сложных предложений рябило в глазах. Буквы то и дело грозились броситься врассыпную, но я всё-таки уловила суть. Упаковав конкретику в тонну воды, контора «Флитсенбрик и сыновья» подсунула нам договоры, в которых была указана только половина помещения.
— Что вы себе позволяете, господин Стоун! — возмутилась женщина. — У нас всё законно, а что насчёт вас?
Краем глаза я заметила, что мужчина изменился в лице, но следующий его выпад объяснил эту перемену.
— Вы сейчас хотите обвинить меня, законопослушного гражданина империи, в нечестности⁈ Вы в своём уме⁈ Да я…
— Я лишь говорю о том, господин Стоун, что продала вам помещение по велению сердца, — госпожа Флитсенбрик приложила руку с массивным перстнем к груди, — не спрашивая у вас разрешений на деятельность, не прося предоставить полный пакет документов. Я даже не навела справок, хотя, видит Ошур, должна делать это каждый раз, когда заключаю сделку. Вы же обвиняете меня в преступлении, хотя сами не удосужились как следует прочитать договор, а ведь времени на это было предостаточно!
Женщина замолчала, обиженно поджав губы.
— В общем, так, — наконец сказала она, с хлопком закрыв большую кожаную папку. — Договор подписан законно и имеет юридическую силу. Если кто-то из вас желает получить помещение в полное владение, пусть выплатит дольщику его часть. Я готова в одностороннем порядке разорвать договор с тем, кто выкупать помещение не намерен, в пользу оппонента. Это всё, чем я могу вам помочь, господа.
У меня ёкнуло сердце. Как это… выкупать? Как это разорвать в одностороннем порядке? Да все мои деньги ушли на организацию этого масштабного предприятия, а она так просто об этом говорит!
— Я не собираюсь отдавать свою половину! — воскликнула, вскочив на ноги.
— Надо было думать об этом до того, как вы пришли сюда с претензией, госпожа Нэвис, — зло прищурилась женщина. — Если у господина Стоуна окажется достаточно золотых, вам придётся искать себе новое помещение. И, судя по всему, так оно и будет. Господин Стоун? — она с ехидной усмешкой посмотрела на мужчину.
Я округлила глаза, стараясь не расплакаться, но подбородок предательски задрожал. Винсент бросил на меня угрюмый взгляд.
— Что ж, госпожа Флитсенбрик, будь по-вашему… — заключил он. — Я не планировал такие растраты, а значит, нам с госпожой Нэвис придётся потесниться, но и вы не расслабляйтесь. Это лишь до выяснения обстоятельств.
— Прошу вас, Винсент, — усмехнулась женщина. — К чему угрозы и пустые обещания⁈ Оставим этот спор и разойдёмся. Процветания вашему делу.
С этими словами госпожа Флитсенбрик указала рукой на дверь, и нам только и оставалось, что ретироваться. То, что такие разговоры она ведёт регулярно, не вызывало никаких сомнений.
В молчании мы вышли на улицу, и я уже было произнесла примирительно-утешительную речь, как Винсент внезапно выругался:
— Дирх! — он пнул ногой воздух и, уперев руки в бока, запрокинул голову к небу. — Мошенники!
— Мы можем пойти в жандармерию… — предложила, но в голосе отчётливо прозвучало сомнение.
На самом деле я слабо представляла, что делать в сложившейся ситуации и была растеряна. Лишних денег на выкуп помещения не имелось, да что там, в моём распоряжении остались сущие гроши, а госпожа Мошенница ясно дала понять, что в договоре всё составлено чётко, и мы сами подписали его на таких условиях. Обратиться к органам правопорядка имело смысл, но вот добьёмся ли мы результата? Винсент повернулся ко мне с таким видом, будто я случайно и очень не вовремя напомнила ему о своём существовании. Он раздражённо мотнул головой и закатил глаза.
— Ты ещё, — процедил сквозь зубы, — свалилась на мою голову со своей перепёлкой… Какая жандармерия? Ты думаешь, у Флитсенбрик в ней никто не прикормлен⁈ Да у неё схема отработана от и до, раз даже меня она умудрилась ввести в заблуждение! Ну ничего, я это так не оставлю…
Пекарь ещё что-то бубнил о справедливости и своих мстительных планах, но я не слушала. Я медленно бурлила, как жгучая карамель с щепоткой карнаакского перца. Плесни в меня сливок, и произойдёт взрыв. Хотя нет, даже сливки не нужны, стоит только посмотреть на этого надменного хмыря, и глаза накрывает красная пелена. Ладони непроизвольно сжались в кулаки.
— Я свалилась на твою голову? Я⁈ — прошипела, словно злобная гусыня. — Да ты хоть знаешь, как давно я вела переговоры по этому помещению⁈ Да у меня всё было просчитано и распланировано, а ты…
— А я мог бы выкупить это помещение разом, и пару других рядом, так что, считай, ты только моей милостью не потеряла свой бизнес, юная леди, — припечатал он и двинулся по улице, не дожидаясь ответа.
— Да что ты говоришь… — я засеменила следом. — Что ж не выкупил? А⁈ Страдаешь благородством⁈
— Страдаю жалостью к таким вот горе-предпринимательницам, — парировал этот гад.
— Ах ты ж смотри какой жалостливый! — я чуть не подпрыгнула от злости. — Ты у нас зато предприниматель года!
— Ну, в своём успехе я не сомневаюсь, радость моя. Хлеб нужен всем, а вот… что ты там собралась продавать? Конфетки?
— Не твоё дело!
— Ну как же не моё? — усмехнулся пекарь. — Нам, как никак, делить одно помещение.
— Это временно! Я заработаю нужную сумму и даже больше, а потом выкуплю СВОЮ кофейню, да хоть по тройной цене, и ты со своими булочками отправишься покорять мир в другом месте!
— А ты мне нравишься, — Винсент так внезапно остановился, что я едва не впечаталась ему в спину. — Люблю девушек, которые обладают чувством самоиронии.
Наши взгляды скрестились: его насмешливый и мой испепеляющий. Секунда… ещё одна… Не воспламенился. Ну и ладно. Я сложила руки на груди и кивнула.
— Хорошо, мистер Стоун. Если вы так уверены в себе, то договоримся. Кто первый накопит тройную цену за помещение, тот и ставит условия. Если ты попросишь меня съехать, я съеду, но если…
— А если не попрошу? — саркастически приподнял он бровь. — Если я попрошу что-то другое?
Меня словно кипятком ошпарило. Не знаю, что он имел в виду, но щёки обожгло, а ещё отчаянно захотелось взять в руки сито с сахарной пудрой и припорошить это ухмыляющееся лицо так, чтобы в каждую щель залезло. Однако я не успела даже пикнуть, как мужчина рассмеялся.
— Твои эмоции — это нечто. Ладно, договорились. На разгон неделя, затем работаем под одной крышей, пока я не отсыплю тебе две сотни золотых и ты не съедешь.
— Сначала заработай, а потом строй планы, прожектёр, — фыркнула я.
Так незаметно, споря и пререкаясь, мы дошли до цветочной лавки, располагавшейся на первом этаже старинной усадьбы. Чтобы немного отвлечься от всех злоключений этого дня, я решила не тянуть и заказать цветы в горшках и поставку свежесрезанных букетов для столов. Как говорится, чтобы пришло что-то новое, нужно избавиться от старого. Я решила избавиться от денег… от старых денег.
Буркнув пекарю, что на сегодня наши пути расходятся, я свернула в лавку и замерла у входа. Усадьба была невероятно красива. Колонны, обрамлявшие вход, дополняли ухоженные клумбы и отсыпанные гравием дорожки. Я скромно прошла вовнутрь и огляделась. Атмосферные кадки с растениями перемежались ящичками и букетами невероятно красивых свежесрезанных цветов. За деревянным прилавком располагались полки с флакончиками из тёмного стекла, от которых моё чуткое обоняние уловило смесь тонких, приятно пахнущих ароматов. Если я правильно догадалась, и это ароматические масла, то надо обязательно взять пару флакончиков для себя любимой. И ещё расслабляющего масла… С моим соседом мне нужно будет закупить не меньше литра!
Засмотревшись, я не сразу заметила красивую молодую женщину, вошедшую в лавку со стороны сада, что, судя по всему, располагался за домом. Холёная брюнетка лет тридцати, с точёными чертами лица, окинула меня внимательным оценивающим взглядом с лёгким прищуром и, кивнув каким-то своим умозаключениям, спросила с лёгкой полуулыбкой:
— Светлого дня! Вас заинтересовало что-то конкретное?
— Эм… — меня внезапно одолела робость и раздражающее косноязычие. — Я… Светлого дня, госпожа…
— Леди Дафна, — снисходительно помогла она мне.
— Леди Дафна, простите. Я бы хотела заказать у вас цветы. Не знаю, какие будут лучше. У меня открывается кофейня. Книжная улица, дом двенадцать. И вот… я подумала… Там не хватает цветов. Но если честно… — я развела руками. — Не знаю с чего начать.
— Что ж… — леди Дафна постучала тонким ноготком по столешнице. — Расскажите мне чуть подробней о вашем заведении, и я постараюсь помочь.
Спустя четверть часа активной беседы я уходила из цветочной лавки в приподнятом настроении. В руках шуршал красивый пакетик с оттиском, в котором лежало несколько пузырьков с ароматическими маслами и бумага с подробной инструкцией по уходу за цветами, что должны были доставить уже через пару дней. Такой расклад меня вполне устраивал, ведь за это время уже привезут и установят мебель, холодильные лари и новенькую плиту, работающую по последнему слову магии.
Леди Дафна посоветовала мне оформить вход в помещение кадками с цветами. Лучше всего, по её словам, для этой цели подошло бы сочетание белой лаванды, символизирующей исполнение желаний, и олеандра. Именно их я и приобрела, а ещё девственный плющ, который следовало пустить по стене дома, и букеты из садовых васильков и белых маков на столы. Я шагала по улице и с восхищением вспоминала наш разговор. Какая потрясающая женщина! Цветы словно говорили со мной её голосом. Настоящий дар Лейны.
По пути я заглянула ещё в пару магазинчиков, прикупила еды, ткань на скатерти и салфетки, а также пару невероятно милых статуэток и десяток вазочек.
Со всем этим скрабом, полная самых смелых надежд, я вернулась в кофейню, где в этот момент разыгрался самый настоящий бой. В воздухе стояла пыль от раздербаненных мешков с мукой, на полу валялись сотейники и формы для запекания.
— Уйди, назойливая муха! — отмахивался Винсент от налетавшей на него Диди. — Я кому сказал!
Моя отважная птаха не отступала. Она, словно маленький пёстрый смерч, летала вокруг и мешала пекарю устанавливать деревянную стойку. Пару раз её острый, как игла, клювик всё-таки достиг цели, и Винсент шипел от боли.
— Руки прочь от нашей кофейни, ошибка мироздания! — чирикала Ди, не обращая внимания на то, что маг не мог её слышать. — А ну собрал свои пожитки и отправился в дирхово пекло!
— Ди! — воскликнула я, когда в птаху чуть не прилетела скалка. — Аккуратней! Остановитесь оба! Что вы тут натворили⁈
Бойцы замерли и уставились на меня, как на диковинку. Скалка всё же с грохотом приземлилась на столешницу.
— Я спрашиваю, что вы тут устроили⁈
— Наконец-то, Никки! Этот тип проник на нашу территорию и стал тут наводить свои порядки! Я защищалась как могла, но где я и где этот верзила⁈ — затараторила Диди, подлетая ближе.
— Не знаю, что тебе вещает это исчадие тьмы, но я чуть без глаз не остался! — ответил в свою очередь Винсент. — Где ты откопала этого крошечного монстра? Новые охранные системы?
— Да чтоб тебя дирхи драли! — пискнула колибри, снова начиная наступление.
— Да я тебе… — пекарь встал в боевую стойку.
— Да прекратите вы! Совсем с ума сошли? — рявкнула я, останавливая птицу и полоснув злым взглядом по мужчине. — Угробишь мне фамильяра, не только помещение менять придётся, ещё и город, и, скорее всего, империю! Охранные системы… действительно, надо бы установить…
Я выдохнула и повернулась к своей маленькой наперснице.
— Ди, — пригладила пальчиком взъерошенные пёрышки колибри. — Заканчивай воевать. Это помещение принадлежит не только нам. Господин Стоун владеет половиной на законном основании, так что… придётся потесниться.
— Как? — опешила птаха. — Почему?
— Кажется, нас надули, — вздохнула я.
— Ты что же, что-то не усмотрела в договоре, Никки⁈ — честно, если бы Ди могла, она бы упёрла крылышки в бока, а ещё отвесила бы мне звонкую затрещину. — Я же говорила, что цена слишком мала для такого помещения! Я же предупреждала!
— Диди, не начинай… Я всё внимательно читала, но…
— Прости, что вмешиваюсь в твой разговор с воздухом, — перебил меня Винсент. — Ты сказала, «фамильяр»?
— Это сейчас имеет какое-то значение? — буркнула я.
— Ты ведьма?
— Слушай, тебе какая разница⁈ Иди лучше прибери бедлам, который вы тут натворили!
— Слабая, значит… — продолжал лить воду в раскалённое масло этот бессмертный. — А может, и совсем без дара…
— Можно, я клюну его в глаз? — нахохлилась Диди.
Я была в шаге от того, чтобы не просто разрешить, а самой свернуть пекарю шею. Если бы во мне была хоть капля бабушкиного дара, я бы уже прокляла его десять… нет, двадцать два раза и ещё пять раз сверху! Несносный тип! Зараза на теле империи! Пришлось глубоко вдохнуть и выпустить воздух, вытянув губы трубочкой, чтобы унять вспышку гнева. Спокойствие. Этот бесконечный день обязательно закончится. Главное, держаться подальше от источника раздражения, и всё наладится.
— Да вот знаешь, — не смогла удержаться от шпильки. — Дара-то вроде как и нет, но, поговаривают, что пожелания мои всегда сбываются. Обычно я желаю света и благодати, но для тебя, так и быть, сделаю исключение.
Ироничная улыбка на секунду сползла с лица красавчика, но, к моему сожалению, лишь на секунду. Мужчина быстро взял себя в руки и пожал плечами.
— Не напугали, юная леди. Однако же мне пора продолжить работу. Хочу уже завтра запустить в производство первый хлеб, так что не мешайся под ногами. И перепёлку свою забери.
Я очень хотела ответить что-то не менее колкое, но шум на улице невольно переключил моё внимание на себя, и не зря. Привезли деревянную ширму, витрины и деревянные полки для оформления стены за стойкой.
Двое умелых мастеров быстро занесли все части моего будущего интерьера, и работа закипела. Витрины заняли своё место в зале. Стойка расположилась между ними. Полки быстро расчертили стену ровными линиями, а ширма разделила помещение на два полноценных зала, и я снова мысленно вздохнула, прощаясь с мечтой организовывать мастер-классы и банкеты. Придётся потесниться и пересмотреть расписание и режим работы, но ничего не поделать. Зато радовало, что эта резная красота, несмотря на свою видимую воздушность, действительно заглушала все звуки, доносившиеся с половины Винсента, а шумел он исправно, вбивая гвозди в столешницу с такой силой, словно представлял вместо железных шляпок наши с Диди головы.
Следом привезли столы и крутящуюся деревянную подставку, которую я заказала специально для дегустационных порций и подарочных наборов. Несмотря на все потрясения, сердце пело. Моя мечта становилась явью и обрела ещё более реальные черты, когда наладчик зарядил мне последний магический камень на магпечи. Оставалось дождаться вывеску и продукты, которые обещали доставить со дня на день, и можно было приступать к изготовлению десертов и привлечению первых покупателей.
Я протирала столы от древесной пыли, когда дверь тихонько приоткрылась, впуская дородного, представительного мужчину в полосатом костюме по последней моде и с блестящей лысиной на круглой голове. Мужчина зашёл и огляделся, сцепив руки в замок за спиной.
— Светлого дня, — вежливо поприветствовала его, убирая за спину грязную тряпку. — Могу я вам помочь?
— Светлого… светлого дня, милочка, — ответил мужчина, продолжая изучать помещение. — Говогят, здесь откгывается кофейня?
Он забавно картавил, отчего некоторые слова было сложно разобрать. Я отложила работу и подошла ближе.
— Да, вы правы! — кивнула мужчине. — Мы вот-вот откроем свои двери для посетителей!
— Чудесно-чудесно, — улыбнулся он, а у меня по спине отчего-то поползли неприятные мурашки. — Тогда я бы хотел заказать у вас когобочку сладостей к чаю.
Я растерялась. Первый посетитель, но что ему ответить? Производство десертов ещё не налажено, на это мне нужно хотя бы неделя. А вдруг заказ ему требуется срочно и, услышав о сроках, мужчина разозлится и уйдёт? Что он расскажет своему окружению?
— Я могу сделать заказ? — уточнил он.
— Д… да, конечно, — поспешно кивнула я. — Вот только пирожные будут готовы не раньше, чем через неделю. Я жду поступления продуктов… Однако, если заказ срочный, я могу сделать коробочку нежнейших трюфелей! Поверьте, они скрасят любое чаепитие!
Внутренне я сжалась, ожидая разочарованной отповеди, однако мужчина нисколько не смутился моим ответом. Он кивнул и, пожевав губу, задумчиво поскрёб ногтем по крышке одного из столов.
— Дуб… — произнёс едва слышно. — Не дугственно…
— Для любимых клиентов всё самое лучшее, — выпалила я заготовленную фразу.
— И это похвально, похвально, милочка! — мужчина одобрительно стукнул костяшками пальцев по столу. — Договогились. Я бы хотел заказать ваших фигменных тгюфелей и любых пигожных. Пусть будет чегез неделю, я не спешу. Доставить нужно в мэгию на имя Гудиса Панса.
— Гудиса П… — начала было я и осеклась.
— Именно так. Буду ждать ваших десегтов, милочка. Кстати, лучше, если заказ вы доставите лично.
— Да… конечно, — промямлила я. — Как скажете, господин Панс…
— Что ж, славно. Ну, не отвлекаю. Будьте здоговы.
Мужчина откланялся, а я присела на край стола и уставилась в пространство. Гудис Панс… О, великий Ошур, не могу поверить… Моим первым клиентом стал мэр Рейвенхилла!