Глава 3 Прерванная лекция

Первый выпуск курсантов готовили по ускоренной программе. В потоке оказались лишь те, кто хотя бы раз ходил в боевой поход в качестве юнкера, юнкфрау или младшего командира (мастера). Королю срочно понадобились офицеры и это стало своеобразным компромиссом. Поначалу Ивор предполагал подготовить их за стандартный год, хотя вышло чуть больше. Остальным, тем кто только что покинул родительские имения или прибыл с семьями дворян-эмигрантов, даже в условиях ускоренного строительства флота предстояло обучаться три стандартных года по регулярной программе.

Составлять её пришлось на ходу с помощью Николо Тавиани, не имея никакого менторского опыта. Они взяли за основу курсы Новоавстралийской Академии и выбросили из неё всё, что касалось аристократических причуд, вроде живописи, мертвых языков, музыки, танцев, а также строевой подготовки. Красивый строй и ровные стежки на мундире не являлись приоритетом, а танцам, языкам и риторике пусть дворян учат в имениях. Таким образом они сэкономили целый учебный год драгоценного времени.

К полному удовлетворению Ивора никто из высших чинов не вмешивался в организацию училища и процесс обучения. Это была его епархия. И только его. Он лично нанимал преподавателей, инструкторов, технических работников. Лично заказывал постройку Башни, утверждал регламент, уставные документы, эмблему и всё в таком роде.

Не то, чтобы это устраивало всех. Формально Военно-космическое училище, как и Системная оборона не подчинялись боевому флоту, только штабу. Но хотя старый адмирал Реймонд сохранил главенство над всеми космическими силами, дела в штабе всё больше прибирал к рукам контр-адмирал Оскар Лосано. Его креатура заняла жесткую линию относительно дисциплины, порядка, но главным образом отчетности. Ивора бомбардировали запросами по тысяче разных поводов. Требовали распорядки дня, еженедельные планы обучения с графиками, иллюстрациями, перечнем методик и наглядных пособий, не говоря уже об отчетах хозяйственной части. Всё это было ничем иным, как частью кампании адмирала Лосано по захвату полной власти над флотом.

Между прочим Оскар Лосано написал книгу «Побег из Бездны» в жанре беллетризованной биографии. Она включала в себя не только приключения эсминца «Сигрид» в Малой Пустоши, но и события, что этому подвигу предшествовали, включая детство Оскара, его становление как человека, стремительную карьеру, отправку вместе с объединенным флотом на злополучную битву, равно как и саму битву, прозванную Великой Резней.

Даже для Ивора Гарру нашлась в книге пара теплых слов: «Молодой офицер, предпочел остаться на Барти, но потом возглавил искалеченный рейдер и смог нанести противнику определенны урон».

Книгу продавали на сотне цифровых площадок периферийных и центральных миров, переводили, выпускали на бумаге в подарочном формате. И надо признать, она расходилась, как горячие пирожки. Говорили даже, что Лосано за год получил от роялти с биографии больший доход, чем от пенитенциарной ренты с имения. Ходили слухи о покупке прав на экранизацию и запуске шоу.

И именно на основе «Побега из Бездны» многие влиятельные обитатели Галактики сформировали впечатление о последних событиях в Северной Дуге. Храбрый эсминец боролся за жизнь, пока где-то в обжитых системах проходили мелкие стычки между повстанцами и последним королевством. При том, что половина обитаемого мира до сих пор не определилась с тем, какую сторону выбрать, кому сочувствовать, подобные упоминания и вовсе пропускали мимо ушей.

Ивор за эти годы не написал ничего, кроме курса лекций по тактике. В них он опирался в том числе и на собственный опыт, но все же больше использовал теоретические работы предшественников. А поскольку предшественников, ведущих космическую войну, попросту не существовало в природе, список главным образом состоял из старых философов и полководцев рефлексирующих относительно океанских сражений и сухопутных войн.

Разумеется, Ивор даже не подумал издавать лекции в виде книги. Для этого у него не хватало ни времени, ни умения красиво подать идею, ни наглости.


Назначив его начальником училища, король оказался прав. Аристократия до войны воспринимала флот, как место для карьеры и получения регалий. Их знания тактики, стратегии, принципов войны оказались довольно поверхностными. Даже Лосано, заняв высший пост в действующем флоте, до сих пор считал, что лучше всего сокрушить противника мощным стальным кулаком. Вот и вся стратегия. При том, что ничего похожего на стальной кулак у королевства пока не имелось.

Ивор собирался вырастить новое поколение офицеров. Сформировать мыслящих командиров из всех этих избалованных херов и фрау.

Точно в подтверждение последней мысли, он перехватил обворожительную и даже манящую улыбку баронессы Марты Монаган, кадета второго курса. После его размолвки с графиней Демир, о чем странным образом сразу узнало всё училище, эта атака улыбками и стрельба глазками не прекращалась ни на один день. Дворянских дочерей не смущала субординация и строгость устава. Возможность флирта со старшими или младшими по возрасту, званию, положению (исключая лишь нижних чинов) значилась среди сословных привилегий и отказываться от них никто не собирался.

Ивора же слепили из другого теста. Он с трудом сдерживал раздражение, когда замечал очередной знак внимания. Если бы юные дамы позволили себе хоть что-то кроме улыбок и намеков, это могло закончиться отчислением. Но во всем стальном они субординацию строго выдерживали — когда требовалось отдавали честь, уступали дорогу, обращались не иначе как «сэр» и стучались в дверь, прежде чем войти.

Ивор в очередной раз вспомнил графиню и сердце защемило. Расстались они по глупому. Её транспортный корабль «Роббен Айленд» находился в ремонте, и от скуки она завела себе дружка из соседнего имения. Молодого баронета Ларса Деккера. Пока Ивор пропадал по делам в училище, они вместе гуляли по лесу, устраивали пикники, читали друг другу стихи и прочее в таком роде. Ивора эти отношения расстраивали, но он терпел, зная, что у дворян такое легкомыслие в порядке вещей. Не сдержался он лишь когда Ада с молодым человеком отправились на шумную оргию в Миладу.

После возвращения Ивор сделал подруге замечание, на что получил ответ, что его упреки — полнейший бред, так как его приглашали на вечеринку тоже, и он сам виноват, что отказался. А потом Ада Демир, даже не собрав вещи (дело происходило в его поместье), отбыла восвояси. То есть в родной Мармарис.

На следующий же день он получил первую улыбку от девушки-кадета.

— Вот же заразы, — буркнул Ивор под нос и продолжил путь.

Едва дверь аудитории отошла в сторону, кадеты с подобающим грохотом вскочили со своих мест и вытянулись точно стая пустынных сусликов.

Ивору нравилось самому читать лекции по тактике и стратегии. Он делал это с большим воодушевлением. Чужие битвы, теории, мемуары легко смешивались, сравнивались или противопоставлялись его собственному опыту. Он словно ещё раз проходя путь воина и как бы становился частью мировой истории. И кадеты впитывали этот коктейль из знаний не ради хороших оценок и зачетов, а потому что им было интересно. Большинству, во всяком случае.

Академический час пролетел незаметно.

— Мы завершим нашу сегодняшнюю лекцию уроками, которые преподала нам противник. Генерал Марбас. — Ивор перешел к финальной части. — Всех деталей его заговора мы так и не узнаем. Заслать на флот сторонников из Джур, внедрить в аристократию своих людей, собрать в их имениях уголовников с навыками, завербовать людей на стороне — все это свидетельства превосходной и кропотливой подготовки. А потом он сделал так, чтобы флот сам пришел в западню.

Во время единственного сражения — Великой Резни или Бойни Девятьсот тридцать шесть, как его уже называют историки, генерал использовал внезапность по максимуму. Он захватил часть флота и создал тем самым хаос, когда никто не мог сказать наверняка, где свой, где чужой. Что позволило повстанцам уничтожить другую часть объединенного флота, а четыре обитаемые планеты остались почти без прикрытия. Если бы на приманку отправилась только отдельная эскадра, у него ничего бы не вышло. Остальные единицы стали бы осторожнее и захватить их изнутри было бы гораздо сложнее. Или даже невозможно. А в открытом сражении он обязательно проиграл бы. Что ж, история не знает слово «если».

Сейчас мы поговорим не об этом, потому что повторить стратегию Марбаса на практике королевство не может. Поиск или создание уникальных стратегических возможностей — отдельная крупная тема. Однако некоторые тактические находки стоят того, чтобы их обсудить.

Неплохим решением генерала или кого-то из его командоров стало патрулирование пространства легкими единицами с вектором на базовую систему, где дожидались резервы. Что позволяло отправить почтовую торпеду и вызвать подмогу или сообщить направление усилий противника. У этой тактики имелся ряд недостатков, кто сможет назвать их?

Ивор вывел на проекцию тактическую схему, синтезированную с записей его кораблей у карлика Семьсот шесть. Рядом вывел модель на основе записей сделанных у карлика Девятьсот сорок восемь. В первом случае вражеские фрегаты, а во втором — корветы двигались навстречу друг другу. И всегда один из них шел по вектору благоприятному для запуска почтовой торпеды.

Руку поднял юноша с волосами цвета соломы. Виконт Томкинс.

Ивор сделал жест, разрешающий говорить.

— У патруля возникала пауза в моменты торможения и разгона, когда скорости не хватило бы, чтобы отправить торпеду на нужной скорости.

— Верно. И как можно усовершенствовать тактику. чтобы иметь возможность отправлять почту в любой момент? — Он обвел взглядом аудиторию. — Говорить может любой.

— Добавить ещё кораблей, — предложил кадет по имени Лопес.

— Это возможно, но есть решение лучше.

Ещё один кадет поднял руку.

— Прошу, мистер Харви.

— На самом деле при таком патрулировании полезен только один вектор, тот, что направлен на базовую систему. А значит обратный ход просто отнимает ресурс. Вместо обратного пути лучше совершить короткий гиперпрыжок. Для него будет достаточно небольшого разгона. Тогда оба патрульных корабля будут менять друг друга на одном направлении и иметь всегда подходящую для отправки сообщения скорость.

— Превосходно, мистер Харви. Мистер Томкинс, вы хотели что-то добавить?

— Да, сэр, — виконт вытянулся возле стола. — Мне кажется, длительное патрулирование в обычном пространстве отрицательно скажется на здоровье экипажа. Я имею в виду прежде всего радиацию. Ведь они даже не будут прикрыты магнитосферой планеты.

— Так. И каково решение?

На этот раз он не стал спрашивать аудиторию, а предложил виконту самому закончить мысль.

— Или производить частые замены корабля и экипажа, или создать специальный патрульный корабль с повышенной защитой от радиации.

— Верно, мистер Томкинс. По этому пути, имея в виду обычно патрулирование систем, пошли некоторые флоты центральных миров. Они убрали с корвета всё что нужно для гиперпрыжка, сократили энергетические возможности, взамен усилили защиту обитаемой зоны. Получился отдельный дизайн специализированного патрульного корабля. В нашем случае гиперпривод необходим для возвращения, а значит нужна и энергетика, поэтому придется создавать такой корабль в размерности фрегата.


В аудиторию вошел лейтенант-коммандер Эрнест Райт, заместитель Ивора, преподаватель навигации, математики и программирования.

— Сэр, срочный вызов из дворца, — тихо произнес он.

Ивор не только требовал обязательно удалять нейроконнекторы при поступлении в училище, но и ввел правило оставлять любые гаджеты связи за стенами аудитории. Он не сделал исключение и для собственного коммуникатора.

— Прошу, мистер Райт, займитесь с курсантами расчетами оптимальных маршрутов патрулирования.

— Да, сэр.

К счастью, Райт знал программу подготовки и мог подменить начальника в любой момент. Ивор вышел из аудитории и нацепил гарнитуру.

— Слушаю, Гарру.

— Это Фроди, не забыли меня, коммандер?

* * *

Быстроходный катер домчал его от Башни до дворца за полчаса. Вызывать коптер Ивор не стал, ему захотелось глотнуть свежего воздуха и прочистить мозги перед аудиенцией. А глиссирование по речной глади прекрасным образом справилось с обеими задачами.

У небольшой деревянной пристани его встретил один из подчиненных барона Лойтхарда и сопроводил до дворца, где эстафету принял другой гвардеец, что провел посетителя в кабинет, расписанный в духе киношных представлений о викингах, но в стиле Сикстинской капеллы. Так во всяком случае когда-то утверждал Маскариль. Он, кстати, тоже оказался здесь вместе с королем. Оба сидели в креслах у небольшого столика, а ещё одно кресло очевидно предназначалось для гостя.

— Садитесь, Гарру, — предложил Фроди и сразу же перешел к делу. — Мы нашли для вас подходящую работенку.

Ивор почему-то сразу подумал о космосе. Иначе вряд ли слова короля звучали бы с таким оптимизмом. Фроди знал, что Ивор мечтает вернуться к полетам.

— Да, сир, — сказал Ивор, присаживаясь.

— Всё что вы сейчас услышите, Гарру, относится к государственной тайне, — предупредил король. — Вы не должны обсуждать услышанное ни с кем, кроме допущенных к тайне лиц. Включая родственников и партнеров.

— Ещё не поздно отказаться, — нарочито скучающим тоном добавил Маскариль, проверяя гладкость ногтей. — И тогда вам не придется сгорать от нетерпения выболтать об этом первому встречному.

— Выболтать что? — спросил Ивор.

— Видишь ли, мой дорогой, в таком случае коммандер будет сгорать от желания узнать, что же за тайну ему не пришлось услышать, — сказал товарищу король.

— Одни-дин, — согласился шут. — Куда ни кинь всюду клин.

— Мы выводим «Нибелунг» со стапелей, — сказал король. — Ради секретной миссии. И предлагаем вам занять его капитанский мостик.

— Я согласен, — сразу же ответил Ивор.

— Вы даже не спросили, что за миссия, — король сделал вид, что обиделся.

— Не имеет значения. Я засиделся на Барти. И хочу летать.

— У вас важная работа.

— Дело уже налажено. Райт вполне справится. Нужно найти преподавателя тактики, но это решаемо.

— Хорошо, что вы так уверены. Мне не хотелось бы пускать подготовку кадров на самотек. Что ж, вы хотели вернуться в космос и вот вам шанс. Лосано не желает видеть вас в боевых эскадрах? Пусть. Действовать через его голову мы не станем. Ни к чему создавать дополнительные области напряжения. Но данная миссия вне компетенции флота. Мы используем боевой корабль и флотских офицеров, не более того.

Король сделал паузу и потянулся к вазе с фруктами.

— Кстати, угощайтесь, — предложил он Ивору, а сам взял сливу.

— Спасибо, ваше величество, я сыт.

— Итак, — длинными пальцами король разделил сливу на половинки и выложил косточку на поднос. — Официально рейдер останется на ремонте и модернизации. Вы получите транспондер от старой королевской яхты «Хильдисвини», а парни на верфи постараются слегка поработать над вашей сигнатурой.

Король положил половинку сливы в рот и начал жевать. Ивор воспользовался паузой.

— Мы не сможем изменить сигнатуру двигателей, не переделывая их серьезно, — заметил он.

— Нет, — король вытер пальцы о салфетку. — Мне сказали, что переставят с яхты навигационный радар и какие-то устройства ближней связи, а двигатели трогать не будут.

Ивор с облегчением выдохнул и кивнул.

— Постараетесь прокатиться на фальшивой идентификации, как можно дальше. Желательно не использовать опознавание рейдера до самых Холмов. А Северную дугу и вовсе стоит проскочить пробкой от шампанского. Мир там или не мир, но нам не нужно внимание.

— То есть, корабль направляется в Холмы, — сделал вывод Ивор, пока король расправлялся со второй половинкой сливы.

— От вас ничего не скроешь, мой друг, — улыбнулся Маскариль.

Холмы располагались южнее и ближе к центру Галактики, если считать от Северной дуги. Они являлись одной из крупных звездных формаций периферии с дюжиной обитаемых миров, большая часть которых была гораздо крупнее Барти. То есть периферией Холмы считали в центральных мирах, а с точки зрения Барти, эта область уже относилась к центру.

— В Холмах вы прежде всего посетите миры, с которыми у нас договор на пенитенциарное обслуживание, — сказал король. — А также все прочие, к каким имеют интерес наши министры.

— Да, сир.

— С вами отправляются члены королевской фамилии.

— Кто? — вырвалось у Ивора.

— Вы покраснели, мой друг, — вставил слово Маскариль.

Членов королевской фамилии Ивор знал только трёх, не считая самого короля. Принцессу Грай, кузена Бориса и бабку Далию. Конечно, двух последних так называл только сам король, ну может еще близкие друзья, а для Ивора все они являлись высочествами и светлостями.

— Герцогиня Далия вызвалась сопровождать мою сестру Грай и у них будет своя особая миссия в рамках общей. Однако, как капитан корабля, вы должны понимать цель их миссии. Они отправляются на переговоры с кандидатами в принцы для Грай и королевы для меня.

Ивор кивнул. На этот раз обошлось без вопросов. Не его ума дело. Хотя он сразу осознал, что присутствие властных дам на корабле нанесет серьезный ущерб единоначалию. С другой стороны, с каждой из них он уже по разу слетал и особых проблем не возникло, если не считать… он опять покраснел.

— Кроме того, с вами полетит министр иностранных дел де Лаваль. — продолжил король. — В его задачи входит инспекция наших дипломатических представительств, а также поиск союзников. И вы, как капитан и как человек сведущий в военных вопросах, должны будете оказать ему помощь.

— Да, сир.

— Хорошо. На борту так же будет находиться человек с Корт Роу, он имеет свое задание от собственного начальства, но и ему в случае необходимости следует оказывать всяческую поддержку. Ради этого и разрешения прочих непредвиденных ситуаций на корабле полетит группа специального назначения «морские егеря».

— Да, ваше величество.

— Однако, с командой возникла проблема. Прежний экипаж рейдера почти полностью перешёл на только что спущенный эсминец «Король Йон». Лишних людей у флота сейчас нет, а вам следует взять сверх штата дополнительных специалистов и офицеров на случай покупки еще одного боевого корабля (Это одна из попутных задач миссии).

Мы договорились с адмиралом Реймондом и вам разрешается отзывать офицеров и специалистов с действующего флота, но… на значительную часть позиций вам предстоит найти людей самому. Берите курсантов, ищите среди отставников, гражданских. В прошлый раз у вас это здорово получилось.

— Но есть и хорошая новость, — добавил с улыбкой Маскариль и выудил из вазы самый румяный персик. — Я лечу с вами, мой друг.


Загрузка...