Мы вывалились на кухню, мокрые и грязные.
Виктор с грохотом опустил узел на стол.
— Мерца! Принимай поставку из Нижнего Мира.
Я развязала узел.
Помидоры произвели фурор. Мерца осторожно взяла один помидор двумя пальцами, словно это была ядовитая жаба.
— Оно красное... — прошептала она. — И мягкое.
— Это «Золотое Яблоко», — соврала я (ну, или использовала итальянский перевод). — Резать дольками. Полить маслом. Посыпать солью. Это салат.
А вот когда я высыпала гору корявых клубней топинамбура, кухня притихла.
— Миледи... — осторожно спросил Ганс. — Это... камни? Или помет дракона?
— Это "Солнечный Корень", — объявила я, придумывая маркетинг на ходу. — Очень редкий овощ.
— Как его готовить? — Мерца взяла клубень двумя пальцами.
— Мыть щеткой. Долго и мучительно, потому что он кривой. Кожуру можно не чистить (вы все равно замучаетесь). Резать ломтиками и жарить на масле. Или варить. На вкус как сладкая кочерыжка, но с солью пойдет.
Я вздохнула.
— Жаль, не картошка... Но зато солдатам полезно. От него... кхм... пищеварение работает как часы. Взлетать будут. Солдатам скажете, что это деликатес древних, дающий силу медведя. Поняла?
Мы вышли в коридор.
Виктор смотрел на меня с той самой искрой.
— Ванна? — напомнил он.
— Ванна, — согласилась я. — И смыть этот топинамбур с души.
Но тут прибежал лейтенант.
— Барон Раймунд! Он уезжает! И он схватил шпиона у ворот!
Мы побежали.
Ванна откладывалась.
Политика не ждет, пока леди помоется.
Мы выбежали во внутренний двор.
Там царил хаос.
Люди Раймунда были уже в седлах. Факелы метались, кони фыркали.
В центре, окруженный охраной барона, стоял человек. Ему заломили руки за спину. На голове был мешок.
Он был одет в простой темный плащ, но сапоги...
Я присмотрелась к его ногам при свете факелов.
Узкие носы. Каблук.
Тот самый след, что я видела у курятника!
Раймунд, сидя на высоком вороном коне, увидел нас.
— А, Виктор! Леди Матильда! — он улыбнулся, но улыбка была хищной. — Простите, что не попрощался. Дела.
— Куда ты спешишь, Раймунд? — Виктор шагнул вперед, преграждая путь коню. Его рука легла на меч. — И кто это у тебя?
— Это? — Раймунд кивнул на пленника. — Это подарок. Я поймал его у твоих ворот. Он пытался проскользнуть внутрь. Шпион "Ока Бури". У него при себе были интересные флаконы с ядом.
Яд. Синее стекло.
— Это наш пленник, Раймунд, — сказала я громко. — Он совершил диверсию на нашей территории. Мы требуем выдать его для суда.
Раймунд покачал головой.
— О нет, миледи. Он шпионил не только за вами. "Око" интересуется и моими землями. Я заберу его в свой замок. Допрошу. С пристрастием. А потом... пришлю вам протокол. Если сочту нужным.
— Это нарушение границ! — рыкнул Виктор. Гарнизон Сторма (те, кто был во дворе) похватался за оружие. Люди Раймунда тоже обнажили клинки.
Напряжение можно было резать ножом.
Раймунд небрежно перегнулся через луку седла, сокращая дистанцию. Внезапно его породистое, холеное лицо исказила гримаса брезгливости — ветер, как назло, дул в его сторону, неся густой букет ароматов нашего подземелья: едкую серу, болотную тину и застарелый пот.
— Не глупи, Виктор, — процедил барон, извлекая из рукава надушенный кружевной платок и демонстративно прижимая его к носу. — Посмотри на себя. И на свою... леди.
Его холодный взгляд скользнул по моим грязным брюкам и слипшимся волосам.
— Вы больше похожи на землекопов, чем на правителей древнего рода. Грязные, мокрые, жалкие... От вас разит подвалом за версту. Чем вы занимались? Рыли могилы в собственном погребе? Или, может быть, искали объедки в канализации?
Удар достиг цели. Мы действительно выглядели жалко на фоне его сверкающей брони и бархата.
Виктор сжал кулаки так, что побелели костяшки, но промолчал. Мы не могли объяснить, что мы добывали еду. Это звучало бы еще унизительнее.
— Ты хочешь войны, сосед? — продолжил Раймунд, видя, что попал в больное место. — Прямо сейчас? Когда у тебя пятьдесят голодных солдат, а сам ты вынужден ползать в грязи?
Он усмехнулся.
— Я делаю тебе одолжение, забирая этого шпиона. У меня есть ресурсы, чтобы разговорить его. А у тебя, судя по всему, нет ресурсов даже на то, чтобы принять ванну.
Он выпрямился в седле.
— Вперед!
Отряд Блэквуда сорвался с места. Копыта застучали по брусчатке. Они пронеслись мимо нас, едва не сбив Виктора. Пленника перекинули поперек седла одной из лошадей, как мешок с картошкой (которой у нас нет!).
Ворота захлопнулись за ними.
Мы остались стоять в пыли и выхлопе конского пота.
Виктор был в бешенстве. Он с силой ударил кулаком по деревянной балке колодца.
— Черт! Он забрал единственного свидетеля!
Я подошла к нему.
— Он не просто забрал свидетеля, Виктор. Он забрал козырь. Теперь Раймунд будет знать всё, что знает "Око". Планы, явки, пароли.
— И что нам делать?
— Нам — готовиться.
Я посмотрела на след копыт.
— Но кое-что я успела заметить.
— Что?
— Пленник. Когда его тащили... Я видела его руки.
— И?
— На пальце было пятно. Желтое. От шафрана или куркумы. Или от химикатов.
— Это значит, он алхимик?
— Это значит, что онработалс реагентами. Но сапоги... Сапоги были слишком дорогими для простого исполнителя.
Я нахмурилась.
— Раймунд сказал: "пытался проскользнуть ВНУТРЬ". Но след у курятника велнаружу.
— То есть?
— То есть этот человек не входил. Онвыходил. Он уже был здесь. Он жил здесь. Или прятался.
Я посмотрела на Виктора.
— Это не пришлый шпион, Виктор. Это кто-то из "бывших". Возможно, помощник Бруно, которого мы не знали в лицо? Или... сам Бруно, изменивший внешность?
Виктор замер.
— Бруно? Но он толстый и лысый. А этот был... обычным.
— Магия меняет внешность, — тихо сказала я. — В книге Ровены был раздел про иллюзии. Если это Бруно... то Раймунд сейчас везет к себе не просто шпиона. Он везет ключ от всех наших тайн. И от наших счетов.
— Если Раймунд узнает про Источник...
— Он вернется. С армией.
Я зябко поежилась. Мокрая одежда начала остывать.
— Идемте в дом, Виктор. Мы упустили шпиона. Но мы нашли еду. И мы знаем, что Раймунд ведет свою игру.
Нам нужно укрепить замок.
И мне нужно сварить этот чертов топинамбур так, чтобы солдаты не взбунтовались.
Мы пошли обратно.
Обратный путь до кухни показался мне восхождением на Голгофу.
Адреналин, который держал меня на ногах во время перепалки с Раймундом, схлынул, оставив после себя лишь холод и свинцовую тяжесть в ногах. Мокрая одежда, начавшая подмерзать на ветру, превратилась в ледяной панцирь. Каждый шаг отдавался глухой болью в тазобедренном суставе, напоминая: «Лена, тебе не двадцать. И даже не сорок. Ты — старушка, которая только что играла в Индиану Джонса».
Виктор шел рядом, молчаливый и мрачный.
Мерца уставилась на нас с ужасом, но лишь спросила:
— А вам... вам подать ужин?
— В покои Лорда, — вдруг сказал Виктор. Твердо, тоном, не терпящим возражений. — И горячей воды. Много.
Купальня Лорда
Мы поднялись в его покои. Я была здесь впервые.
Комната была мужской: аскетичной, просторной, с запахом оружейного масла и старого дерева. На стене — скрещенные мечи, на столе — карты. Огромная кровать под темным балдахином занимала половину пространства.
Но главным чудом была смежная комната.
Каменная купальня.
Она была встроена прямо в пол — небольшой бассейн, выложенный плитами. И, о чудо, от воды шел пар.
— Трубы проходят рядом с дымоходом Большого Зала, — пояснил Виктор, сбрасывая грязный плащ прямо на пол. — После того как вы... активировали систему, вода здесь стала горячей.
Он посмотрел на меня.
Я стояла посреди комнаты, обхватив себя руками, и тряслась так, что зубы стучали. Грязь на лице засохла коркой, волосы висели сосульками. Я чувствовала себя жалкой.
— Я выйду, — сказал он. — Эльза поможет вам.
— Нет, — я покачала головой. — Эльза сейчас занята топинамбуром. И... я не хочу, чтобы слуги видели менятакой.
Я имела в виду не наготу. Я имела в виду слабость. Я едва стояла. Если Эльза увидит, как трясется «всесильная ведьма», завтра об этом будет знать весь гарнизон. Миф о моем могуществе рухнет.
Виктор помолчал. Оценил мое состояние: синие губы, дрожащие пальцы, которые безуспешно пытались расстегнуть пуговицы куртки.
— Я помогу.
Это прозвучало просто. Без подтекста. Как предложение боевого товарища перевязать рану.
Он подошел и отвел мои окоченевшие руки. Его пальцы ловко справились с пуговицами. Он помог мне стянуть куртку, которая присохла к телу. Потом — сапоги.
Я осталась в нижней рубашке и штанах.
— Дальше я сама, — прошептала я, чувствуя, как жар (стыда? благодарности?) приливает к щекам.
Виктор отвернулся, давая мне остатки приватности, и занялся своей одеждой.
Я с трудом перешагнула бортик бассейна.
Вода была блаженством. Горячая, пахнущая слегка серой (привет из подземелья!), она обняла мое измученное тело.
Я застонала, погружаясь по шею.
— Ох...
Боль в суставах начала медленно отступать, растворяясь в тепле. Но вместе с болью уходили и последние силы. Голова закружилась, перед глазами поплыли темные мушки. Давление рухнуло.
«Только не в обморок. Не здесь»,— приказала я себе.
Я закрыла глаза, прислонившись затылком к теплому камню бортика.
Слышался плеск воды. Виктор вошел в бассейн.
Купальня была достаточно большой, чтобы мы не касались друг друга, но достаточно тесной, чтобы я чувствовала движение воды от его тела.
Мы сидели молча. В пару, в полумраке. Два уставших лидера, которые только что ограбили джунгли и потеряли шпиона.
— Тот след, — нарушил тишину Виктор. Его голос звучал гулко, отражаясь от камня. — У курятника. Вы сказали, что он вел наружу.
Я открыла глаза. Виктор сидел напротив, погрузившись в воду по грудь. На его плече багровела ссадина от удара лианы.
— Да. Сапог с узким носом. Дорогой. Такой же, как у того человека, которого схватил Раймунд.
— Значит, шпион был внутри.
Он зачерпнул воду и плеснул себе в лицо, смывая грязь.
— Кто-то из слуг? Или солдат?
— У слуг нет такой обуви, — я нащупала на бортике кусок мыла (моего, лавандового, которое Эльза заботливо положила сюда). — А солдаты носят уставные сапоги. Это был кто-то... кто умеет менять лица. Или прятаться в тенях.
Я попыталась поднять руку, чтобы намылить шею, но плечо прострелило острой болью. Я тихо шикнула.
Всплеск воды.
Виктор оказался рядом.
— Позвольте.
Он забрал у меня мыло и мочалку.
Его движения были осторожными, неожиданно мягкими для воина с такими мозолистыми руками. Он начал тереть мою спину.
Это было странно. Интимно. И... совершенно необходимо. Я просто не могла дотянуться.
Я расслабилась, позволяя ему смывать грязь подземелий.
— Вы удивительная, Матильда, — тихо сказал он. — Я помню вас другой. Тихой. Болезненной. Вечно недовольной всем на свете.
— Я просто спала, — ответила я, глядя на воду. — А теперь проснулась. И обнаружила, что дом горит. Приходится тушить.
Он коснулся моей шеи, смывая сажу. Его пальцы были горячими.
— Я рад, что вы проснулись. Но я боюсь, что этот замок... и я... мы сожжем вас. Вы тратите себя слишком щедро.
Я повернулась к нему. Мы оказались лицом к лицу.
Я посмотрела на ссадину на его плече. Она выглядела воспаленной.
Инстинктивно я подняла руку.
—Заживи, — шепнула я.
Импульс был слабым. Я не тратила свою энергию (ее не было). Я просто перенаправила тепло воды и микроэлементы мыла в рану.Заемный ресурс.
Ссадина на глазах побледнела, затянулась тонкой пленкой.
Но в глазах у меня потемнело. Я качнулась.
Виктор подхватил меня за плечи. Жестко.
— Хватит! — он убрал мою руку. — Никакой магии. Вы едва живы.
— Просто царапина...
— Хватит! — в его голосе прозвучала сталь. — Вы мне нужны живой. А не героически погибшей от истощения в ванной. Я запрещаю вам колдовать, пока вы не съедите этот чертов топинамбур.
Он помолчал, глядя мне в глаза.
— И пока вы не выспитесь.
Он помог мне выбраться из воды, завернул в огромное полотенце, как ребенка.
— В постель. Ужин принесут сюда.