Я перевернула страницу и замерла.
Там лежал засушенный цветок.
Тот самый синий цветок, запах которого я слышала в курятнике.
Бешеная Ягода.
И подпись Ровены: «Опасно. Используется "Оком Бури" для создания химер. Противоядие — на странице 80».
Я резко выпрямилась.
Противоядие.
Если у них есть яд, значит, у меня должен быть антидот.
Я начала лихорадочно листать страницы.
Я сидела над книгой Ровены, пытаясь расшифровать схему подачи воды в подземелья, когда тишину ночи разорвал звук.
Низкий, вибрирующий рев боевого рога.
Он доносился снаружи, от главных ворот.
Я вздрогнула, уронив перо. Сердце тут же пустилось в галоп.
Рог звучал требовательно. Не как сигнал атаки, но как настойчивый стук в дверь, который нельзя игнорировать.
Я метнулась к окну, погасив свечу, чтобы не быть мишенью.
Сквозь щель в шторах я увидела, как внизу, у внешних ворот, пляшут огни факелов. Там стояли всадники. Много всадников. Человек двадцать. Броня блестела в свете огня.
Со стен им отвечали наши дозорные. Слышались крики, лязг засовов.
— Началось? — прошептала я. — Алхимики?
Но тут я увидела знамя. В свете факела трепетало черное полотнище с серебряным вепрем.
Блэквуды. Соседи.
Барон Раймунд.
— Явился, — выдохнула я. — Увидел наш "маяк" и прискакал проверить, не сгорели ли мы.
Внизу, во дворе, уже началась суматоха. Я видела, как из казармы выбегают солдаты, на ходу надевая шлемы. Виктор вылетел из главной башни, уже с мечом в руке.
Я не могла отсиживаться наверху.
Если Раймунд увидит только солдат и Виктора, он решит, что мы в осаде или в панике.
Мне нужно спуститься. Мне нужно показать ему, что в замке царит порядок, роскошь и... женская рука.
Я бросилась к зеркалу.
Бордовое платье я так и не сняла (слава богу). Поправила прическу — строгий узел, ни волоска в сторону.
Надела на шею единственное украшение, которое нашла в сундуке — тяжелую серебряную цепь. Она выглядела грубовато, но внушительно.
Кинжал "Милосердие" — на пояс, на самое видное место.
Ключи — туда же.
Я вышла из комнаты.
Спуск
В коридорах было оживленно. Слуги, перепуганные ночным визитом, жались по углам.
— Спокойно, — бросала я им на ходу. — Это просто гости. Готовьте вино. И откройте Большой Зал.
— Но, миледи... он же холодный...
— Уже нет. Живее!
Я спускалась по главной лестнице, когда услышала, как скрежещут петли главных ворот. Виктор впустил их во внутренний двор. Рискованно, но держать соседа за стеной — объявление войны.
Я вошла в Большой Зал через боковую дверь.
Здесь было темно — мы притушили систему до минимума. Люстры едва тлели красноватыми угольками.
Но слуги уже успели внести пару факелов.
Я подошла к камину.
Положила руки на полку.
—Просыпайся, — приказала я камню. — Дай мне свет. Полную мощность. Шокируй их.
Камень отозвался мгновенно. Видимо, замок тоже не любил чужаков.
Пламя в камине взревело, став ослепительно-белым.
Люстры под потолком вспыхнули, заливая зал ровным, золотым сиянием. Тени исчезли. Витражи засияли в ночи, как драгоценные камни.
В этот момент центральные двери распахнулись.
Визит
Первым вошел Виктор. Он был мрачен, рука лежала на эфесе меча.
За ним, чеканя шаг, вошел гость.
Барон Раймунд Блэквуд.
Высокий, черноволосый, в дорогом плаще, подбитом мехом. Он вошел уверенно, как хозяин жизни, готовый увидеть разруху и нищету.
И замер.
Он ослеп на секунду.
После ночной тьмы и факелов свет магических ламп ударил ему по глазам.
Он моргнул, оглядываясь.
Чистые стены. Сияющий пол. Тепло, идущее от камина волнами.
И я.
Стоящая в центре этого великолепия, прямая, как струна, с ключами и кинжалом на поясе.
— Доброй ночи, барон, — мой голос прозвучал гулко под сводами зала. — Простите, что не встречаем с оркестром. Мы не ждали гостей в столь поздний час.
Раймунд медленно перевел взгляд на меня. В его синих глазах читался шок. Он явно ожидал увидеть умирающую старуху, о которой докладывал Бруно.
А увидел хозяйку Медной горы.
— Леди Матильда? — он снял перчатки, не сводя с меня глаз. — Слухи... были несправедливы. Я слышал, замок умирает. А я вижу... дворец.
Он подошел ближе. Его шаги гулко стучали по плитам.
Виктор встал рядом со мной. Плечом к плечу. Стена к стене.
— Я увидел свет с перевала, — сказал Раймунд, глядя на люстры. — Думал, пожар. Решил проверить, не нужна ли помощь соседу.
— Пожара нет, — сухо ответил Виктор. — Как видишь, у нас все в порядке. Мы просто... наводим уют.
— Уют? — Раймунд усмехнулся, глядя на магический огонь. — Это работа Южных Мастеров, Виктор? Или ты нашел клад? Бруно говорил, у тебя нет денег даже на овес.
— Бруно — лжец и вор, — спокойно сказала я. — И он плохо знал историю этого замка. Грозовой Створ умеет удивлять.
Раймунд подошел совсем близко. От него пахло морозом, дорогой кожей и опасностью.
— Я вижу, — он посмотрел на меня с хищным интересом. — Вы удивительная женщина, миледи. Взять власть в свои руки... когда все крысы бегут с корабля.
Это была проверка. Он знал про Бруно. Знал про Алана.
— Крысы бегут, потому что боятся кошки, — я улыбнулась, но глаза мои остались холодными. — Присаживайтесь, барон. Эльза! Вина гостю. И того вишневого варенья. К чаю.
Мы сели за стол.
Разговор был похож на фехтование.
Раймунд прощупывал почву.
— Слышал, у вас проблемы с продовольствием?
— Временные трудности логистики. Мы решаем их. Запускаем собственные... агропроекты.
— А гарнизон? Говорят, солдаты бунтуют?
— Мои солдаты сегодня ели вишню и просили добавки, — отрезал Виктор. — Их дух крепок, как никогда.
Раймунд отпил вина (Лиза, кстати, налила его идеально, боясь дышать).
— Я не враг вам, Сторм. Пока что. Но на Юге собираются тучи. Гильдия Алхимиков ищет что-то в этих горах. Если они придут... вы не удержите этот замок. Сдавайтесь под мою протекцию. Я дам людей, дам золото.
— И заберете замок? — спросила я.
— Я возьму его под управление. Вы сохраните жизнь.
Я посмотрела на Виктора. Он сжал кулак.
— Мы не сдадимся, Раймунд. Ни тебе, ни Алхимикам.
— У вас ничего нет! — Раймунд повысил голос. — Свет в люстрах не остановит армию!
— У нас есть ресурсы, о которых ты не знаешь, — тихо сказала я.
Я встала.
— Барон, вы устали с дороги. Мы выделим вам покои в Восточном крыле. Отдохните. А утром... утром мы покажем вам, что у нас есть не только свет.
Я блефовала. У меня не было армии. Но у меня была уверенность.
И у меня было мыло.
— Кстати, — добавила я, уже отходя. — Я прикажу положить вам в купальню нашего особого мыла. Лаванда и травы. Снимает усталость с дороги. Считайте это... пробником нашего экспорта.
Раймунд посмотрел на меня с изумлением.
— Мыла? Вы шутите, леди?
— Я никогда не шучу, когда речь идет о бизнесе.
Раймунда увели в гостевые покои (под усиленную охрану).
Мы с Виктором остались в Зале.
Я рухнула на стул, чувствуя, как дрожат ноги.
— Ты была великолепна, — выдохнул Виктор. — "Экспорт мыла". Я думал, он подавится вином.
— Он опасен, Виктор. Он хочет замок. Он чувствует, что здесь сила.
— Да. Но теперь он не нападет прямо сейчас. Он озадачен. Он будет ждать и наблюдать.
— Нам нужно это время.
Я посмотрела на камин.
— Завтра мы идем в подземелья. Нам нужно найти теплицы. Если я смогу показать ему свежие овощи посреди зимы... он поверит, что мы сильны. И тогда он предложит союз, а не протекцию.
— Завтра, — кивнул Виктор.
Он подошел и положил руку мне на плечо.
— Идите спать, Матильда. Вы сегодня защитили замок лучше, чем стена.
Я пошла к себе.
Ночь была тихой, но я знала: это затишье перед бурей.
Раймунд здесь. Шпион Бруно (или Лиза?) где-то рядом.
Игра перешла на новый уровень.
Я кивнула Виктору и направилась к лестнице. Спина была прямой, шаг уверенным, но как только я скрылась за поворотом коридора и оказалась вне поля зрения мужчин, я буквально повисла на перилах.
Ноги дрожали мелкой, противной дрожью. Корсет, который еще час назад казался броней, теперь превратился в тиски, сжимающие ребра.
Я хотела только одного. Снять это платье. Снять эту роль «Железной Леди». И смыть с себя этот бесконечный, тяжелый день.
— Эльза! — позвала я, увидев мелькнувшую тень служанки.
Она подбежала, глаза круглые от возбуждения (еще бы, такой спектакль в Зале).
— Миледи! Вы видели, как Барон смотрел? Он же рот открыл! А свет! Как оно сияло!
— Потом, Эльза, восторги потом, — перебила я. — Сейчас мне нужна ванна. В моей комнате.
— Ванна? — она растерялась. — Но воду греть долго... Котлы остыли...
— В кухне, в большом котле, вода горячая всегда, — напомнила я (мой приказ о гигиене). — Бери Питера, бери ведра. Натаскайте мне полную лохань. И принеси тот ящик.
— Какой?
— С мылом. Которое мы варили днем. Оно должно было уже схватиться.
Через полчаса моя башня превратилась в спа-салон (поправка на средневековье).
Питер и Томас, кряхтя, затащили огромную деревянную лохань. Эльза набегалась с ведрами, но наполнила её почти до краев. От воды валил густой пар, мгновенно делая воздух в комнате влажным и тяжелым.
Я выгнала всех. Заперла дверь на два оборота.
Подошла к столу, где Эльза оставила деревянную форму с мылом.
Мыло застыло. Это был еще не твердый брусок, а скорее плотная, упругая масса, похожая на ирис. Цвета топленого молока с вкраплениями темных трав.
Я отрезала ножом кусок.
Поднесла к носу.
Пахло резко, сильно — щелочью и лавандой. Не "Chanel", конечно, но это был запахчистоты.
Я разделась. С наслаждением расшнуровала корсет, чувствуя, как ребра расправляются, набирая воздух. Сбросила тяжелые юбки.
Осталась нагой.
В свете камина мое тело выглядело уставшим. Кожа после утреннего "отката" магии снова стала суховатой, колени припухли.
— Ничего, — сказала я себе. — Вода лечит.
Я шагнула в лохань.
Вода была горячей. Почти обжигающей.
Я погрузилась в неё по подбородок и закрыла глаза.
— Оооо... — стон вырвался сам собой.
Мышцы, скрученные напряжением, начали расслабляться. Боль в пояснице, которая мучила меня весь вечер, отступила, растворяясь в тепле.
Я взяла кусок мыла и мочалку.
Намылила.
Пена!
Она была! Не густая, как у современного геля для душа, но настоящая, плотная, кремовая пена.
Я начала тереть кожу.
Запах лаванды заполнил комнату, перебивая запах сырости, старого камня и моих собственных страхов.
Я мылась остервенело. Смывала взгляды Раймунда. Смывала запах курятника и гари, который, казалось, въелся в волосы. Смывала страх перед магией.
Когда я закончила, вода стала мутной, а моя кожа — красной и скрипучей от чистоты.
Я вылезла на волчью шкуру.
Завернулась в ту самую огромную льняную простыню, которую нашла в кладовой. Она впитала влагу мгновенно.
Я села у огня, расчесывая мокрые волосы.
Я чувствовала себя новорожденной.
Чистая. Согретая. В безопасности (кинжал лежал рядом, на табурете, на расстоянии вытянутой руки — паранойя никуда не делась, но стала контролируемой).
Я посмотрела на свои руки.
Они пахли лавандой.
— Мы сделали это, — прошептала я. — Мы не просто выжили. Мы начали диктовать условия.
Завтра мы пойдем под землю. Искать теплицы. Искать картошку (или её магический аналог).
А сегодня...
Я залезла под атласное одеяло. Простыни пахли полынью и свежестью.
Тело налилось приятной тяжестью.
Я вспомнила, как Виктор поцеловал мою руку.
Жест был формальным, "на публику". Но его пальцы дрогнули. И взгляд... Взгляд был настоящим.
Я улыбнулась в темноту.
— Спокойной ночи, сосед, — прошептала я, думая о Раймунде, который сейчас лежит в гостевой спальне и гадает, откуда у нас деньги. — Спи крепко. Завтра я продам тебе мыло по цене серебра.
Сон накрыл меня мягкой, лавандовой волной.