20

Глубокой ночью неподалёку от лагеря сокрытый во тьме стоял ужас, что вселял страх во все живые создания, обитающих в пустыне. Он своим восприятием наблюдал за людьми. Совсем недавно призрак пустыни ощутил кратковременный зов, понятный ему одному, и гнев, которые пробудили его ото сна. Монстр нашёл два создания, по его меркам — два детёныша, принадлежащие его виду. Не смея нарушать их границы, ведомый инстинктами он послал свой зов.

Ириса и Майли одновременно открыли глаза, у обоих пошла кровь из носа. Что-то звало их, посылая нежные и ласкающие эмоции. Левая рука юноши нетерпеливо и неугомонно дрожала, в голове опять появились странные ощущения. Девочка взяла его за руку и радостно показывала в направлении зова.

— Хорошо, — шёпотом произнёс Майли, чтобы не разбудить других, — Мы сходим и посмотрим, кто нас зовёт.

Тепло одевшись, они тихо покинули повозку. Майли зачерпнул воды из небольшой бочки и запил сухие обезболивающие лекарства. Взяв с собой фонарь, двое быстрым шагом двинулись за пределы лагеря.

— Мистер Майли? — на их пути стоял часовой, — Куда вы направляетесь?

— Не спится, решили немного погулять, — юноша достал из кошелька десять монет и протянул их часовому, — Ты нас не видел и не слышал.

— Будьте осторожны, — мужчина жадно принял монеты, больше не смея задерживать парня.

Зов становился всё ближе и ближе, пока свет фонаря не осветил человека в чёрном изорванном плаще и лицом, спрятанным под капюшоном. Он не сдвинулся с места и ничего не сказал, словно скульптура.

— Добрый вечер, — Майли поклонился, но безрезультатно. А вот поведение Ирисы совсем отличалось. Она подбежала к незнакомцу и взяла его за руку, — Ириса! — но девочка осталась стоять неподвижно, не обращая на него никакого внимания.

Майли осторожно подошёл к ней, и в этот момент правая рука незнакомца, медленно двигаясь, не неся никакой угрозы, аккуратно коснулась левой руки юноши. Новый зов достиг его сознания. В нём заключались вопрос, желание и родство. Это существо желало остаться с ними. Потом на смену пришло чувство одиночества.

Почувствовав, что за рукав рубашки кто-то дёргает, Майли пришёл в себя и посмотрел на ребёнка, которая кивала головой:

— Ты хочешь оставить его с нами? — девочка ещё активнее закивала. Он взглянул на незнакомца, — Меня зовут Майли, её Ириса. Если хотите можете пойти с нами. Наш лагерь тут неподалёку.

И опять человек неподвижно и молчаливо стоял, не проявляя никаких действий. Юноше стало немного не по себе от такой реакции, вернее её абсолютное отсутствие. Майли приподнял фонарь, чтобы лучше осмотреть незнакомца. Изношенная и порванная во многих местах одежда, низкий капюшон не давал возможности рассмотреть лицо, а в районе груди что-то сильно выпирало. Рука юноши, двигаясь очень медленно, отогнула край плаща — это была украшенная серебром рукоять меча.

Майли не испытывал никакого страха, а наоборот, был очень спокоен. Что-то подсказывало ему, что этот человек не несёт никакой опасности для них. Решившись, он потянулся к капюшону и медленно снял его с головы незнакомца. Открывшаяся картина сильно шокировала.

— Кто или что ты такое? — но в ответ напрягающая тишина, — И как мне с тобой общаться, раз ты молчишь? Ириса! — Майли взглянул на девочку, — Может ты попробуешь?

Призрак пустыни наблюдал за детёнышами и не смел двигаться, давая тем изучить его, ощущая их заинтересованность и доброжелательность. Он хотел, чтобы они приняли его в свою группу. Его инстинкты говорили ему, что он должен следовать за ними и защищать их. Внезапно в его сознание проник ласковый, очень мягкий и тёплый зов: радость, желание и родство. Самый маленький детёныш принял его, другой же не проявлял никаких эмоций.

— Как успехи? — Майли увидел счастливую улыбку ребёнка, — Получилось? — утвердительный кивок обрадовал юношу, но затем он разочарованно вздохнул и шутливо произнёс, — И ведь не скажешь, как ты это сделала? — но результат превзошёл все его ожидания. Чувство радости ворвалось в его сознание, — Как ты это делаешь? — но девочка лишь пожала плечами, — Хорошо. Тогда поговори с ним пока. Мне нужно подумать.

Майли сел на песок, пытаясь разобраться в происходящем. Два вывода в его голове не давали ему покоя. И от этого ему становилось немного не по себе. Существо, что стоит перед ними — это точно человек или был им когда-то. Второй вывод сильно пугал.

Юноша настолько глубоко погрузился в свои мысли, что не заметил, как Ириса села на песок, а рядом с ней присел призрак. Она всё время посылала ему свои чувства, эмоции и ощущения, а тот отвечал на них.

Придя в себя и оценив талант или дар ребёнка, юноша пытался найти способ привести необычного гостя в лагерь. Главной проблемой конечно же была Руди. Не убить и не прогнать. Ради сохранения своих секретов Майли готов пожертвовать этой женщиной, но только в крайнем случае. И тут в его голове зародился план.

— Ириса, как обстоят дела? Можешь контролировать его действия? — девочка кивнула, — Тогда пусть следует за нами.

Часовой осматривал свой периметр, когда к нему приближались три фигуры, одна из которых задела верёвку с колокольчиком. Поднятый звон встревожил всех ближайших часовых.

— Стоять! — крикнул вооружённый часовой, к нему уже подбегали четверо других, у одного из которых обильно выделялся пот.

— Это я, — Майли вышел на свет, а следом чем-то довольная девочка, идущая под ручку со странным типом.

— Мистер Майли, вам же известно, что ночью за пределы лагеря выходить запрещено, — старший часовой очень сильно негодовал, — Вы вольничаете, а мы за вас отвечаем головой. Неужели вам не хватило вчерашних событий? И это ещё кто? — меч был направлен на незнакомца.

— Это свой. Прошу простить меня, — Майли взял кошелёк и отсчитал двадцать монет серебра, — Думаю это загладит мою вину.

— Конечно, мистер Майли, — старший принял монеты и начал делить с другими. Один из часовых радовался больше других.

— Только никому ни слова, даже мисс Руди, — троица двинулась дальше, больше не обращая внимания на часовых.

У повозки всё было тихо. За небольшим исключением. Экар стоял снаружи. Он проснулся, когда двое покинули повозку, и видел, как они пошли за территорию лагеря. За это недолгое путешествие вместе с Майли, он понимал, что у парня много секретов, потому решил терпеливо ожидать их возвращения.

— Экар, ты чего не спишь? — шёпотом поприветствовал его Майли, тот лишь смотрел ему за спину, — Хотя, это к лучшему.

— Ты девочке новую няньку нашёл, — карлик не сводил глаз с девочки и очень странно одетого незнакомца.

— Очень необычную няньку. И в этом заключается большая проблема, — Майли очень пристально смотрел на маленького друга, — Нельзя, чтобы Руди его сейчас обнаружила. У меня есть очень хороший план.

У Руди вчерашний вечер не задался. Перенервничав, она поздно уснула и очень крепко спала, давая отдых своей голове и нервам. Если бы она знала, что её ждёт в этой поездке, она бы никогда не согласилась на это путешествие.

— Да ты сума сошёл! О чём ты вообще думаешь? — Экар места себе не находил, — Дайте мне нож! Я хочу вскрыть голову этого парня и посмотреть, что внутри.

— Экар, тихо ты! Всё получится, — Майли схватил его за плечи, — Это необходимо.

— Предки или Великие, хоть кто-нибудь образумьте его! — карлик лишь мог сдаться.

На утро Экар стоял у большой палатки в ожидании, когда его примут. Всю ночь он проклинал всё на свете. Кто же знал, что его путь пересечётся с тем ещё сумасшедшим.

— А, Экар. Чем обязан столь ранним визитом? Мистера Майли беспокоит его рана? — врач с мятым лицом и очень сонным видом посматривал на маленького посланника.

— С мистером Майли всё хорошо. А вот мисс Руди нездоровится.

— Что же ты сразу не сказал? — Тари забежал в палатку и, взяв сумку, выбежал обратно, — Пойдёмте быстрее.

Доктор долго осматривал женщину и тщательно изучал симптомы. Записав всё в свой блокнот, он всё же пришёл к определённому выводу. Глубоко вздохнув, Тари не спеша покинул повозку.

— Что с ней? — Майли с обеспокоенным видом подошёл к врачу.

— Ничего страшного. Вот только болезнь может затянуться на недели. Все симптомы: жар, бред, потеря восприятия — это должна быть пустынная лихорадка.

— И что теперь делать?

— Я сделаю необходимые приготовления, но столь длительное лечение требует больших затрат лекарств, — ни один лекарь не откажется подзаработать на больных.

— Я вас прекрасно понимаю, — Майли вложил небольшой мешочек ему в руку, — Здоровье мисс Руди очень важно, на нём не стоит экономить.

— Тогда простите меня. Я пойду готовить лекарства.

Троица провожала доктора взглядом. Один был спокоен, второй всё время нервничал, третья витала где-то в облаках. Теперь, когда вопрос с Руди решён, можно больше не беспокоиться о дальнейшем путешествии с новым попутчиком.

— Ну, теперь мне кто-нибудь расскажет, кого вы притащили? Ещё и немого, — Экар косился на дальний угол повозки, где накрытый покрывалом неподвижно сидел незнакомец.

Призрак смотрел на людей, как на пищу, но самый маленький детёныш очень привязана к маленькому человеку, потому он не посмеет поглотить его. Совсем недавно он запасся большим количеством энергии, этого ему хватит на долгий срок с его малоподвижным образом жизни. А в караване никто и не подозревает, что за монстра приютили эти детёныши.

— Нам нужно вытащить меч, — Майли снял покрывало.

— Какой меч? — Экар не услышал ответа, а увидел — в виде рукояти, — Безумие Предков! Майли, во что ты меня втянул? Что здесь вообще происходит?

— Сам бы хотел знать. Осторожнее! На Руди не наступи! — остановил его Майли, когда тот делал очередной шаг назад, — Успокойся, Экар! Ты прекрасно знаешь, что мир огромен и в нём много неизвестного. Представь себя первооткрывателем.

— Я лучше традиционно и по старинке, — карлик сел на задницу, — О Предки, о Великие! Неужели мой род вас действительно чем-то разгневал?

— Заканчивай, Экар. Нам нужно извлечь меч.

— Заканчивай? Майли, да находясь рядом с тобой, хочешь, не хочешь, а в Великих верить точно начнёшь, — Экар встал и подошёл к призраку, — Ему бы помыться, от него воняет.

— Этим позже займёмся, — Майли взялся за рукоять меча и попытался аккуратно вытащить, но не удалось. Призрак даже не шелохнулся, — Что его там держит?

— Кажется я знаю. И если моя догадка верна, то мы его так не вытащим. Мне нужно осмотреть его спину.

— Ириса, попроси его развернуться, — девочка кивнула. Спустя некоторое время призрак привстал и повернулся спиной, — Молодец!

— Я даже спрашивать не буду, — Экар принялся за спину, затем срезал кусок ткани, где выходило лезвие меча, украшенное зубьями, — Будь проклят тот, кто создал это оружие. Благо, разобрав рукоять, мы сможем вытащить этот проклятый клинок.

Целый час ушёл у них на рукоять меча. Теперь ничто не мешало вытянуть лезвие со стороны спины. Постелив на пол тряпки и приготовив бинты, хирургическую иглу и специальный бальзам, Майли левой рукой крепко схватил лезвие и потянул на себя. С некоторым сопротивлением клинок полностью вышел из тела. Вот только крови почти не было, тоненькая и очень густая струйка медленно стекала по сухой коже.

— Оно вообще боль чувствует? — Экар пытался успокоиться, всё это слишком для него. К нему подошла Ириса и кивнула, — Ну хоть в этом нормальный.

— Экар, поспрашивай у торговцев, продаёт ли кто маски. Желательно металлическая, на твой выбор, — Майли начал обрабатывать рану бальзамом — Купи одежду, сапоги и плащ с капюшоном.

— Хорошо.

— Ириса, найди масла, которые использовала Руди при купании, — девочка кивнула и с интересом полезла рыться в чужом мешке.

Спустя несколько часов в повозке сидел отмытый и хорошо одетый человек: кожаные черные сапоги и штаны, серая накидка и зелёный плащ с капюшоном, под которым виднелась часть маски из серого металла, на которой было изображено очень злое лицо.

— Теперь, когда с этим разобрались, — заговорщики сидели на свежем воздухе, наслаждаясь отдыхом, — Что с Руди будем делать?

— Через пять дней дам ей противоядие. А там, спасибо доктору Тари за его хорошую работу, — Майли положил руку на плечо карлика, — Не волнуйся. Когда станешь стариком, будешь внукам своим эту историю рассказывать, а они будут охать и ахать.

— Это действительно заманчивое будущее. Как думаешь, я к тому моменту сильно уверую, — они посмотрели друг на друга, а потом рассмеялись.

Открыв глаза, Руди увидела Майли, кто нежно обтирал её лицо от пота влажной тряпочкой. Во всём её теле ощущалась слабость. Сил пошевелить рукой не было. Юноша аккуратно приподнял ей голову и поднёс чашу с водой. Сделав пару глотков, она пыталась понять, что с ней произошло.

— Что со мной? — тихо спросила больная слабым суховатым голосом.

— Пустынная лихорадка. Ты нас очень сильно напугала, — Экар просто поражался, как невинно этот парень лжёт.

— Сколько? — Руди хорошо знала об этой болезни и о симптомах.

— Восемь дней. Завтра мы должны подъехать к разъезду, — Майли положил влажное полотенце ей на голову, — Ты пока отдыхай, я приготовлю тебе поесть.

Следующим днём часть сил вернулась к женщине, она смогла самостоятельно покинуть повозку. Из песка местами прорастала разная растительность, значит скоро они покинут эту злосчастную пустыню. Достигнув Трезубца, караван делился на три части. С этого места до границы империи Рована оставалось всего три дня.

— Ты как? — Экар изучал карту, покуривая трубку.

— Уже лучше, — Руди присела рядом, — В повозке кто?

— Майли откуда-то привёл. Говорит, нанял охранять девочку. Кстати тоже немой, — карлик протянул ей трубку, — Прекрасный аромат! Один из торговцев такое сокровище вёз и никому не сказал, пока в кости не проиграл.

— Ты тему не меняй, — она отвела его руку в сторону, — Когда нанял?

— Через пару дней, как ты слегла. Только осторожнее с ним, он немного того, лишь Ирису слушается. Я больше ничего не знаю, — Экар быстренько свернул карту и удалился.

Руди немного озадачило поведение карлика, обычно тот не прочь поболтать. Но сейчас у неё не было ни сил, ни настроения всё выяснять. С момента пробуждения интуиция ей подсказывала, что эти двое утаивают некий секрет. Ещё этот новый телохранитель девочки, от которого всё её нутро било тревогу.

— Руди, — Майли вернулся от Тари, — Как себя чувствуешь?

— Уже гораздо лучше. Как твоя рана? — здоровье юноши её волновало больше своего.

— Почти зажила. Скоро Тари швы снимет и закапает смолой, — он подал ей бурдюк, — Сок ашихи, Тари сделал для тебя.

— Сколько ты ему заплатил, что аж этот жмот расщедрился? — она вытащила пробку и сделала пару глотков.

— Не мало. Зато он носился вокруг тебя, как ужаленный и относительно быстро поставил на ноги.

Долгое путешествие каравана потихоньку приближалось к своему окончанию. Сначала пески сменились землёй, покрытой кустарником и мелкими деревьями, потом путники достигли болотистой местности. Гигантские деревья, раскинув свои ветви, не пропускали к земле ни один лучик света. Кругом стоял затхлый запах, отовсюду доносился разного рода шум, в котором человек мог услышать что угодно.

— Добро пожаловать на дорогу кошмаров, — Руди сделала глубокий затяжной вдох, — Навевает воспоминания. Мы почти дома. Это граница.

— Что за дорога кошмаров? — Экар и Ириса сидели на месте возничего, рассматривая невиданные ими исполинские деревья.

— Если человек сунется в эти места один, то скорее всего сойдёт с ума или исчезнет. Болота одурманивают. Чем быстрее мы пересечём это болото, тем лучше, — женщина подсела к ним с краю, — Этим деревьям несколько тысяч лет. Ходят легенды о духе, что охраняет сон этих гигантов. Очень давно в этих местах решили поселиться люди, они отстроили небольшую деревушку и жили счастливо, пока не срубили древнее дерево. Спустя какое-то время деревня полностью исчезла, никаких следов их существования не осталось.

Неожиданно для Майли, читающего книгу, призрак поднялся на ноги и быстро покинул повозку. Его заинтересовали эти исполины. Он пробудился ото сна, ощутив большое количество жизненной энергии, исходящей от огромных деревьев.

— Ты что творишь? — остановил лошадей торговец, когда из впереди идущей повозки выпрыгнул человек.

— Ириса! Молчун, — Майли последовал за призраком.

Дождавшись, когда Экар остановит повозку, девочка спрыгнула и бегом побежала за ними. Чуть ли не падая, немного утопая в скользкой грязи, она двигалась к дереву, рядом с которым остановился призрак. Его сильные и прочные пальцы с невиданной лёгкостью проникали в кору дерева. За всё время обитания в пустыне, впервые в жизни он встретил столь сильный источник.

— Что он делает? — на вопрос юноши, девочка неподвижно остановилась и спустя несколько секунд на земле пальцем написала слово «голод», — Хорошо. Тогда подождём.

Руди с повозки наблюдала за происходящим. Этот непонятный ей человек, появившийся в караване неизвестно откуда, при ней никогда не ел, не пил, даже в туалет не ходил, почти всё время сидел в углу, как статуя. Но сегодня он решил самостоятельно покинуть повозку, чтобы потрогать дерево.

Запасшись энергией, призрак вытащил пальцы и подошёл к Ирис, протягивая руку, за которую она сразу же взялась. Майли же осматривал углубления в коре. Он наконец нашёл ответ на мучающий его столь долго вопрос.

— Что он делал? — спросила Руди, когда троица вернулась.

— Понятия не имею, — юноша лишь отрицательно покачал головой, что ещё он мог сказать.

— А я тебе говорил, он немного того, — Экар поспешил на выручку, — Он сам себе на уме.

Караван двинулся дальше. Никто ничего странного не заметил, не считая поведения их спутника. Но взгляни они наверх, увидели бы исполина, что выделялся среди зелёных собратьев своей жёлтой листвой.

Загрузка...