От скандала нас спасли стражники. Эстар так усиленно звала их, что двое мужчин в кольчугах все же вбежали в дом. И теперь поднялись на наш этаж, заполняя собой пространство.
— Что тут происходит? — строго спросил тот, что постарше.
Я так устала, что пропустила момент, когда Эстер широко улыбнулась, собираясь выдать свою версию событий.
Но на мое счастье, кроме меня здесь была Зоуи.
— Она ворвалась в дом сестры и все тут вверх дном перевернула! — возмущенно завопила моя помощница.
— Так и было? — стражник повернулся к Эстер, но сестра ответить не успела.
— Да, — твердо произнес молчавший до этого момента Ричард.
— Лорд да'ар Дрейгон, — чуть склонился стражник. Второй немного замешкался и первый, что постарше, хлопнул своего коллегу по затылку. Младший тут же покорно поклонился.
— Он врет! — возмутилась Эстер.
Сейчас, не будь на моей стороне Зоуи и Жози, все видевших, и Ричарда, стражники могли и поверить Эстер. До того правдиво она лгала.
— Разберемся, — лениво не согласился стражник. — У вас есть документы на здание или лавку?
— Нет, но… — глаза Эстер забегали по комнате.
— А у вас? — стражник повернулся ко мне.
— Конечно, — обрадовалась я. — Показать?
Да, с документами на дом выйдет заминка. Но разрешение на владение лавкой я хорошо припрятала в комнате магии. Потому-то Эстер и не могла его найти. Даже перевернув здесь все.
— Не нужно, — кивнул стражник. — Я так-то вас знаю. Был на соревнованиях вчера. Отличные бисквиты у вас, леди.
Он поклонился мне, подталкивая Эстер в спину. Несмотря на возмущенные вопли сестры, домик они покинули сразу.
Эстер наверняка отпустят, как сестра она особенно ничего не нарушила, заявившись в мой дом. Но, надеюсь, вставшая на мою сторону стража убедит девушку больше этого не повторять.
Ричард тоже задерживаться не стал. Еще одна вспышка портала, и домик оказался в нашем полном распоряжении.
Когда незваные гости ушли, мы выдохнули.
Пора было возвращаться к работе.
Хотя от пережитого и потряхивало, мы старались взять себя в руки.
Жози отправили отдохнуть — ребенку это было необходимо. А вот мы с Зоуи переглянулись и отправились обслуживать гостей.
— Если честно, — поделилась со мной вечером Зоуи, — за работой оно как-то спокойнее. Отвлекаешься.
Я была с ней совершенно согласна. Тем более, что думать об Эстер не хотелось совершенно. На прощание сестра с угрозой в голосе заявила: “Ты все равно вернешься к мужу, Анабелька. Сколько не бегай. И тогда ты у меня попляшешь”.
И в какой-то мере она была права. Это я поняла через некоторое время.
Но не в той, что сама Эстер рассчитывала.
Сначала все было спокойно. Гильдия плотников и гильдия стекольщиков объединились. Теперь Осберт и Норман по вечерам отдыхали у меня в лавке, заказывая любимые колечки с творогом и лимонные пироги и обсуждая идеи. Их подмастерья с удовольствием лакомились савареном, бисквитами и шоколадом. Заодно рекламировали мою лавку остальным ученикам мастеров-ремесленников.
Все шло своим чередом. Горожане радовались, что между двумя гильдиями нет не только соперничества, но и некрасивых драк на улицах. А гильдейцы придумывали совместные проекты, обсуждая их у меня в лавке.
Да и мои витрины были почти готовы.
Так что я была благодушна и полностью посвятила себя работе на кухне. До тех пор, пока ко мне не заглянул новый гость.
Это оказался тот мужчина, у которого я присмотрела отличное местечко под новую лавку.
— Готовы сдать помещение? — обрадовалась я, пригласив его за столик и угостив совареном.
— Нет, — он покачал головой, с удовольствием отпивая горячий чай с бергамотом.
— А что тогда? — расстроилась я.
— Продам тебе место. Я про тебя разузнал, ты у нас в городе знаменитость. Я лучшего человека, кому передать дело — не найду, — хмыкнул он.
— У меня не хватит денег, — развела руками я. — Если вы подождете, то я найду средства через… год.
— Нет, — отрезал мужчина. — Столько ждать я не буду, но и ты насчет высокой стоимости не переживай. Я с торговой гильдией договорился, — победно улыбнулся он.
Оказалось, что в торговой гильдии я на хорошем счету — прибыльная лавка и перемирие ремесленных гильдий повлияли. Торговцы согласились выкупить помещение для моей новой лавки, а с меня брать ежемесячную плату. Пока не покроют расходы.
— Почти ипотека, — пробормотала я.
— Что? — не понял мой собеседник.
Я покачала головой.
— Я говорю, я очень рада нашей сделке, — улыбнулась я.
Мужчина кивнул.
— Тогда остается только все оформить в гильдии. Как будешь готова оторваться от дел, — он окинул уважительным взглядом мою полную гостей лавку. — Сразу зови. Я теперь особенно не занятой человек, — он с удовольствием потянулся.
— Обязательно, — снова улыбнулась я.
С пола на меня задумчиво смотрел господин Мяу. Когда мы остались на кухне наедине, он спросил:
— Что с бароном делать будешь? Он у тебя это здание запросто отберет. Тут и Ричард не поможет. Барон будет в своем праве.
— И отказаться не могу, — согласилась я. — Такое предложение на дороге не валяется.
— И что делать собралась?
— Разводиться с бароном. Срочно!