Глава 59

От скандала нас спасли стражники. Эстар так усиленно звала их, что двое мужчин в кольчугах все же вбежали в дом. И теперь поднялись на наш этаж, заполняя собой пространство.

— Что тут происходит? — строго спросил тот, что постарше.

Я так устала, что пропустила момент, когда Эстер широко улыбнулась, собираясь выдать свою версию событий.

Но на мое счастье, кроме меня здесь была Зоуи.

— Она ворвалась в дом сестры и все тут вверх дном перевернула! — возмущенно завопила моя помощница.

— Так и было? — стражник повернулся к Эстер, но сестра ответить не успела.

— Да, — твердо произнес молчавший до этого момента Ричард.

— Лорд да'ар Дрейгон, — чуть склонился стражник. Второй немного замешкался и первый, что постарше, хлопнул своего коллегу по затылку. Младший тут же покорно поклонился.

— Он врет! — возмутилась Эстер.

Сейчас, не будь на моей стороне Зоуи и Жози, все видевших, и Ричарда, стражники могли и поверить Эстер. До того правдиво она лгала.

— Разберемся, — лениво не согласился стражник. — У вас есть документы на здание или лавку?

— Нет, но… — глаза Эстер забегали по комнате.

— А у вас? — стражник повернулся ко мне.

— Конечно, — обрадовалась я. — Показать?

Да, с документами на дом выйдет заминка. Но разрешение на владение лавкой я хорошо припрятала в комнате магии. Потому-то Эстер и не могла его найти. Даже перевернув здесь все.

— Не нужно, — кивнул стражник. — Я так-то вас знаю. Был на соревнованиях вчера. Отличные бисквиты у вас, леди.

Он поклонился мне, подталкивая Эстер в спину. Несмотря на возмущенные вопли сестры, домик они покинули сразу.

Эстер наверняка отпустят, как сестра она особенно ничего не нарушила, заявившись в мой дом. Но, надеюсь, вставшая на мою сторону стража убедит девушку больше этого не повторять.

Ричард тоже задерживаться не стал. Еще одна вспышка портала, и домик оказался в нашем полном распоряжении.

Когда незваные гости ушли, мы выдохнули.

Пора было возвращаться к работе.

Хотя от пережитого и потряхивало, мы старались взять себя в руки.

Жози отправили отдохнуть — ребенку это было необходимо. А вот мы с Зоуи переглянулись и отправились обслуживать гостей.

— Если честно, — поделилась со мной вечером Зоуи, — за работой оно как-то спокойнее. Отвлекаешься.

Я была с ней совершенно согласна. Тем более, что думать об Эстер не хотелось совершенно. На прощание сестра с угрозой в голосе заявила: “Ты все равно вернешься к мужу, Анабелька. Сколько не бегай. И тогда ты у меня попляшешь”.

И в какой-то мере она была права. Это я поняла через некоторое время.

Но не в той, что сама Эстер рассчитывала.

Сначала все было спокойно. Гильдия плотников и гильдия стекольщиков объединились. Теперь Осберт и Норман по вечерам отдыхали у меня в лавке, заказывая любимые колечки с творогом и лимонные пироги и обсуждая идеи. Их подмастерья с удовольствием лакомились савареном, бисквитами и шоколадом. Заодно рекламировали мою лавку остальным ученикам мастеров-ремесленников.

Все шло своим чередом. Горожане радовались, что между двумя гильдиями нет не только соперничества, но и некрасивых драк на улицах. А гильдейцы придумывали совместные проекты, обсуждая их у меня в лавке.

Да и мои витрины были почти готовы.

Так что я была благодушна и полностью посвятила себя работе на кухне. До тех пор, пока ко мне не заглянул новый гость.

Это оказался тот мужчина, у которого я присмотрела отличное местечко под новую лавку.

— Готовы сдать помещение? — обрадовалась я, пригласив его за столик и угостив совареном.

— Нет, — он покачал головой, с удовольствием отпивая горячий чай с бергамотом.

— А что тогда? — расстроилась я.

— Продам тебе место. Я про тебя разузнал, ты у нас в городе знаменитость. Я лучшего человека, кому передать дело — не найду, — хмыкнул он.

— У меня не хватит денег, — развела руками я. — Если вы подождете, то я найду средства через… год.

— Нет, — отрезал мужчина. — Столько ждать я не буду, но и ты насчет высокой стоимости не переживай. Я с торговой гильдией договорился, — победно улыбнулся он.

Оказалось, что в торговой гильдии я на хорошем счету — прибыльная лавка и перемирие ремесленных гильдий повлияли. Торговцы согласились выкупить помещение для моей новой лавки, а с меня брать ежемесячную плату. Пока не покроют расходы.

— Почти ипотека, — пробормотала я.

— Что? — не понял мой собеседник.

Я покачала головой.

— Я говорю, я очень рада нашей сделке, — улыбнулась я.

Мужчина кивнул.

— Тогда остается только все оформить в гильдии. Как будешь готова оторваться от дел, — он окинул уважительным взглядом мою полную гостей лавку. — Сразу зови. Я теперь особенно не занятой человек, — он с удовольствием потянулся.

— Обязательно, — снова улыбнулась я.

С пола на меня задумчиво смотрел господин Мяу. Когда мы остались на кухне наедине, он спросил:

— Что с бароном делать будешь? Он у тебя это здание запросто отберет. Тут и Ричард не поможет. Барон будет в своем праве.

— И отказаться не могу, — согласилась я. — Такое предложение на дороге не валяется.

— И что делать собралась?

— Разводиться с бароном. Срочно!

Загрузка...