Глава 39

— Эстер нас прокляла, — мрачно заявил господин Мяу, глядя на сад.

Я горестно обозревала окрестности. Цветы, которые я любовно пропалывала, а фамильяр заколдовал — завяли. Плоды, уже намеченные в пироги, — сгнили. Они прямо так и висели на ветках, с коричневыми мятыми бочками. А вокруг роились мухи.

— Тьфу, ну и сестра у тебя, конечно, — буркнул господин Мяу.

— Что делать будем? — поинтересовалась я. — Восстановить сможешь?

— Нет, конечно, — завилял хвостом фамильяр, — это же проклятие.

Самым логичным было бы обрезать испорченные цветы и фрукты и растить сад заново. Смириться, сдаться и… и этого мне не хотелось.

К тому же мы тут и сами в магии разбираемся, так что…

Кот сказал то, о чем я подумала:

— Искать, как снять проклятие твоей сестрички, — фыркнул он. — Я не позволю этой курице испортить мой сад!

Мы зарылись в книгу магии в этот же вечер. Кот попутно усиливал ароматы круассанов и лимонных пирогов, а я продавала их заглянувшим местным. А затем, снова возвращались к поиску ответа, как снять проклятие.

— Ничего нет, — ближе к полночи констатировал кот.

— Ну хоть круассанчики все распродали, — кивнула я.

Заварила себе чай с бергамотом и лепестками выживших роз. Доела лимонный пирог.

На завтра начинки для новых пирогов не было.

Утром проснулась с больной головой — пол ночи думала, что же такого приготовить, чтобы про мою лавочку не забывали. Решила, что проклятие сыграет нам на руку.

Я была вынуждена отказаться от любимого десерта по прихоти Эстер. Она решила, что если лишит меня заработка, я вернусь к Годфрио? Ха-ха, размечталась.

Так я придумаю что-нибудь новенькое!

И всю ночь я усиленно размышляла. А на утро заявила сонному фамильяру:

— Канноли! Приготовим канноли!

Я взяла обычную пшеничную муку, просеяла и смешала с парой ложек сахара. Подсолила. Еще разочек просеяла, чтобы никаких комочков не осталось. Смешала со сливочным маслом и уксусом для пузырьков на готовой трубке.

Знаю, что за неимением некоторых продуктов из моего мира вкус будет немного отличаться от традиционного, привычного. Но что поделать.

Добавило яйцо, размяла и убрала на час. Пока тесто отдыхало, как любят говорить, я прибралась на кухне и в зале, подмела, проветрила, протерла пол водой с лепестками цветов. Приятный аромат в доме — наше все.

Вернувшись к тесту сформировала шарики и раскатала их на блинчики. А затем и трубочки сделала. Осталось только обжарить их в масле. Идеально — не снимая с ручки венчика с помощью которой я трубочки и делала. Просто облепила ручку блинчиком. А уже обжаренный снимала.

Пузырьки вышли отменные, тесто хрустящее и трубочки на развалились. Осталось только наполнить их сладковатым сыворотчным сыром и нарезанными фруктами, шоколадом и корицей. Можно и колотых орехов насыпать.

Когда все было готово, я почувствовала, что у меня даже магических сил прибавилось. Значит, новиночки тоже действуют на магический резерв.

— Отлично, — мурлыкнул господин Мяу, — тогда предлагаю поговорить с Хьюго.

— Узнать про Ричарда еще что-то? — заинтересовалась я.

— Спросить, как снять проклятие Эстер, — фыркнул фамильяр, — влюбленная ты наша.

— Я не… — заспорила я.

Кот только отмахнулся.

Продав пару канноли соседке Бернадет, мы удостоверились, что посетителей не предвидится и отправились в комнату магии.

Когда дядя появился, или скорее, проявился, я увидела как он задумчиво бродил по какому-то призрачному саду. Только растения в нем были непривычные, странные. Больше напоминали лианы с зубами, чем обычный садик под окном.

Пара таких растений то появлялась, то исчезала в призрачном, синеватом и почти прозрачном виде вместе с дядей, когда он мимо проходил.

Но дядю Хьюго зловещие лианы волновали не сильно. Он отмахивался от кусучих цветов, как от надоевших комаров.

— О, не'Анабель, — удивился он, завидев меня. — Не думал, что у тебя столько магических сил, чтобы так часто виделись. Ну привет. Как продвигается твоя лавка?

Загрузка...