Глава 42

— Аккуратнее! — возмущенно воскликнула я, когда господин Мяу стрелой ворвался в домик. И чуть не сбил меня с ног. А у меня в руках поднос с пафре. Тоже чуть не уронила.

В зубах фамильяр сжимал свиток.

— Прифло, — заявил он и выплюнул ношу на пол.

Я поставила поднос на стол. Мы как раз готовились к утреннему открытию. Никаких вывесок и рекламных предложений. Только ароматы свежей выпечки и сладостей. И сарафанное радио.

Но готовить с каждым днем приходилось все больше и больше. Это мне нравилось, но работы было так много, что я все сильнее мечтала о помощнице. А ее без открытия не нанять.

Эх, сколько сложностей!

Я наклонилась и подняла свиток с пола. Бежевая бумага, перевязанная красной ленточкой. Запечатанный сургучной печатью.

— Что это? — поинтересовалась я у взбудораженного кота.

Теперь фамильяр ходил кругами вокруг меня и терся пушистой шерсткой о ноги.

— Как что? — возмутился он. — Это ответ из торговой гильдии! Сейчас узнаем, разрешили тебе открывать свое дело или нет.

Я всплеснула руками.

— Надо скорее читать!

Подбежала к столику, плюхнулась на стул. Сердце забилось сильнее. Даже пальчики подрагивали от нетерпения.

— Ну давай же, давай, — мяукал господин Мяу под ногами. — Не томи, что там?

— Согласие, конечно, разрешение, — уверенно заявила я. — Они же не могут отказать? У меня отличная репутация!

— Еще как могут, — фыркнул господин Мяу. — Они там непредсказуемые.

— Ох, — пробормотала я.

Печать как на зло не поддавалась. Я пыталась подхватить ее ногтями, но пальцы каждый раз срывались. Наконец, мне удалось. Ладошки вспотели.

Я нервно развернула свиток. Пробежала взглядом текст.

— Ну что, там, что? — замяукал господин Мяу, запрыгивая ко мне на колени и утыкаясь мордочкой в свиток.

Пушистый рыжий хвост он сунул мне под нос.

В носу тут же защекотало.

— А-а-пчщи! — оглушительно чихнула я.

Кот, на которого я чихнула, обиженно произнес:

— Будь здорова, — и тоже чихнул.

— Будь здоров, — не осталась в долгу я. — Пишут, что мне разрешили открыть свое дело. Нужно приехать за документами и оплатить пошлину.

— О да, — фамильяр громко заурчал, плюхнулся на попу и принялся уминать мои колени лапками.

— Прямо сейчас, — решила я. — Чего тянуть кота за… — я покосилась на господина Мяу. Тот с любопытством уставился на меня.

— За что тянуть? Давай не будем меня ни за что тянуть?

— И я об этом, — согласилась я. — Пошли собираться.

Готовые стаканчики парфе, сегодня я готовила их, я на радостях раздала прохожим на улице. Слишком долго они не хранятся, холодильника у меня нет. Кстати, нужно будет решить эту проблему. Так вот, долго они не хранятся, а по заверениям законника и Бернадет на посещение торговой гильдии придется потратить целый день.

Так что сегодня ничего не заработаем. Только потратимся.

Но это — инвестиции.

Я собрала стаканчики с парфе и вышла на дорожку у дома.

— В честь открытия новой лавки, — говорила я всем и каждому, кто оказался на моём пути.

Прохожие пробовали, расплывались в блаженных улыбках и обещали зайти.

Через пол часа стаканчики закончились и мы с фамильяром отправились в путь.

С собой прихватили мимо пробегающего плотника Осберта. Он, узнав, куда я отправляюсь, вызвался помочь и все показать.

И смотрел еще при этом так… нежно.

Я отказываться не стала.

Пара городских дилижансов, и вот мы уже стоим на пороге гильдии. Высокое здание с белой облицовкой. Огромные ступени. Орк на входе.

— Займем очередь и пошли мороженным тебя угощу, — скомандовал Осберт.

Господин Мяу, крутящийся у нас под ногами, выразительно на меня посмотрел. Мол, тебе мороженное, а мне мяска!

Я сначала засопротивлялась — сперва дела, а развлечения позже. Но, увидев очередь из местных, вздохнула. Внутри здание было забито уставшими торговцами, ждавшими свои новые документы.

— У нас город — центр провинции. Сюда со все окрестных городков приезжают, — пояснил Соберт. — Кто последний? — бодро крикнул он. — К клерку.

Румяный пухлый мужчина, напоминавший булочника (да и пахнущий выпечкой), робко поднял руку.

— За вами будем, — решительно оповестил его Осберт.

Подхватил меня за руку и потащил на выход.

— У нас есть пара часов, — подмигнул он.

И опять совсем не как Ричард, — отметила про себя я.

Но общаться с парнем было интересно и приятно. Он делал искренние комплименты, смешно шутил и рассказывал интересные истории про плотническое дело.

К вечеру я, довольная прогулкой, забрала свои документы без ожидания и нервов.

Вернувшись в домик свалилась от усталости без задних ног.

А на утро меня разбудил дверной колокольчик.

— Кого там бездна принесла? — подумала я.

Спустилась вниз почти бегом, едва набросив платье.

На самом деле я думала это первые посетители. Реклама вчерашняя сработала или сарафанное радие, но гости стали заглядывать в магазинчик все чаще и чаще.

Ох, а у меня даже ничего не готово на сегодня, — заволновалась я. — Разочарую своих покупателей, — я почти успела расстроиться, когда увидела, кто ко мне заглянул в домик.

На пороге мялись Зоуи и Жози. Девочки, которых я впервые встретила в этом городе. Которые показали мне, где расположен мой новый домик. И которым я отдала свои первые пироги, накормив и получив увеличение магической силы.

— Проходите, — обрадовалась я.

Но потом почувствовала, как уголки губ опускаются вниз. Сестры выглядели совершенно несчастными.

— Что случилось? — я нахмурилась.

Загрузка...