В окно покоев градоправителя Депьярго тоже влетел флайлиз. Старый Лис Ирн наслаждался утренней прохладой, стоя возле окна, так что флайлиз почти врезался в него.
— О боги! — только и смог вымолвить Старый Лис. — Сын! Фокси! Скорее! Кажется, у нас во дворце орудуют Посвящённые!
Лорд Ирн крепко схватил флайлиза и держал его до момента, пока не появился Фокси.
— В чём дело? — несмотря на ранний час, Фокси был полностью одет, будто и не ложился вовсе.
— Смотри, — выдавил из себя Старый Лис, показывая сыну ящера. — И это прямо у нас во дворце! Измена!
— Да что ты, отец, какая измена? — усмехнулся Фокси. — Посмотри лучше на шею этого уродца.
Беглый взгляд — и лорд Ирн-старший вздохнул с облегчением. Амулет из обсидиана, несомненно, говорил о том, что флайлиз несёт послание от Верховного Мастера.
— Но почему наше великое Братство стало использовать этих созданий? — с недоумением спросил сына градоправитель.
— А почему бы и нет, отец? В конце концов, мы можем взять лучшие средства сообщения даже у таких преступников, как Посвящённые, и использовать на благо Братства и всей Сариссы…
Старый Лис уже снимал конверт с ошейника.
— Ох, как не хочется терять такое прекрасное утро, — шёпотом сказал он, так, чтобы его мог услышать только Фокси, но ни в коем случае не стража у дверей. — Лучше бы я поехал проверить, как идёт сбор провианта для армии Братства…
— Так займись провиантом, отец, — предложил Фокси. — А этим флайлизом займусь я. Так мы сделаем всю работу для великого Братства, и все будут довольны.
— Верно, — обрадовался градоправитель. — Сынок, ты — моя поддержка и опора. Фокси, ты — лучший сын, которого можно пожелать!
Фокси криво улыбнулся и принял в руки слабо трепыхавшегося ящера. Старый Ирн крикнул, чтобы ему подавали лошадей, а для Фокси накрыли к завтраку, и вышел из своих покоев.
Дождавшись, пока по двору прогрохотала отцовская карета, Фокси вскрыл письмо.
— Так-так… Юноша и девушка… В розыск… Мелис и Нелли… Их сопровождает… Солус Торментир… Владеет магией… Особо опасен…
Молодой человек потёр подбородок. Он действительно не ложился всю ночь, а сидел в домике у Ирис, ожидая весточки от Эстебана. Этой весточки они так и не получили, поэтому с рассветом ему пришлось вернуться во дворец — так, на всякий случай. И хорошо, что пришлось. Это послание от Штейнмейстера (а от кого же ещё?)… Не нужно, чтобы оно будоражило мысли отца. Впрочем, очень интересно, неужто Верховный Мастер не сообщал о розыске через хрустальный шар?
Фокси бросился в соседний покой, где градоправитель держал магический кристалл. И в самом деле, шар мерцал и поблёскивал в утреннем свете. Едва Фокси прикоснулся к нему, шар ожил, и в нём появилось лицо Мастера. Теми же словами, что и в письме, Мастер заявлял о розыске обоих Менгиров и своего бывшего советника.
Фокси осторожно протёр шар и положил его на место. Шар снова потускнел.
«Всё, сообщение получено, значит, скорее всего, никто больше о нём не узнает», — справедливо рассудил Фокси. Хотя утаивать эту весть от отца и его чиновников было бесполезно — всё равно узнают от кого-то другого.
С другой стороны, Посвящённые должны знать о том, что обоих Менгиров ищут живыми или мёртвыми, что Штейнмейстер теперь использует флайлизов (Фокси запомнил ошейник, на котором красовался амулет).