— Так, значит, вы испытывали Мелиса оттого, что его дед и отец пошли неверной дорогой? — полюбопытствовала Нелли. — Он тоже мог пойти по кривой дорожке?
Мелис ужасно смутился. Он даже покраснел, когда Кентавр ответил:
— Именно так. Разве вы не замечали, как он похож на отца? И не только внешне — это было бы ещё полбеды.
— Ну, вообще-то, замечала, — протянула Нелли, не обращая внимания, как возмущённо округляются губы Мелиса. — Он иногда так говорит… Ну, как приказывает. Такой властный делается, что даже старшие его слушают…
— Неправда, — едва выдавил из себя юноша, — наверняка, не от этого…
— От этого, от этого, мой ты красноречивый, — насмешливо сказала Нелл.
Кентавр склонил голову набок, словно впервые в жизни увидел Мелиса:
— Говорите, он становится властным? — переспросил он. — Или просто спокойным и уверенным в себе?
Мелис в отчаянии переводил взгляд с Нелли на Кентавра. Надо же! Из-за пустой болтовни его, может быть, не допустят в Долину Домиэль! Сейчас он уже не вспоминал о том, что около года назад с ужасом думал о походе в Долину.
— Как бы то ни было, — продолжил Кентавр, словно не замечая чувств, которые обуревали молодого человека, — он с честью прошёл испытание. Мелис заглянул в себя и не испугался того, что увидел…
При этих словах Мелис снова покраснел. Не испугался, как же! Он не испугался, а ужаснулся! Может, стоит сказать об этом Кентавру прямо сейчас, пока не поздно?
— Мелис не испугался, — мягко повторил Кентавр. — Он остался самим собой. И всегда останется таким.
Юноше стало так жарко от похвалы, что, наверное, трава возле его ног задымилась бы, если бы не была волшебной. Нелли откровенно радовалась:
— Таким и останется, говорите? Это хорошо…
— Конечно, хорошо, — согласился Кентавр, — ведь ты любишь его именно таким…
Мелис возрадовался ещё больше, зато Нелли немедленно упёрла руки в бока и ощетинилась:
— Я? Его? Этого… Этого… Ну, знаете ли! И не воображай о себе невесть что! — это уже относилось к Мелису.
Мелиса обдала жаркая волна счастья. Он блаженно кивнул головой:
— Хорошо, не буду… Воображать.
Нелли, по-видимому, тоже суждено было всегда оставаться самой собой. Она снова повернулась к Кентавру:
— А что насчёт меня? Как я сдала этот экзамен?
— Что ж, у тебя выбор был гораздо более широким, чем у Мелиса. Хотя, если разобраться, то не таким привлекательным…
— Не понимаю, — отозвалась девушка. — Я могла бы вернуться домой, на Землю?
— В некотором роде. Ты покинула бы Сариссу и оказалась дома.
— Класс!
Но Мелис не находил в этом класса. Более того, он выглядел обеспокоенным.
— Нелли, но ведь твоя мама говорила, что в своем мире вы…
— Ну, договаривай, чего тянешь, — процедила девушка в лучших торментировских традициях, наверное, оттого, что сама знала ответ.
— Там вы умерли, — смог закончить фразу Мелис.
— Может, меня бы вернули в тот момент, когда мы ещё были живы, — заспорила Нелли. — Но я всё равно не понимаю, в чём тут фишка.
— Фишка, как ты выражаешься, в том, — продолжил Кентавр, — что ты оказалась бы дома мёртвой. Ты видела, что там теперь.
Нелли невольно поёжилась.
— Тем не менее, там, в своих грёзах, ты точно сказала, что вам с Мелисом следует делать, поэтому я вернул тебя сюда.
— Да? Я что-то такое сказала? — у Нелли был ошарашенный вид.
— Да, я что-то слышал, — изрёк Мелис. — Что у нас здесь, на Сариссе, много дел, что нам надо возвращаться…
— Именно, — Кентавр был очень доволен Мелисом и не скрывал этого.
— Так это вы навели на нас эти чары! — догадалась Нелли. — Вы заманили нас в этот лес, на полянку!
Кентавр склонил голову перед ней в шутливом полупоклоне.
— Но почему именно вы? Кто вы?
— Я — дух — Хранитель Долины Домиэль. Большего вам знать не нужно.
Нелли раскрыла было рот, но Мелис спокойно остановил её:
— Наверное, достаточно вопросов, Нелл. Скажите, — это он обратился к Кентавру, — вы ведь выведете нас отсюда? И наверняка дадите карту, чтобы мы могли направиться прямо в Долину Домиэль?
Кентавр загадочно улыбнулся:
— Я покажу вам, как отсюда выбраться. Остальное вы сделаете сами. Что же до карты, — он мгновение помолчал. — Я думаю, вы знаете, куда идти. Эта дорога действительно идёт через вас.
При этом он смотрел только на Мелиса, явно имея в виду его.
— Ступайте за мной, — Кентавр повернулся спиной к молодым людям и, мягко переступая копытами, пошёл к прочным паутинам. Нелли передёрнуло. Но по мере того, как Кентавр приближался к этим сетям, золотые пауки уменьшались в размерах, пока не растаяли совсем. Исчезли и паутины вместе с теми, кто их сплёл.
Вновь показалась тропа, на этот раз уводившая от заколдованной полянки. Очертания тела Кентавра становились всё более размытыми. Десять шагов — и вот уже никого нет на залитой солнцем лесной тропинке.
— Мелис! — придушенным голосом позвала Нелли.
Обернувшись, она увидела, что её друг стоит с раскрытым от изумления ртом и смотрит назад. Там, где они стояли буквально только что, уже не было полянки с хризолитовой травой и колодцем. Был только лес, густой и дремучий.
— Так что нам теперь делать?
— Думаю, возвращаться, — голос юноши был твёрдым. — А вот и тропа. Нам сюда.