На путь в Каса-дель-Соль Эйлин потратила несколько больше времени, чем пообещала в мысленном разговоре с Торментиром. Действительно, все подходы к дому патрулировали дружинники Братства. Вдобавок Пятеро Каменных Псов стояли со скучающими мордами на всех перекрёстках, по которым могли уйти жившие в домике Менгиры и их товарищи.
Больше того, поодаль то и дело мелькали Соглядатаи. Людям они не были видны, но Эйлин сохранила изрядную часть способностей, поэтому их расплывчатые фигуры не могли укрыться от её глаз.
Эйлин проскользнула мимо патрульных, мимо зевнувшего во всю пасть Пса и больно ткнулась в закрытую калитку. Невольно охнув, она постаралась сосредоточиться. К счастью, у неё получилось всё, что она хотела.
Так Эйлин попала во дворик, не открывая калитки. Так же ей удалось пройти сквозь запертую дверь, не привлекая ничьего внимания.
Торментир мерил широкими шагами комнатку, служившую Посвящённым и столовой, и гостиной. Фергюс сидел молча, а Нелли шарила по всем шкафам.
— Что ты там ищешь? — утомлённо спросил Мелис.
— Что-нибудь съестное.
Все повернулись в Нелл, а она невозмутимо продолжала:
— Ну, у меня стресс. Видите же, мама что-то задерживается, я нервничаю. Мне надо перекусить.
— Если ты будешь бесконечно перекусывать, то в конце концов не пролезешь в дверь, когда мы будем уходить отсюда, — съязвил Торментир.
Дисси, стоявшая тут же, возвела глаза к потолку, Фергюс раскрыл рот, чтобы что-то сказать, и в этот момент посреди комнаты материализовалась Эйлин.
— Ура! Мама пришла! — завопила Нелли.
Дисси и Мелис тоже кинулись к ней. Эйлин умудрилась обнять всех троих, глядя поверх их голов на Фергюса и Торментира. Те не жаждали обниматься, но на их лицах явственно читалось превеликое облегчение.
— Что произошло у вас, я знаю, — наконец произнесла Эйлин. — Давайте теперь я расскажу вам, то, что вам неизвестно.
Она рассказала историю Мастера, которую услышала от Сяо Лю. Все слушали, затаив дыхание, особенно Мелис, который мало что помнил из своего детства. После рассказа Саламандры все взоры с сочувствием обратились к Мелису. Он сидел, опустив глаза, щёки его горели:
— Надо же, — тихо сказал юноша. — А я ведь даже не знал, как его звали.
И все поняли, что он имеет в виду не своего прославленного деда.
— Именно — звали, — уточнила Эйлин. — Обратите внимание, что Штейнмейстера сейчас никто не называет по имени. Видимо, он сам так захотел. Наверное, считает, что его имя не внушит всем трепета, страха, уважения, в конце концов.
Наконец Фергюс, сидевший во время её рассказа тихо, как мышь, прокомментировал:
— Если честно, то имя «маленький Морти» ему никак не подходит.
— А ведь для Сяо Лю, для старой Зэм он так и остался маленьким Морти из деревни в Уорто… Неужто в нём не осталось ничего хорошего от того маленького мальчика, которому Алида рассказывала истории?
Торментир потёр грудь в том месте, где её залил расплавленным обсидианом Мастер:
— Видимо, не осталось.
— Да, правда, — вмешалась Нелли. — Вон Мелиса как обижали в этой его деревне! Ты только вспомни, мама.
— Местами — проблематично вспоминать, — отшутилась Эйлин.
— Ну, в общем, его все обзывали, дразнили, насмехались…
— Хватит! Нелли, не обязательно смаковать все эти подробности.
— Подожди, мам, я к тому, что Мелис не превратился же в злобного монстра!
— Да, кстати, о монстрах, — вспомнила Эйлин. — Я навестила нашего Тёмного Посланца в резиденции у Штейнмейстера.
Все заахали, загалдели, только Торментир остался суровым и сдержанным:
— Думаю, небольшой перерыв в рассказах тебе не повредит, — и он протянул Эйлин последний плод оркаша.