Ветер бил Эйлин в лицо, трепал её волосы. На такую высоту она никогда не поднималась. Или поднималась? Давным-давно, в других местах… «Самолёт, — вспомнила она. — И уши так же болели».
Плащекрыл время от времени взмахивал гигантскими кожистыми крыльями. Эйлин цеплялась за его шею, иногда взглядывая вниз. Там, внизу, было темно, и разобрать что-либо не представлялось возможным. Становилось всё холоднее. «Наверное, мы приближаемся к горам. Там совсем другой климат, — решила Эйлин, а потом спохватилась. — Интересно, я это вспоминаю? Или знаю из рассказа Фергюса?».
Как ей показалось, плащекрыл начал забирать влево, уклоняясь от нужного ей курса. Эйлин выглянула вниз — нет, ничего не разглядеть. Но способность чувствовать направление в ней не исчезла. Она на всякий случай стала хлопать плащекрыла по шее, стараясь привлечь его внимание. Он недовольно щёлкнул челюстями. Эйлин потеряла равновесие и чуть не соскользнула с его широкой спины.
Да, учитывая то, летает она теперь только вниз, придется держаться покрепче. Наверное, плащекрыл пытается добраться до своего логова в горах. В этом случае надо как-то попытаться спешиться, а он пусть себе улетает. А то угораздит очутиться с его собратьями у них в гостях! Эйлин содрогнулась при мысли о таких перспективах.
Да, похоже, плащекрыл решил вернуться домой. Но вот над горами он резко спикировал вниз. Здесь он приземлился возле небольшого горного ручья — передохнуть и напиться. Недолго думая, Эйлин спрыгнула с его спины, больно стукнувшись о каменистую землю затёкшими ногами.
Плащекрыл жадно набирал пастью воду, а Эйлин, используя остатки способностей, бесшумно отбежала в сторонку, прислонилась к скале и стала невидимой на её фоне. Плащекрыл и не искал свою всадницу. Утолив жажду, он взмыл в воздух с громовым урчанием. Мелкие камешки на земле разлетелись от ветра, создаваемого его крыльями.
— Что ж, прогуляюсь, — неунывающе сказала сама себе Эйлин, оставшись одна. — Только лучше пусть меня никто не видит.
И она направилась на северо-запад по узкой, едва видной тропе. Довольно скоро тропа превратилась в дорогу, а ещё чуть позже — в наезженный тракт.
— Возможно, я на верном пути, — подбодрила себя Эйлин.
И тут же она услышала стук колёс и топот лошадиных копыт. Эйлин немедленно прижалась к обочине дороги. Необходимо было соблюдать максимальную осторожность, поэтому Эйлин ещё и прислушалась к мыслям тех, кто ехал этим путем.
— О боги Сариссы, неужто мы заблудились!
— Ох, может, нас отвезли сюда, чтобы скормить каким-нибудь чудовищам?
И первая, и вторая мысли принадлежали женщинам. Молодым женщинам.
— Тпру! — этот крик был не мысленным, а вполне хорошо озвученным.
Эйлин, на миг забыв, что никто не может её видеть, шарахнулась в сторону и злобно ругнулась, споткнувшись о какой-то особенно острый камень.
— Где мы? — спросил дрожащий женский голос.
Эйлин мгновенно узнала этот голосок. Это же Долорес! Что она делает здесь, в горах, ночью?
— Сидите в карете, барышня, и не высовывайтесь, — довольно невежливо ответили ей. — Это приказ вашего отца.
— Вот именно, красотки. А над вашим отцом, мисс Долорес, есть и повыше начальники, — насмешливо вторили первому невеже.
— Неужели мы не имеем права знать, куда нас везут? — этот вопрос задала вторая женщина. — Вы везёте нас к Мастеру?
Да это же Ирис! Эйлин решила подобраться к карете поближе. Надо узнать, что всё это означает.
Двое мужчин переругивались между собой хриплым шёпотом, наверное, чтобы не услышали Ирис и Долорес. Из их слов Эйлин поняла, что обеих везут в Даун-Таун по приказу Мастера.
— Попались, птички, на связи с мятежниками, — хохотнул один из сопровождающих.
— Да, теперь их отучат флайлизов куда не надо посылать, — ответил другой. — Наш Мастер — ого! — у него разговор короткий.
Эйлин передёрнуло. Вот оно что: девушки допустили какую-то оплошность и попались на этом. Теперь их выслали в Даун-Таун. Но что произошло с остальными? Если бы её тело не было таким ледяным, то оно похолодело бы от страха за судьбу тех, кто остался в заброшенном домике. Надо спешить! Но… Эйлин не могла бросить Ирис и Долорес здесь. Им тоже требовалась помощь.