42

С нетерпением ожидаю прихода Инес Фьёрд. Играть роль Анны все сложнее и единственный выход — максимально отдалиться от ее бывших друзей, мужа и родственников.

И чем больше я к этому стремлюсь, тем больше увязаю. Аж зло берет!

Когда дом оглашает звук дверного звонка, я вскидываюсь и спешу в холл. Патрик уже открывает массивную дверь, а из коридора появляется миссис Милл, вытирающая руки полотенцем.

Инес Фьёрд машет мне с порога, шокируя слуг эпатажным видом. Тетя Анны находится в почтенном возрасте, но выглядит сногсшибательно. От образа странной старухи в тулупе не осталось и следа. Теперь ее седые волосы аккуратно уложены, шею обвивают нитки янтарных бус, перекликающихся с ярким желтым платьем.

— Эм-м, — Патрик теряется.

— Инес! — я иду навстречу женщине. — Как же я вас ждала. Миссис Милл, чай и какие-нибудь закуски, если можно.

Провожаю тетю Анны в гостиную и безмятежное выражение сразу слетает с ее лица.

— Генерал разоблачил вас, Ярослава? — встревоженно спрашивает Инес.

Предлагаю ей устроиться в кресле, а сама остаюсь на ногах. Замираю, прислонившись к стене. Подбираю слова, вспоминая ту неприятную сцену с бывшим мужем.

— Он догадывается, что я не Анна. Просто не имеет доказательств. Но этого стоило ожидать, кто лучше мужа знает жену?

— Генералу известно, на что способны ведьмы, — Инес хмыкает. — Сразу подумал на ритуал. Проверил списки приехавших в Дургар в последнее время. А я открыла недавно маленький магазинчик, зарегистрировала дело. Вышел на меня в два счета.

— Сейчас он пугает меня меньше всего, — отмахиваюсь я. — Он ничего не докажет, да и вряд ли захочет скандала. Но меня очень тревожит Раул Ласко, который прицепился как клещ. Вы знаете, кто он?

Инес морщится, напрягая память, но потом пожимает плечами.

— Встречала это имя в газетах. Ничего больше.

Экономка вплывает в комнату с подносом. Жду, когда она выйдет, чтобы продолжить разговор.

— Я вынуждена попросить вас об услуге... Возможно ли обратиться к Анне? — скрещиваю руки на груди и вопросительно смотрю на Инес. — Я хочу, чтобы она рассказала, что связывает ее и Рэма с этим человеком. Вчера Ласко был здесь и генерала при его появлении знатно переклинило.

Инес задумывается, перебирает свои бусы.

— Да, я могу устроить вам разговор с племянницей, но понадобится время. Я свяжусь с вами. И... уверена, Рэм точно знает, что вы не Анна.

— Он спрашивал, что с ней случилось, но я не ответила.

— В итоге генерал Грэхем проверил меня, — замечает Инес. — Понял, что я не приехала бы просто так. Думаю, ему не трудно было догадаться, что Анна спаслась.

Она достает из небольшой матерчатой сумочки старую колоду карт.

— Погадать вам, Ярослава?

Я вздрагиваю. Отчего-то становится страшно, поэтому отрицательно мотаю головой.

— Вы уже предсказали мне будущее однажды, — припоминаю ей тот роковой день.

Ближайшие недели две вокруг меня спокойно. Почти. Постоянно приходят букеты цветов от Раула Ласко, но я их упрямо отсылаю в ближайший храм. Вот еще — принимать подарки от подозрительного нахала. Я ему не верю, но весь этот водевиль, видимо, рассчитан на прежнюю Анну. Все больше убеждаюсь, что Раул был знаком с ней, и поэтому в курсе, какая она наивная.

Генерал Грэхем же не появляется. Не знаю, может, я задела его гордость или еще что-то случилось. Мужчина он сложный. Но с ним переговаривается Роммер, который и сообщает мне, что делу Мойрошей дали ход. Задержана Шейла, а леди Мойрош и ее дочь получили запрет покидать город. Лорд Мойрош обвинен в серьезном преступлении — в поставках просроченных лекарств на восток, где идут сражения. Дядюшке грозит срок.

Инес Фьерд тоже не видно, но я пока не пишу ей. Спокойно занимаюсь своими делами. Увы, но бухгалтер еще не прибыл — его внук заболел и я терпеливо жду. Утешает лишь приезд мисс Пог, управляющей, очень энергичной дамы в возрасте.

Я взяла в аренду автомобиль и Патрик возит меня. Так спокойнее, не нужно тратиться на кэбы или кого-то беспокоить. Мы едем встречать мисс Пог на вокзал и затем, нагрузив машину чемоданами, отправляемся в гостиницу, в которой дама забронировала номер.

— На днях я поищу съемную квартиру, — говорит она, поправляя стильные солнечные очки.

Такая модная и гламурная женщина точно украсит отель своим присутствием.

Патрик помогает ей заселиться в номер, а потом мы с мисс Пог долго сидим в кафе. Я ковыряю ложечкой мятное мороженое и делюсь планами.

— Я так хочу пять корон, — признаюсь и вздыхаю. — Но пока придется начинать с малого.

— Вы правы, трех корон достаточно для начала, — кивает она и рассматривает план отеля, выполненный Флорой. Я не утерпела и привезла его с собой в тубусе.

— Мы сейчас живем в левом крыле, что недопустимо для «люкса», — продолжаю я. — Но если все пойдет так, как мечтается, то позже куплю дом и перееду, а гостиницу расширю. Вот тогда уж точно лишние короны от меня не убегут.

— Понимаю вас. Но под особняком исторический зал. Как вы собираетесь его использовать?

— Думаю устраивать экскурсии.

Мисс Пог водит наманикюренным ногтем по подбородку и щурится.

— Но вы можете придумать столько всего интересного. Тематические вечеринки, корпоративы, концерты. Там, наверное, и запасов магии полно. Будет интересно создавать иллюзии.

Я широко улыбаюсь, сразу вызвав ответную улыбку мисс Пог. Инес Фьёрд была права — у меня получается воздействовать на людей обаянием, особым даром, что очень помогает в ведении дел. Даже наглые рабочие проникаются.

А об иллюзиях я читала в романах. Это картинки вроде кино, но магического. Часто даже объемные, создающие эффект присутствия. В общем, штука покруче любого три дэ.

— А когда собираетесь зарегистрировать дело? — интересуется Пог.

— Как только закончу с ремонтом.

— Ремонт внутренних помещений уже начали? — управляющая по-деловому сыплет вопросами и мне это нравится.

— Уже ищу рабочих.

На реставрацию фасада нужно несколько месяцев, но и ремонт комнат задерживать нельзя. Только вот, где брать рабочих? Теми, что каждый день шумят у нас под окнами, я крайне недовольна.

Как всегда, приходится обращаться за советом к Густаву. Мне так неудобно перед ним после выходки Ласко, но Густав уверяет меня, что не в обиде. А нам с Флорой как раз ехать на склад при заводе фарфоровой посуды. По дороге можно заглянуть и в семейную гостиницу Айсо.

Но в этот день терпение местных богов, видимо, иссякает, и полоса спокойствия заканчивается. Когда спускаюсь на первый этаж, из холла слышатся голоса. Вроде Патрик спорит с кем-то, но высокий и визгливый женский голос мне знаком.

Это же «добрая тетушка» — леди Мойрош!

Быстро выхожу в холл и останавливаюсь как вкопанная. Леди Мойрош и ее дочка пререкаются с дворецким, не желающим их впускать. Заметив меня, женщины все-таки пробиваются мимо Патрика и я даже не пытаюсь давить омерзение, подступившее к горлу. Как они посмели заявиться?

На их лицах настоящий букет эмоций — начиная с примитивной злобы и заканчивая неуверенностью.

— Анна, — начинает леди Мойрош. — Мы семья. А родственники всегда помогают друг другу в трудную минуту. Разве не так, милая?

Да что вы говорите?

«Тетушка» старается держаться с достоинством, что выходит у нее очень и очень скверно. В глазах мелькает паника и я вижу, что она еле волочит ноги. Сестрица выглядит не лучше — бледная с покрасневшими от слез глазами.

— Выслушай меня, — вскидывает леди Мойрош руку ладонью вперед. — Я все объясню, и ты поймешь, как сейчас важно нам объединиться. Этот скандал ударит и по тебе.

Ей трудно стоять, но она поднимает голову и смотрит мне в глаза.

Щурюсь. Кажется, понимаю, в чем дело. Роммер передал, что суд состоится совсем скоро и мне тоже придется выступить, как пострадавшей стороне.

Леди Мойрош ждет, неубедительно разыгрывая королеву в опале. А моих губ касается кривая улыбка. Нет, я не ощущаю злорадства, только лишь отвращение к этим людям.

Они смотрели на Анну свысока, но сами не гнушались грязных методов, чтобы отнять наследство бабушки. Они считали ее нищенкой, но не постеснялись прийти сюда и вымаливать помощь.

Попытки леди Мойрош сохранить гордость выглядят настолько жалкими, что я кривлюсь. Мне невыносимо находится с ними в одном пространстве.

— Уходите, — бросаю коротко.

«Тетка» закатывает глаза. Сестрица подходит и берет ее под руку. Смотрит на меня злыми глазами.

— Я болею, — слабым голосом произносит леди Мойрош. — Мой муж уничтожил нас, Анна. Он во всем виноват, он связался с этой Шейлой и науськал ее. Я ни о чем не знала.

Сестрица кивает, безмолвно подтверждая слова своей матери. Но я-то читала дневники Анны. Эта бледная поганка была подругой Шейлы.

Роммер рассказал мне, что любовница Рэма обвиняла именно женщин семьи Мойрош. Они, вот эти две лгуньи, придумали план с зельями. Они подлили первые капли в чай Анны, когда она гостила у них. Они оклеветали Анну, повесив на нее обвинение в воровстве.

Патрик замер поблизости, готовый в любой момент вывести родственниц под белы ручки.

— Анна, — сестрица выходит вперед. — Не губи нас, дай показания против папеньки и мы с мамой уедем.

Забавно, они хотят повесить все на лорда Мойроша?

— Император присудит нам работы при монастыре, — шепчет леди Мойрош. — Рубища, стриженные головы, каждодневные молитвы и тяжелый труд. Я не выдержу.

И тут они бухаются передо мной на колени.

— Анна, я каждый день теряю силы от стресса, — леди Мойрош сглатывает слезы, а ее дочь судорожно комкает ворот блузки и смотрит исподлобья со жгучей злобой.

Я отшатываюсь. Они валяются на полу, но мечтают вонзить в меня зубы. Они ненавидят меня за свое унижение.

— Убирайтесь отсюда, — делаю знак Патрику выгнать преступниц из дома. — Если вы невиновны, никто вас не станет отправлять в монастырь.

Дворецкий поднимает с пола леди Мойрош и ее дочь. Они пытаются возмущаться, а я просто разворачиваюсь и ухожу. Не хочу слышать их выкрики.

На кухне завариваю себе чай и некоторое время прихожу в себя. Суд, если честно, меня тоже волнует. Придется пройти по острию ножа, ведь я не Анна. Давать показания придется очень осторожно, чтобы нигде не запутаться.

У меня сохранились медицинские справки Анны с диагнозом бесплодия, но сейчас этой проблемы, скорее всего, нет. С моим появлением тело Анны восстановилось, уровень магии поднялся. Да и сама магия видоизменилась.

В чем именно я должна обвинить родственников, чтобы не зарыться? О ритуале и его причинах рассказывать нельзя. Впрочем, и того, что я смогу озвучить, достаточно, чтобы засадить родственниц в монастырь.

В дверях появляются Флора и Лави.

— Мы уже собрались, — крутится вокруг своей оси малышка, демонстрируя милое летнее платье в горошек.

— Одну минутку, — улыбаюсь я. — Сделаю один звонок и поедем.

Поднимаюсь в кабинет и прошу связать меня со стряпчим.

— Господин Роммер, мне было бы интересно прочитать показания Мойрошей и Шейлы. Это возможно? — спрашиваю я.

— Все материалы у обвинения, — отвечает Роммер. — Я передаю вам только то, что узнаю от генерала Грэхема.

Вот же. Но мне важно знать, что наговорили обвиняемые. Хочу подготовиться.

— А вы можете попросить его передать вам информацию? — осторожно прошу я.

— Постараюсь, леди Мойрош.

Загрузка...