Он нёс её на руках на виду у всего дворца. Глаза Чэнь Лу были закрыты, а волосы чёрным шёлком свисали вниз. Капли крови из ран на спине пачкали драгоценную императорскую одежду и оставляли алые следы на белом мраморе.
— Лекаря! Срочно! — кричал Император, не боясь кого-либо разбудить.
Он внёс Чэнь Лу в свои покои и положил на императорскую кровать. Присев на край, взял её за руку.
— Алу, ты слышишь меня?
— Ваше Величество, лекарь здесь, — поспешил доложить слуга, и в комнате тут же появился старец. Поклонившись, он подошёл к кровати. Юй Шуан встал, уступив место, но продолжил внимательно следить за происходящим.
— Ваше Величество, мне нужно будет раздеть богиню, чтобы обработать раны, — произнёс лекарь, не решаясь сказать об этом прямо, но намекая, что другим мужчинам лучше бы удалиться.
— Она моя наложница, приступайте, — ответил Император, продолжая стоять на месте.
Немного поколебавшись, лекарь осторожно перевернул Чэнь Лу на живот и, убрав её волосы вбок, маленькими ножницами разрезал одежду на спине, аккуратно высвобождая раны от прилипшей к ней ткани.
— Ваше Величество, я вижу не только свежие, но и следы от уже почти заживших ран, — доложил он Императору, аккуратно накладывая лечебную мазь.
— Что? Немыслимо! Кто посмел⁈ — взревел Император. Воспоминания о прикосновении её пальцев к его коже в Смертном Мире не давали ему отвести взгляд от длинной шеи и острых плечей Чэнь Лу. Как же Юй Шуану захотелось к ним прикоснуться… — Выяснить немедленно!
Верный слуга, поклонившись, тут же вышел из покоев отдать необходимые распоряжения.
Лекарь закончил накладывать мазь и, проверив пульс Чэнь Лу, поднялся.
— С ней всё будет хорошо, Ваше Величество. Нужно лишь вовремя обрабатывать раны и пить укрепляющий отвар. Я распоряжусь и направлю сюда девушку…
— Не нужно, я сам, — твёрдо произнёс Юй Шуан.
— Но это… — хотел было возразить лекарь, однако увидев гнев в глазах Императора, передумал. — Да, Ваше Величество, тогда я пришлю слугу с лекарствами.
Он поклонился и, ещё раз взглянув на лежащую без сознания Чэнь Лу, вышел из комнаты.
Юй Шуан опять сел на край кровати и протянул руку, желая дотронуться до нежной кожи девушки, но застыл, сжав пальцы в кулак.
— Алу, — произнёс он очень тихо, убрав от неё руку, — прости, твои страдания — моя вина. Но у меня нет иного выбора. Когда ты пройдёшь все эти испытания, будет достаточно оснований, чтобы сделать тебя Императрицей. И я обещаю, что отплачу тебе за всё в двойном размере…
Проснувшись на рассвете, Чэнь Лу обнаружила себя лежащей на животе на большой кровати, рядом с которой, сидя на полу, спал Юй Шуан. Она попыталась приподняться, но раны тут же дали о себе знать, разливая ноющую боль по телу.
— Аа, — прошептала она, не сдержавшись. Юй Шуан тут же открыл глаза.
— Алу, ты проснулась, — сказал он, поднимаясь и садясь на кровать. — Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, Ваше Величество, всё хорошо, — тихо ответила Чэнь Лу, опять пытаясь привстать. Краска смущения залила её лицо, когда она обнаружила на себе новую одежду с разрезом сзади: кто же её переодел?
— Нет, не двигайся, лекарь сказал, что несколько дней тебе нужно будет провести в постели. Если соблюсти все назначения, шрамов не останется.
Юй Шуан взял со столика рядом с кроватью круглую коробочку и, открыв её, начал наносить мазь деревянной плоской палочкой на раны девушки, предварительно распахнув одежду на спине.
Чэнь Лу залилась алой краской.
— Ваше Величество, я…
— Алу, когда-то ты без всяких стеснений помогла мне в Мире Смертных, сейчас я просто возвращаю тебе долг, — спокойно произнёс он, продолжая накладывать мазь на раны. — Ты голодна? Слуги! — воскликнул он, опередив её ответ.
В комнату сразу же вошёл юноша и склонился, не смея поднять глаза в ожидании приказа.
— Несите завтрак и отвар для младшей наложницы Шэнь.
— Да, Ваше Величество, — произнёс юноша и склонился ещё ниже.
Через некоторое время в комнату внесли низкий столик, заставленный множеством небольших чаш с различной едой, и поставили его по указу Императора рядом с кроватью.
Юй Шуан сел у изголовья и помог Чэнь Лу перевернуться и облокотиться на него. Взяв в руку чашку с отваром и ложку, начал аккуратно кормить девушку. Она сморщилась от горечи.
— Заешь этим, — он поставил чашку на столик и, взяв в руки вазочку из хрусталя, поднёс к её рту засушенный фрукт.
Но Чэнь Лу помотала головой, показывая, что не будет его есть.
— Ваше Величество, вся моя жизнь теперь сплошная горечь. Как может фрукт это исправить? — тихо произнесла она.
— Алу, — он поставил вазочку обратно на стол, — ты сердишься на меня?
— Что вы, Ваше Величество, я не смею.
— Ты разбиваешь мне сердце, Алу. Я знаю, тебе сейчас тяжело, но в будущем, когда всё закончится, обещаю, что тебе никогда больше не придётся страдать.
— Что закончится? — переспросила Чэнь Лу, слегка нахмурив брови.
Но Юй Шуан не ответил и, аккуратно облокотив её на спинку кровати, поднялся.
— Ешь, тебе нужны силы для восстановления. Пока рана не заживёт, останешься в моих покоях.
— Но… — попыталась возразить Чэнь Лу, но он поднял руку, останавливая её.
— Я уже говорил тебе, что силой брать тебя не буду. Когда всё закончится, ты сама захочешь стать моей женой. Я буду ждать.
И, оставив обескураженную Чэнь Лу в одиночестве, вышел из комнаты.