В сердцевину зловещих болот мы зашли утром, но прошли не очень далеко. Ходить быстро по Нэтчи Боттом просто не получалось. Дождь не прекратился даже к полудню. Вода поднялась и скрыла пригодную для ходьбы сушу. Дальше приходилось уже буквально продираться, цепляя ботинками невидимые корни и утопая в грязи. Перемазались мы к этому моменту уже настолько, что нас стало просто не отличить друг от друга.
Невысоким охотникам пришлось особенно плохо. Временами они тонули по грудь, а оружие приходилось нести в руках над головой. В какой-то момент Ли поскользнулся, скрылся под водой целиком и далеко не сразу вернулся обратно. Сэму пришлось нырять и выдёргивать товарища. Ли долго ещё кашлял, давился и совершенно искренне заверял нас, что корни хватали его и не хотели отпускать.
Боевой дух падал. Чем глубже мы забирались в Нэтчи Боттом, тем сильнее это место высасывало оптимизм и волю к жизни. Действительно аномальная зона. Я чувствовал, как что-то следит за нами. К тому же, неведомые мерзкие насекомые то и дело забирались под одежду.
- Стоп, - приказал Харбингер. Вся команда встала с оружием наизготовку. - Это здесь.
Я осмотрелся. Такой же серо-зелёный уголок из грязищи и корявых деревьев-мутантов, как и любой другой за это утро. Мне бы совершенно точно не хотелось тут заплутать.
- Всем тихо. Никаких резких движений. Не вздумайте целиться в сторону вендиго, - Эрл взялся за радио. - Фрэнкс. Командуй остановку. Мы на месте. Я установлю контакт.
- Это Дельта. Мои люди должны быть с тобой. Приём, - голос Майерса сильно искажали помехи.
- Альфа, Браво, периметр. Чарли со мной. Ждите нас, МХИ. Приём, - добавил Фрэнкс по радио.
- Ну что же. Мой самый любимый человек на свете, - пробормотал я. - Старый-добрый агент Фрэнкс будет с нами тусить.
Языком я рефлекторно потрогал дырки в дёснах на месте выбитых им зубов.
- Для бюрократа-убийцы он ещё ничего, - сказал Трип.
- Говорят, он как-то сжёг полный автобус монашек, когда среди них затесался одинокий зомби, - добавил Сэм.
- Ну что ты, это были сироты, - поправил Майло.
- Для психопата он довольно милый, - сказала Холли.
- Фу, - ответил я. - Больные ублюдки.
- Ну слушай, некоторые девчонки правда любят страшных качков, - Холли подмигнула Джулии. Я заметил, что наша снайпер тут же покраснела даже под всей этой грязью на лице. Если не считать мышцы, лично я не считал, что мы с Фрэнксом чем-то похожи. Я, всё-таки, красивее. На мой взгляд, так уж наверняка.
- Говорю же, тихо, - напомнил Харбингер. Охотники смолкли. Отряд Чарли пришёл несколько минут спустя, тихий, словно призраки. Фрэнкс под слоем грязи и мха выглядел болотным чудовищем. Несколько быстрых жестов, и его команда рассредоточилась между деревьями.
- Окей, - проворчал он и приткнулся в грязи рядом с нами.
- Вы тут сидите на жопе ровно. А я пойду туда, - Харбингер указал на крохотную плешь, достаточно высокую, чтобы остаться почти сухой. - Я скоро вернусь. Фрэнкс, держи своих людей на поводке.
- Не волнуйся, - ответил молчаливый агент. Харбингер кивнул и торопливо нас покинул. Он шёл по грязи, но старался ступать по корням и относительно твёрдой земле, когда это получалось.
- Желудок не беспокоит? - Фрэнкс бдительно изучал окрестности
- Побаливает. А как твои яйца? - прошептал я в ответ.
- Нормально, - он поправил оружие в руке. - Последнего, кто пытался меня так ударить, я убил.
- Ну, если мы тут этими обидами меряться взялись, я думаю, ты бил меня чаще, нежели я тебя, мудила.
- Вы двое заткнётесь уже? - прошипела Холли.
Харбингер вышел на остров. Свой автомат он повесил на дерево, отложил револьвер и гранаты, и наконец забил нож в дерево так, что рукоятка ещё некоторое время дрожала от удара. Дальше по грязи Эрл шёл без оружия. На сухом пятачке он уселся спиной к нам, сложив ноги под себя.
- Наверное, сейчас такое глупо спрашивать, - прошептал Трип. - Но вендиго — это вообще кто?
- Шаман, который проклят за непростительные прегрешения. Обычно что-то вроде каннибализма. Обречён вечно скитаться по земле, став для неё и местных жителей кем-то вроде стража, - прошептала Джулия. - Ужасная судьба.
Болото замерло. Дождь прекратился. Перекличка мелкого зверья и треск насекомых внезапно и полностью стихли. Крохотные лучики света, которые ещё проникали через листву, погасли. Мы остались почти в полной тьме. По моей спине пробежали мурашки. Я погрузился в стерильную и невозможно безжизненную тишину.
Зловещие огоньки медленно поднялись на другой стороне холма и высветили неподвижного Харбингера. Что-то двигалось в этом неестественном свете. Что-то огромное. Невероятно высокое и пугающе худое существо. Мы видели складки кожи, три метра роста и лосиные рога над вытянутой головой. Зловещий пришелец из кошмара. Точно не от мира сего.
Монстр замер перед Харбингером. Эрл не двигался. Я затаил дыхание.
Рогатый монстр тоже не двигался. Его конечности висели, прижатые к туловищу. Даже не понять, что там, под шкурами. Я не видел черты лица вендиго, и был этому искренне рад. Если он и Харбингер как-то разговаривали, я этого не замечал. За пределами круга бледного света двигались огромные твари, покрытые густыми волосами и слоем грязи. Ужасная вонь потянулась над водой. Я рефлекторно сглотнул.
После нескольких минут тишины вендиго развернулся и ушёл с острова. Волосатые твари последовали за ним, расточившись[88] в болоте. Серый полумрак рассеялся. Снова пошёл дождь. Понемногу вернулись свет и многоголосый хор лягушек. Болото пришло в норму — если в аномальной зоне вроде Нэтчи Боттом есть понятие нормы.
- Это был вендиго, - сказала Джулия. - И скунсо-обезьяны. Болотные сасквотчи[89]. Он их защищает. Прячет от мира. Они и есть настоящая причина того почему я не хочу, чтобы ваши люди — она кивнула в сторону агента Фрэнкса, - пришли сюда и просто взорвали болото.
- Да они же просто большие вонючие обезьяны, - буркнул федеральный агент.
Джулия начала было отвечать, но тут же прикусила язык. Убеждать в чём-то агента Фрэнкса, это всё равно что головой о гранитную плиту стучаться.
Харбингер, едва лишь ушло загадочное создание, вскочил, схватил оружие и поторопился к нам в облаке грязи и брызг так быстро, как только мог.
- Это ловушка! - крикнул он в нашу сторону.
- Альфа, Браво, к бою, - приказал Фрэнкс.
Харбингер тяжело дышал. Выглядел он так, будто призрака увидел. В каком-то смысле так и было.
- Проклятого тут нет. Вампиров тут нет. Они призвали что-то. В засаду. Мы цель. Это хитрый трюк, - он повернулся к Фрэнксу. - Нужны эвакуация и воздушное прикрытие.
- Дельта, это Чарли, - спорить молчаливый федерал не стал. - Нужна срочная эвакуация, приём.
Ничего.
Фрэнкс повторил запрос. Без малейшего подобия ответа. Нормальный человек, застряв без связи на перекрёстке всего плохого, что есть в аномальной зоне посреди засады невыразимого зла, наверное, заволновался бы. Фрэнкс невозмутимо дёрнул плечами.
- Сигнал не проходит, - сказала Джулия. - Это ловушка? Отец же сказал... о, нет!
Джулия смолкла.
- Он сказал нам то, что попросила Сьюзен, - не выдержал Харбингер и пнул гнилой пень. - Проклятье! Я должен был догадаться! Нужно выбираться отсюда.
- Альфа, Браво, ответьте, - повторил Фрэнкс. Ничего. Он встал и жестами отдал приказы своим людям. Несколько энергичных взмахов и кулак над головой. Они кивнули, поднялись и разошлись в направлении других команд. - Отступаем в назначенную область эвакуации.
- А сигнальными ракетами никак? - поинтересовался Сэм.
- Уже, - что-то грохнуло в направлении команды Чарли. Несколько мгновений спустя красные огни расцвели над головами и медленно поплыли в сторону древесных крон.
- Надеюсь, их там хотя бы видно, - Майло покосился на плотные облака, из которых так и моросил дождь.
Издали прозвучал звук рога, низкий и рокочущий, который аж в желудках отдался. Он продолжался несколько секунд, и потом утих. Другой рог зазвучал на юге. Ещё один на востоке.
- Эрл, что они призвали? - спросил я. Единственное, в чём я был уверен — ничего из того, что может привести в мир лорд Машаду не будет дружелюбным.
- Я не знаю, - по лицу Харбингера стекала грязь, а глаза недобро сузились. - Но вендиго приказал убираться. Это за пределами его могущества. Так что это что-то плохое. Очень и очень плохое. Я попросил его увести племя. Увидишь что-то, не похожее на человека, стреляй без раздумий.
Зазвучали всё новые и новые рога. Нас окружали. Несколько звуков раздались и в той стороне, откуда мы пришли.
- Кажется, путь к отступлению перерезан, - Джулия вскинула М14 на плечо и прильнула к оптике. Охотники начали рассредотачиваться на оборонительные позиции с оружием в руках.
- Готовим позиции. Клейморы. Бейте, когда покажутся. По моей команде, прорываемся на юг, - без радио Фрэнксу приходилось выкрикивать приказы. - Харбингер, твои люди потянут на острие?
Согласно приказу агента получалось, что мы возглавляем прорыв.
- Конечно, - немедленно подтвердил наш командир, и звучал он куда увереннее, чем я себя чувствовал.
Мечи Эда блеснули серебром, когда он беззвучно и плавно вытянул их под тусклый свет дня. Клинки оказались толстыми, короткими и невероятно острыми. Он привычными движениями размял шею.
Все остальные взяли наизготовку самое разное оружие, плюс у всех было что-то на утяжеление — гранатомёты, подствольники, и самодельный пехотный огнемёт Майло. Оружие издало зловещий гул, когда он привёл в готовность бак напалма под большим давлением.
- Найдите укрытия, - приказал Харбингер. - Мы не знаем, что они такое, бейте всем, что есть.
Отряд поторопился выполнить приказ. Слева занимала позиции команда Чарли. Справа Альфа. Браво позади. Фрэнкс двигался между своими людьми и отдавал приказы. Указывал на проблемы. Назначал зоны ответственности. Делал всё, чтобы поддержать уверенность, пока зловещий рёв множества сигнальных рогов гудел в отдалении. Он может и жестокий кровожадный ублюдок, но как лидер хорош.
- Ниже сядь, Трип. Холли, у тебя за спиной чисто, можешь бить из гранатомёта как сочтёшь нужным. Ли, не обнимайся с этим деревом, оно только якорем для тебя станет. Отойди назад, и у тебя появится и укрытие и манёвр, - раздавал приказы Эрл. Ну да, у нас тоже хороший лидер. - Отлично выглядите, охотники. Ничего такого, с чем бы мы не справились.
- Ненавижу, когда мы не знаем, кто противник, - тихо произнёс Сэм. Звуки рога стихли. Дождь колотил по воде.
- Харб. Ангер, - Скиппи повёл головой и потянул носом воздух. - Идут.
- Что они такое, Скип? - уточнила Джулия.
- Не знаю. Запах... не здешний, - ответил он.
Мы распределились на десятке метров, в основном пригнувшись за деревьями, замшелой лежиной[90] и буграми грязи. Все бдительно следили за опасными направлениями.
Дождь и туман изрядно затрудняли обзор. Моя зона ответственности выглядела как мешанина света и теней, лиан и деревьев, мха и грязи. Никакого движения. Болото затихло, если не считать шум мелких животных и бульканье газа в болотной грязи.
Выстрелы и взрывы загрохотали на севере. Команда Браво начала бой. Новички дёрнулись и начали поворачиваться на звук.
- Сидеть! - рявкнул Харбингер, - Контроль сектора! Это их проблема. Занимайтесь своей!
Я заставил себя вернуться на позицию, и проигнорировать щелчки выстрелов и приглушённое буханье взрывов. Команда Браво давала кому-то изрядной гари. Через несколько секунд отчаянная перестрелка стихла. Раздавались лишь отдельные выстрелы. Затем стихли и они.
Вновь зазвучали приказы агента Фрэнкса.
- Чем бы они ни были, не такие они и крутые, - Сэм плюнул в болото.
Харбингер поднял руку. Закрыл глаза и бдительно, словно медитируя, слушал. Затем он напрягся и тихо выругался.
От команды Браво раздался свист. Затем ещё и ещё, пока болото не заполнили странные звуки и следом за ними — эхо сотен отдельных ударов, за которыми последовали стоны и крики боли.
- Что это? - торопливо спросил Ли. В его вопросе звучали подавленные нотки искреннего ужаса.
Ответа Ли не получил. Харбингер вскинул свой «томми-ган» и полил длинной, но тщательно управляемой, очередью пятно чёрной воды. Пули .45 калибра выбивали гейзеры мутной жижи. Что-то выпрыгнуло из воды в облаке грязных брызг.
Я уловил приблизительный облик твари, которую тут же разметал на куски шторм раскалённого свинца и серебра. Оранжевая кровь расплескалась по листве. Размером тварь была почти с человека, только горбатого и перекошенного. Конечности словно у насекомого, сплошные углы и когти, пара скрещенных кривых челюстей и десятки красных глаз в тупой костяной пластине вместо лица. Когда пули раскололи панцирь, тварь лопнула так, словно внутри была под давлением. Она забилась, упала спиной вперёд, и только потом замерла.
- Только не они. Только не снова, - благодаря наушникам и электронике я услышал как напуганная Джулия в смятении бормочет себе под нос одну и ту же фразу.
- Да что это такое? - крикнула Холли. Ни один из опытных старших охотников ей не ответил. Я оторвал щёку от приклада и скосил голову. Майло часто моргал. Сэм молча глядел в пустоту. Джулию трясло. Харбингер перезарядился и смотрел не в нашу сторону, а только на своё оружие. В отдалении звучали крики и беспорядочная стрельба команды Браво.
- Это, - Харбингер дёрнул затвор, проверил оружие, и продолжил, - Это твари с рождественской вечеринки.
- Помоги нам господь, - выдохнул Майло.
- На этот раз мы вооружены, - напомнил Сэм. - Тот раз был врукопашную, а теперь мы пришли с оружием.
- И они тоже, - грустно вздохнул Харбингер. - И они тоже.
- Бойся! - выкрикнула Джулия и пальнула в болото. Оранжево-красные силуэты выскакивали из тумана. Вновь я услышал свист, но в этот раз ближе, гораздо ближе. Что-то ударило в грязь в сантиметрах от моего лица. Длинная кость, щедро вымазанная оранжевым. Я прицелился в горбатого демона, похожего на гротескное насекомое, и прожал спуск. Пуля влетела ему в грудную клетку. Всё больше и больше острых костей падали на позицию, словно залп средневековых лучников. Подстреленная тварь споткнулась, выправилась, повернулась к нам и пальнула новой костью. Та глубоко воткнулась прямо в дерево над моей головой и осталась торчать. Я добавил твари ещё пару быстрых выстрелов, вскрыл ей какой-то внутренний орган и отправил спиной вперёд биться в луже грязи.
Кости падали рядом, каждая словно копьё. Демоны скакали между деревьев, стремительно приближаясь для атаки своим примитивным оружием. Они, похоже, не знали страха и ломились прямо на позицию. Тела взрывались одно за другим, ломались конечности, но даже оставив изрядный кусок себя позади, твари неотрывно ели нас взглядом. И приближались.
- Майло, зажги их! - приказал Харбингер. Майло сбросил винтовку болтаться на ремне и ухватился за огнемёт. Он ввалил десятисекундную струю через болото, и твари вспыхнули спичками, одна за другой падая в мутную воду. Некоторые всплыли, продолжая гореть. Смертоносный химический состав не требовал притока воздуха. Они бились и слепо разбрасывали кости по сторонам, пока не затихли.
Опустилась тишина. Оранжевые тени больше не двигались. Остались лишь взорванные изнутри обгорелые и почерневшие остовы. Вскрыло их как перегретую сосиску в микроволновке. В отдалении звучали новые звуки рога. Твари перегруппировывались для новой атаки.
- Все целы? - выкрикнул Харбингер. Один за другим последовали утвердительные ответы. Каким-то образом нашей команде удалось пройти через весь бой целёхонькими. Судя по крикам с позиции команды Браво — не всем так повезло.
- Они не очень-то и крутые, - Сэм торопливо набивал магазин своего карабина массивными патронами .45-70.
- Извиняй, ковбой, но это просто разведка боем, - ответил Харбингер. - Нас всего лишь чутка распробовали.
- Откуда ты знаешь? - спросил я. - Мы же даже не знаем, что они такое?
- Просто вижу. Мы в девяносто пятом махались с обычными рабочими. Безмозглыми, только зубы и когти. А это солдаты. Они вернутся. Вот это всё было только проверкой.
Взрывы загрохотали на позиции команды Альфы. Мы ждали в напряжённом молчании. Бой продолжался без нас. Достаточно скоро, после нескольких минут боя, напали и на позиции команды Чарли. Случайная пуля ударила в дерево над моей головой. Новые пули застучали и загудели вокруг нас, будто сердитые пчёлы.
- Смотрите, куда палите, вы, остолопы! - крикнул в никуда Сэм.
- МХИ! Я иду! - агент Фрэнкс торопливо пробежался через грязь к Харбингеру и присел в грязи.
- Как там оно? - спросил наш командир.
- Два убитых, два раненых, один тяжёлый, - ответил агент. Вопросами про нас он себя не утруждал. - Нужно прорываться. В сторону эвакуационной зоны.
- Не выйдет. Они дышат под водой. Зайдём прямо в засаду. Накоротке их копьеметалки нас просто нашинкуют, - без эмоций откликнулся Харбингер. - Нужно держать позицию.
- Они нас прощупывают.
- Ты видел, какие они шустрые. На болоте не оторваться. Без прикрытия нам конец.
- Перебежки и манёвр огнём, - предложил Фрэнкс.
- Слушай, мы не военные. Это не армия, - настаивал Харбингер. - Оставим позицию, и мы покойники.
- Мы прорываемся с вами или без вас, - решил Фрэнкс. - Две минуты. Мы дадим сигнал ракетами. Можете оставаться, если хотите.
Федеральный агент развернулся и ушёл.
- Вот же срань, - проводил его взглядом Харбингер.
- Эрл? - спросил у него Сэм. - Что будем делать?
- Выбора нет. Без них достаточно зайти с фланга и мы покойники. Нужно держаться вместе, - он заговорил громче, чтобы услышали все. - Команда! Видим ракеты, начинаем отступать туда, откуда пришли. Стреляйте по всему, что кажется подозрительным. Мы справимся. Мы лучшие. Мы и раньше этих оранжевых ублюдков крошили. Я поведу. Со мной Скиппи и Эд. У нас лучший слух. Если мы куда-то стреляем — тоже стреляйте, даже если сами никого там не видите.
Харбингер демонстративно поменял магазин.
- Трассеры, - объявил Эрл. - Я помечаю цель, вы убиваете. Всем приготовиться.
Огни расцвели в насковзь мокром небе. Холодная тяжесть набухла где-то у меня в потрохах. Болото вокруг щедро наполняли тенистые уголки для пряток.
- Пошли! - скомандовал Харбингер.
Мы отправились на прорыв так быстро, как только могли двигаться по этой беспощадной жиже. Грязь засасывала ноги и замедляла наш марш. Мышцы горели от каждого шага по липкой противной жиже.
Сбоку и немного спереди шли федералы. Даже их подготовка, форма и тренировки не помогали двигаться быстрее. Дождь превратился в ливень, и от воды летело столько брызг, что казалось, оттуда летит второй дождь, снизу вверх.
Разумеется, мороз пробирал до костей, но от спешного марш-броска нам стало жарко. Я даже не мог смахивать насекомых с лица. Как ни крути, а нашей крови теперь жаждали не только они.
Мы прошли мимо вонючих остовов мёртвых демонов. Вблизи их внутренние органы выглядели совсем не такими, как у людей. Мешки и трубки, всё оранжевое, жёлтое или ярко-красное. Я торопливо перескочил через мёртвую тварь. Её два рта застыли в последнем крике, наполненные рядами острых зубов и многочисленными языками. В десяти мёртвых глазах плескались лужицы дождевой воды.
Я чувствовал тёмное присутствие. Не просто чуждое давление болотной аномальной зоны, но скорее подавляющая темнота, которая дополнительно усложняла все наши действия.
Я её узнал.
Проклятый следил за нами.
Его физического тела не было здесь, это наверняка, иначе я бы это почувствовал. Но он как-то наблюдал за нами с большого расстояния. Его присутствие чувствовалось, сучий ублюдок следил за расставленной им ловушкой для врагов и наслаждался.
Зловещий след проклятого древнего артефакта ощущался в его действиях. Я не знаю, что это за демоны, но он совершенно точно вырвал их откуда-то из родного мира и перенёс сюда по своей воле. Артефакт был ключом от этой власти.
Мы прошли метров триста, и нам снова пришлось сражаться.
Харбингер двигался быстро, куда быстрее нас, и как-то находил твёрдую опору там, где любой другой просто не прошёл бы. Он замер, вскинул свой древний автомат к плечу, и влепил трассерами под корни дерева. Раньше, чем любой из нас отреагировал, вторая очередь расплескала яркие огни над другим тёмным омутом.
Строй охотников пришёл в движение. Я вскинул «Чудище» и взял на прицел дерево. Скрытый водой демон выпрыгнул ровно в тот момент, когда я смог прицелиться для хорошего выстрела и тут же вскрыть его тело картечью. Новые твари вставали рядом и позади него. Безупречное продолжение моей воли, «Чудище» смело их всех.
И тогда разверзся ад.
Оранжевые тени скользили между каплями ливня, приближаясь с каждого направления. Насекомоподобные ужасы скакали по корявым ветвям деревьев, поднимались из тёмной воды, запускали по нам смертоносные костяные дротики, и пытались сократить дистанцию, чтобы воспользоваться когтями и зубами. Наше продвижение прекратилось, федеральных агентов захлестнула оранжево-красная орда. Бой превратился в свалку.
Я опустошил магазин дробовика, торопливо целясь в уязвимые места, где тела и головы монстров соединялись между собой. Там была полная жидкости мышечная сумка, которая взрывалась как налитый водой презерватив, лишая демонов любой дееспособности. Я уронил пустой магазин и торопливо забил в дробовик новый. Кость свистнула в сантиметрах от моего лица. Федеральный агент споткнулся в грязи рядом со мной. Пули его футуристической FN точно пробили тело монстра, в которого он целился, но .223 калибра не хватило, чтобы остановить тварь.
- Бей в шею! - выкрикнул я, пока возился с перезарядкой. Он взял прицел выше и тварь взорвалась кровавым фонтаном. Тело упало в десятке метров от нас.
- Спасибо! - выкрикнул неизвестный стрелок. Он поднял винтовку, чтобы поразить новую цель и в недоумении уставился на костяной дротик в груди.
- Блядь! - выкрикнул он, тут же поймал второй дротик лицом и погиб на месте.
Я подхватил агента и пригнулся за ним. Не буду врать, что хотел помочь. Просто инстинктивно укрылся от шквала костяных дротиков. Безжизненное тело немедленно отяжелело, скользкое от грязи и крови. Я заметил ещё одного монстра, который, пригнувшись, закидывал нас дротиками, прицелился, закрываясь трупом, и стрелял, пока цель не умерла. Всё больше новых тварей переступали через неё и двигались к нам. Я влепил гранату в дерево над их головами и щедро окатил раскалённой шрапнелью.
Труп агента задёргался от новых попаданий. Магазин «Чудища» опустел. Я уронил дробовик на ремне и ухватил незнакомый буллпап агента. Поднял одной рукой и высадил магазин в направлении противника. Стреляные гильзы полетели вперёд. Когда и этот магазин опустел, я бросил чужое оружие, вскочил и побежал, в отчаянном поиске укрытия. Перезаряжался я на бегу.
Джулия стояла на колене за поваленным стволом. Я перескочил через него и плюхнулся в грязь рядом. Поднялся, закашлялся, выплёвывая омерзительную жижу и тут же занял позицию рядом с девушкой. Каждый оглушительный выстрел её винтовки повергал в болото одного из демонов.
- Перезаряжаюсь! - выкрикнула Джулия и потянулась за магазином. Костяные дротики шлёпались в грязь рядом с нами. Я выцелил самого активного демона и незамедлительно его пристрелил. Всё больше и больше тварей прорывались сквозь серые корявые заросли и раскрашивали их собой в цвета карнавала.
Ослепительное пламя встало над болотом. Майло опять зажёг.
- Чисто! Пошли! - крикнул он. Я совершенно точно знал, что много топлива не унести при всём желании, так что его оружие наверняка скоро иссякнет.
Демоны упрямо прорывались с других направлений. Яркие цвета выдавали их приближение.
Что-то изменилось позади Майло. В дождливых небесах возникла прореха. Словно гигантская рука потянула невидимую молнию. Небо с другой стороны оказалось пыльного красного цвета, и пламя вспыхнуло там, где чуждая атмосфера прикоснулась к нашей. Отдельный демон проскочил через прореху и выпрямился. Прореха закрылась, оставив за собой тусклое серое небо. Тварь воздела над головой многосуставчатую конечность.
- Майло! - отчаянно выкрикнула Джулия и выстрелила в тварь. Пузырь в шее лопнул, но слишком поздно. Майло Андерсон скривился, когда острые кости проткнули его руку. Он упал на колени в брызгах собственной крови.
Джулия и я вскочили на помощь. Я схватил Майло и поднял его тело. Он продолжал заливать болото огнём. Палящая жара обожгла мне лицо и глаза. Я видел, как открываются другие порталы и новые твари прыгают в наш мир.
Мы бежали от превосходящего и заведомо бесконечного противника. Результат у такой битвы мог быть лишь один.
Я поднял истекающего кровью охотника. Его огнемёт фыркнул последний раз и смолк. Джулия укрылась рядом, и вела огонь по наступающей орде. Она потянулась в разгрузку за гранатой и метнула её в деревья. От взрыва у меня аж зубы стукнули. Я поторопился следом за командой так быстро, как только мог.
Ложись! - выкрикнул Харбингер. Мы с Майло упали, не раздумывая. Эрл открыл частый огонь поверх наших голов и срубил тварь за нами прямо на выходе из портала. Труп обрушился на меня сверху — мокрой, колючей и горячей массой. Я поднялся и оттолкнул его.
Вокруг появлялись самые разные демоны, в том числе мельче и быстрее, совершенно без метательного оружия. Зато они без труда скакали по болоту, быстрее, чем любой человеческий атлет посуху. Я смотрел, как одна из тварей запрыгнула на федерала, и вскрыла его костяными челюстями. Ещё трое присоединились незамедлительно, разрывая плоть и кусаясь. Федерал рассыпался на кровавые ошмётки в струях крови. Третий вид монстров оказался тяжелее, уязвимые места и суставы прикрывали костяные пластины. Тварь неторопливо шла по болоту и плевалась из верхних ртов пузырями чего-то зелёного. Когда пузырь лопнул об ветку дерева над головой федерала, того залил поток едкой кислоты. Стрелок уронил оружие, вцепился руками в сожжённые ноги и кричал, пока кислота разъедала его тело до костей.
Твари были везде.
Мы прорвались на возвышенность. Только маленький пятачок грязи, но он стал наиболее укреплённой позицией из всех, на которые мы ещё могли рассчитывать.
Майло затрясся в припадке.
- Яд, - сказал он, через стиснутые в спазме зубы. - Бросьте меня.
- Нет, ты справишься! - выкрикнул я.
- О-у-э-н. Брось меня, - приказал он. Его борода покраснела от крови. Мощный яд убивал его на глазах. Я подчинился. Майло обмяк на стволе дерева, и дрожащими руками взялся за оружие.
- Передай Шоне, что я любил её, - вытолкнул он.
Джулия пыталась вернуться за ним. Я ухватил её за руку и потащил за собой на возвышенность. Майло прикрывал нас огнём с одной руки, чтобы задержать монстров и дать нам уйти. Его «арка»[91] опустела, и он бросил её, чтобы дрожащими руками нашарить 1911. Выстрелы звучали позади нас. Сразу несколько монстров прыгнули к рыжебородому охотнику и последнее, что я услышал — слитный взрыв гранат в его разгрузке.
- Ублюдки! - выкрикнула Джулия, и ударом приклада отбросила демона в грязь. Я прижал его ботинком, чтобы девушка смогла нашарить стволом его глотку и добить. Нас залила омерзительная жижа.
Я прошёл мимо расчленённого тела Альберта Ли и убил монстра, который жрал его плоть. Хватило одного выстрела. Зарядил гранату и пальнул в толпу позади. Убил четверых. Толпа этого даже не заметила.
Скиппи исчез под грудой тварей. Его брат Эдвард кинулся на выручку. Клинки блестели в струях дождя. Я никогда ещё не видел, чтобы живые существа двигались так быстро и так грациозно. Конечности и головы отлетали в фонтанах оранжевой жижи. Эдвард выкрикивал боевой нашид[92] и всё глубже врубался прямо в строй тварей, крутился ужом, пригибался, и убивал снова и снова. Оторванные конечности и трупы ложились штабелями.
Костяной дротик пробил спину Эдварда, и тут же ещё один — его бедро. Орк потерял скорость. Я высадил магазин, один выстрел — один демон, но это было уже слишком мало и слишком поздно.
Эдвард сбросил монстра и встал над телом Скиппи. Он что-то гневно кричал волне противников, и отчаянно сражался, но та всё же захлестнула и смела и его.
Достойная смерть. Она принесла много чести клану.
Мы выбрались на возвышенность. Наше Аламо[93]. Наши Фермопилы. Шесть метров грязи и палок. Жалкая горстка выживших. Я слышал, как торжествует лорд Машаду.
Обречённые - крепкий орешек.
Крак! Бум! Выстрел из гранатомёта Холли разметал толпу бронированных монстров. Переломанные конечности и фрагменты брони разлетелись по сторонам.
- Получайте, сучьи выкормыши! - крикнула она, сбросила опустевший гранатомёт и потянулась в разгрузку за ручной гранатой. Выдернула чеку и метнула в противника не глядя. Враги сбились уже в такую кучу, что она могла даже не стараться. Над болотом встал новый фонтан ошмётков и оранжевой жижи.
Федерал отчаянно пытался втиснуться под корни дерева. Орда монстров выдернула его оттуда и разорвала на куски. Уже в агонии он дёрнул за спусковой крючок, и случайная пуля воткнулась между глаз Холли Ньюкастл, прокувыркалась через мозг и вылетела через новую дыру в основании черепа. Девушка погибла на месте.
Я стрелял в ближних демонов, и подстрелил очередную шуструю тварь на бегу. Джулия оставалась при мне, отчаянно пыталась встать и метнуть ещё одну гранату. В нашу сторону летела кислотная бомба, и я подстрелил её на лету, как глиняную тарелочку на стрельбище. Она расплескалась по головам и спинам тварей. Джулия принялась срывать и метать гранаты уже с моей разгрузки. Я продолжал стрелять.
Пока я перезаряжался, я разглядел Трипа. Он скорчился рядом, окровавленный, в отметках укусов, и бился в судорогах, пока яд не остановил его сердце. Я отчаянно закричал, переключился на автоматический огонь, и расстрелял последний магазин дробовика в толпу. Без патронов 12 калибра теперь у меня оставался только мой верный STI.
Сэм Хэвен ревел как берсерк и с двух рук вёл огонь из винтовок федералов. Вокруг него висело такое плотное облако стреляных гильз и мата, что оно совершенно точно могло достучаться прямо до небес и низвергнуть в небытие мирок-другой послабее. Замолчать его заставил только разрыв кислотной гранаты.
Харбингер выскочил из ниоткуда. Отбросил пустой «томми-ган» в сторону, достаточно сильно, чтобы расколоть голову очередного монстра.
- Джулия! - его глаза сверкали жёлтым огнём. Костяные иглы усеивали спину и бока Эрла. - Джулия!
Он выхватил револьвер, положил шестерых быстрее чем за секунду, и перезарядился в одном слитном движении. Он прорубался к нам, и откинул в сторону очередного демона голыми руками.
- Прости меня! - выкрикнул он, когда всё же прорвался через плотный строй монстров к нам.
- Не переживай, Эрл, - она слабо улыбнулась и метнула в толпу врага последнюю гранату. - Я всегда знала, что как-то так это всё и закончится.
Харбингер кивнул. Он пригнулся от удара хвостом, схватил демона за нижнюю челюсть, и вывернул её так резко, что сломал твари оба позвоночника. Отбросил тело назад в толпу и гневно взревел.
Фрэнкс выбрался к нам. Из его разбитого лица струилась кровь. Броня дымилась от кислоты. В его бицепсе застрял дротик. Он вырвал его, буднично и без эмоций, вместе с фонтанчиком крови.
- Умрём достойно, - он кивнул мне и достал свой «Глок». Последний из его людей в панике огляделся по сторонам, засунул ствол пистолета в рот и потянул за спусковой крючок. Фрэнкс скривился. - Это в смысле не вот так.
Он стрелял в толпу с нечеловеческой точностью.
Нас осталось четверо.
Лорд Машаду смеялся. Его физическое тело пребывало за сотни миль, но его дух, его присутствие, его сознание, были с нами. Он смеялся в триумфе. Он торжествовал. Его гордость распирало от победы над заклятыми врагами.
Мы отступили на самую вершину грязного холма по телам друзей. Рамка пистолета Фрэнкса встала на задержку. Он просто бросил магазин, прижал оружие искалеченной рукой, достал новый здоровой, перезарядился и продолжил огонь. Костяной дротик угодил ему в запястье и пробил до локтя, вскрыв предплечье, как рыбу на прилавке. Оружие выпало из покалеченной руки.
- Что ж, - вздохнул агент. Его руки болтались по сторонам тела, истекая кровью. Он без малейшего сомнения бросился навстречу орде, пнув и переломив одного монстра пинком на бегу, а другого ударив головой. Пнул ещё одного, но тут когти достали его бедро. Агент упал и скрылся под оранжевым валом тварей.
Я расстрелял магазин, и отправлял в ад по твари за каждый выстрел. Но с каждым убитым врагом новая дыра в небе выплёвывала пополнение.
- Извини, парень. Это конец.
Я перезарядился и продолжил стрелять. Джулия отбивалась рядом. У неё тоже остался только пистолет. Наши мгновения кончались. Кислота расплескалась совсем рядом, и нас обожгли капли. Я услышал нечеловеческий рёв. Харбингер голыми руками убивал монстров, ломал их кости и отбрасывал тела.
- Я люблю тебя, Джулия! - крикнул я, когда потянулся за новым магазином.
- Я люблю тебя, Оуэн, - призналась она.
Как всё-таки жаль, что в такой день я помру!
Демон выпрыгнул перед нами, распахнул мембрану на спине и метнул костяные дротики в Джулию. Я заслонил её собой. Инопланетные копья пробили броню точно в районе грудной клетки, прошли через сердце и вскрыли мышцы на спине. Невозможная боль пронзила меня насквозь. Я упал на колени и повалился на спину в грязь.
Я смотрел на Джулию, а моя кровь струилась на землю. Капли дождя разбивались об уже не мигающие глаза.