Глава 11

Когда они посетили последнего больного, уже темнело. Двое оказались мертвыми. Скорость, с которой развивалась болезнь, просто ужасала. Уну шатало от усталости.

— Выпей настойки, — предложил Ури. — Тебе надо себя обезопасить.

Сам он прикладывался каждый раз, когда они покидали очередного больного.

— Мне необходимо объяснить тем, кто управляет этим городом, что происходит, если я сейчас выпью, то буду выглядеть не слишком убедительно. Ты ведь поддержишь меня, Ури?

— Конечно. Считаешь, что это очень заразно?

— К сожалению, это так. Дней через пять треть города сляжет. А затем и остальные, немногих болезнь обойдет стороной.

Ури с сомнением покосился на девушку, но ничего не сказал.

Их догнал слуга и передал несколько кувшинов с отварами. Уна поблагодарила его, подумав — как же это мало, едва хватит для людей, которые сейчас болеют.

Вскоре они вернулись в особняк. Их встретила Ариселла и невысокий мужчина средних лет.

— Гелий, собери людей, — попросил Ури. — У нас плохие новости.

— Что с Луцием?

— Пока болен. Думаю, что тебе стоит занять его место.

— Почему мне? — нахмурился Гелий.

— Ну а кому? Не мне же! Я орк. Орм? Так ведь он тоже орк, как и Хауг. Семен? Я бы предпочел тебя в роли временного главы города.

— Хорошо.

Гелий ушел раздавать приказания слугам.

— Нам надо разделить содержимое этих кувшинов и отправить больным, — сказала Уна. — У вас в городе есть темные?

— Нет, ни одного. Пойдем на кухню, прикажу, чтоб тебе помогли и нашли разносчиков.

Отвар разлили и отправили по адресам. Уна к каждому сосуду приложила инструкцию с применением, молясь, что её будут читать. Затем её провели в зал с огромным столом. Тут собралось семь человек.

— Капитан Орм, капитан Гелий, наш незаменимый стихийник Хауг и капитан Семен, ну с Ариселлой и Бенио ты знакома, — представил Ури собравшихся.

— Меня зовут Уна. Я лекарь. Не просто светлая магиана, я знаю о человеческом организме чуть больше, чем просто светлые маги.

— И это очень скромно. Она великолепный целитель, — добавила Ариселла. — Рассказывай, Уна, что случилось с Луцием?

— Когда мы с Ури пришли, он был в критическом состоянии. Но шансы на выздоровление у него есть.

Послышались возгласы удивления и тихие ругательства.

— Чтоб светлый маг так расхворался, поверить не могу! — воскликнул Орм.

— В город пробралась зараза, — продолжила Уна, когда слушатели чуть успокоились. — Она не щадит ни обычных людей, ни светлых магов. Из семи заболевших умерло двое. Вот и считайте — сколько будет смертей, если болезнь распространится по всему городу. И главное — свет от неё не спасает. Потому, что она сама прекрасно растет под воздействием света. Я не знаю, как она распространяется, быть может, достаточно просто постоять рядом с больным, а может нужно поесть с ним из одной тарелки. Но могу предположить, что оно попало в воду. Симптомы один в один, как те, о которых я читала в учебниках. Как бы то ни было, нам необходимо предотвратить её распространение, иначе полгорода может умереть. Мы с госпожой Коракс попробовали создать лекарство. Завтра будет ясно, насколько оно эффективно. Если поможет, то необходимо будет обеспечить им всё население. А еще очень нужен темный маг.

— На войне они, — махнул рукой Орм. — На кой тебе темный, магиана?

— Буду готовить орочий отвар, — нашлась Уна.

— Хорошее дело, только вот нет у нас в городе темных.

Уна тяжело вздохнула.

— Может есть предметы, заряженный тьмой? В идеале — кристаллы.

Ей не успели ответить. Дверь распахнулась, в зал вошла миниатюрная черноволосая девушка.

— Прилетал Вальд и сообщил, что войска императора потерпели поражение. Они возвращаются.

Уна почувствовала, как пол покачнулся. Раздались забористые ругательства.

— Что с Ларсом? — тихо спросила она.

— Вальд ничего не сказал, значит, наверное, нормально.

— Я полечу и узнаю, — бросила Ариселла, стремительно выходя из зала.

Уна последовала за ней. Они поднялись на крышу особняка. На плечо царевне приземлилась большая птица, с черными крыльями, белой головой и желтым клювом. Ариселла опустилась на клинию, погладила блестящие перья и ушла в транс.

Птица взлетела и унеслась на северо-восток. Уна присела рядом и стала ждать. Наконец, Ариселла открыла глаза.

— Они возвращаются, четверть войска уничтожена, Ларс жив, но выглядит отвратительно. Спрашивал о тебе, — в голосе Ариселлы прозвучали нотки удивления.

— Что же с ним произошло⁈

— Ты хотела, чтоб я спросила у Ларса о самочувствии? Думаешь, он будет жаловаться? Предполагаю магическую травму. Иди поспи, Уна, а то свалишься ведь! Мы ему сейчас ничем помочь не можем, — ответила Ариселла.

Следующим утром Уне выделили слугу, в первую очередь она направилась к Луцию, он выглядел лучше, но теперь заболела его жена и несколько слуг. Уна приказала всем пить отвар и направилась дальше.

Из вчерашних пациентов большинство чувствовало себя стабильно, лишь один был совсем плох. Уна спрашивала каждого о днях, предшествующих тем, когда они заболели. Она думала, что моряки были на одном корабле, но оказалось, что именно до того, как заразиться, у всех были свободные дни, которые они проводили по отдельности в разных местах города.

Обойдя всех, она поехала к Пейри. Та вынесла ей несколько кувшинов с настойкой.

— Я истратила все ингредиенты и отправила слугу на рынок за новыми, но заряженных грибов больше нет. Уна поблагодарила её и решила вернуться в особняк.

Она уже подъехала, как увидела женщину, которая стояла, оперевшись на стену. Едва колесница с ней поравнялась, как она рухнула на мостовую.

Уна приказала остановиться.

— Что с вами? — спросила она, склонившись над упавшей.

— Мне плохо, мой дом совсем рядом, там дети. Помогите дойти, прошу вас.

Вместе со слугой они добрались до дома больной, это был просторный особняк. При входе их встретило две девочки, они выглядели бледными и изможденными.

— Что с вами происходит? Вы заболели?

Неожиданно женщина скрылась за дверью, оттуда раздались такие звуки, что стало понятно — её выворачивает. Вскоре она вернулась.

— Да, мы все заболели. Младший, Эосфен, совсем плох. Я слышала, что в особняке императора есть целители, и пошла умолять прийти к моим детям.

— Я осмотрю вашего мальчика, — сказала Уна.

Мать указала ей на дверь и бессильно сползла по стене.

— Отнесите её в кровать, — сказала Уна слуге.

Одна из старших девочек отвела её в комнату, где на кровати лежал ребенок лет трех, смотреть на бледное, изможденное детское личико с ввалившимися глазами было страшно.

Уна укрепила светом жизненно важные органы, затем напоила его. Они отправились с девочками на кухню, приготовили напиток с солью и медом.

— Давно вы заболели? — спросила Уна девочку.

— Вот уже третий день.

— А ходили накануне куда-то?

— Нет, что вы. Как отец уехал воевать, так мы с мамой и не выходили. Даже служанка наша всё по хозяйству хлопотала. На рынке-то она раз в неделю бывает.

— То есть вы совсем ни с кем не контактировали, но всё равно заболели! — воскликнула Уна.

— Да, — развела руками девочка.

Оставив ей инструкции, Уна осмотрела мать, рассказала, как лечиться, и направилась в особняк.

«Если они не выходили и ни с кем не общались, вариант заражения только один», — крутились мысли в голове у Уны.

— Подскажи, а у вас вода в водопроводе откуда берется, — спросила она у слуги.

— Из Лонганы, конечно, — ответил он. — Она же высоко с гор течет, вот там трубы и начинаются.

— И потом распространяется по всему городу?

— Ну конечно! В каждом доме, даже в термах, — везде та же вода. Фейра низко, как из неё воду возьмешь?

Вернувшись, она поведала Гелию о своих догадках. Тот лишь пожал плечами.

— Не пойму, что ты предлагаешь?

— Может отправить кого-то вверх к водозабору, проверить?

— Проверить что? Что мы должны найти?

Девушка пожала плечами.

Уна едва успела перекусить, как к ней зашел слуга и доложил, что у ворот собралось много народу. Они просят целительницу выти к ним. Она вышла на улицу, тут было человек сто, некоторые с трудом стояли на ногах, другие держали на руках детей.

— Мы не можем пустить всех этих людей в жилище императора, — услышала она за спиной голос Гелия.

— Ну не на улице же мне их принимать! — возмутилась Уна.

— Я выделю тебе помещение рядом с храмом и отправлю их туда.

— Хорошо, но пока я буду лечить их в саду.

Гелий выругался и ушел. Уна пустила всех в сад, приказала слугам разлить отвар в маленькие кувшинчики. Объяснив схему лечения, она выбрала самых тяжелых, а остальных с лекарствами отправила по домам. Все равно народу осталось много. К ней подошла Ариселла, и начала молча наблюдать за её действиями.

— Лучше бы ты не подвергала себя заражению, — буркнула Уна, которую нервировал любопытный взгляд царевны.

— Я хочу помочь, но не пойму как. Вот смотрю, что ты делаешь.

— Да тут всё просто. Я покажу, только завяжи лицо шарфом.

Она усадила на лавку очередную больную.

— Вот смотри, света нужно совсем немного, обходим стороной кишечник, помогаем сердцу…

Вскоре Ариселла выучила схему и начала помогать Уне. Они провозились до темноты, больных приходило всё больше. Вечером их перевели в помещение на площади.

Уна вернулась в особняк поздно ночью, она осознала, что исчерпала свет и смертельно устала. Слуги принесли ей ужин. Едва до неё донесся запах еды, как она ощутила резкий приступ тошноты. Всю ночь она провела в уборной, а затем, кое-как доползла до кровати и вырубилась.


Дальше всё было словно в тумане. Приходила служанка, поила её, виделось лицо Ариселлы, затем почудился незнакомый эльф.

Очнулась Уна среди ночи. Она почувствовала, что рядом кто-то есть, повернулась и увидела Ларса. Он лежал на кровати, на расстоянии вытянутой руки и неотрывно смотрел на неё.

— Ларс? Ты настоящий или снишься мне? — спросила она, протягивая к нему руку. Ей очень хотелось обнять его, но он встал и направился к столу за кувшином.

— Мы вернулись, — ответил он, поднося чашу к её губам.

Уна с трудом заставила себя выпить половину.

— Давно? А почему ты тут? Ты устал, наверное.

— Нет, уже отдохнул. Я следил, чтоб ты не умерла. Меня ведь тоже учили немного лекарскому искусству. Вальд постоянно таскал меня с собой. Один раз даже на роды привел, представляешь?

Уна тихо рассмеялась.

— Что в городе? Много заболевших?

— Много. Но почти все светлые принимают больных. Луций оправился и тоже помогает. Твои первые пациенты все пошли на поправку. Как же Ненавии повезло, что ты оказалась в городе. Я вот всё время думаю — откуда взялась эта зараза.

— Полагаю, что она попала в водозабор, поэтому так быстро распространилась.

— Хотел бы я знать — как она там оказалась! Какие есть варианты?

Уна задумалась.

— Кто-то приехал издалека и привез. Или могилы размыло тающими на весеннем солнце снегами.

— Насчет чужаков в городе — сомневаюсь. А трупы мы обычно сжигаем. Хотя, если они умерли на берегах реки или…

— Что?

— Или кто-то принес их туда.

— Да, — кивнула Уна, — в учебниках описаны такие случаи.

Ларс выругался и крепко задумался.

— Ты не рассказал, что у вас произошло.

— Ничего хорошего, потом узнаешь подробности. Сейчас Войска Феликса стоят под стенами города, ровненько по периметру абсолютного щита, — голос Ларса прозвучал совсем мрачно.

Уне показалось, что он хотел что-то добавить, но остановил себя.

— Еды в городе много?

Ларс усмехнулся.

— Быстро ты соображаешь. На месяц должно хватить. Но мы не потерпим эраламцев у наших стен так долго! Да и запас кристаллов у нас не бесконечный. Сейчас немного оправимся от болезни и прогоним их.

Ларс опустился на кровать рядом с ней.

— Не беспокойся, мы победим их. Тебе надо отдохнуть. Я буду рядом, спи.

Через пару суток Уна почувствовала себя совсем хорошо. Она поднялась, помылась в купальнях и направилась искать кого-нибудь, кто мог бы рассказать ей новости. Первой попалась Бенио.

— Уна, наконец-то ты выздоровела! Я так рада! Пойдем посплетничаем.

Они направились в один из небольших залов, куда им принесли чай с пирогами.

— Пока ты болела, Майя пыталась соблазнить Ларса. Но он прогнал её, представляешь!

Уна ошарашено посмотрела на Бенио.

— Я даже не знаю — кто такая Майя. Расскажи, что происходит в городе? Много больных?

— Да, я вот тоже помогала лечить, хотя от меня толку чуть. То ли дело эльф! Ну и у Ариселлы неплохо получалось, пока она не слегла.

— Ариселла больна? Надо навестить её.

— Она болеет, но не так сильно, как ты.

— Ну а ты, то как себя чувствуешь?

— Я вдруг вспомнила, что уже болела чем-то таким в Ханани.

— Ясно, значит, у тебя иммунитет. Надо навестить Ариселлу.

Уна направилась в спальню к царевне. Та очень обрадовалась, увидев её.

— Представляешь, меня уже не тошнит, но встать сил нет! Так это досадно, просто ужасно! Лежу тут и скучаю. Я рада, что ты поправилась. Страшно представить, что бы было с Ларсом, если бы ты умерла. Когда он вернулся и увидел тебя при смерти, то мне казалось, что он поубивает всех вокруг. Хотелось, чтоб кто-нибудь когда-нибудь полюбил так меня.

— Сколько тебе лет?

— Скоро девятнадцать, — с досадой протянула Ариселла.

— Старушка, — прыснула Уна. — А мне двадцать. Так что у тебя есть шансы встретить своё счастье раньше меня. Но в любом случае у нас впереди не одна сотня лет. Куда ты торопишься?

Ариселла пожала плечами.

— А где Ларс сейчас?

— Направился к водозабору. Ему все говорили, чтоб сам не шел, но разве Ларс слушает хоть кого-то. Взял с собой Варахия и эту темную. Вот тоже странная компания. Зачем она им…

* * *

К водозабору от города вела прекрасная дорога. Но сейчас она оказалась в непосредственной близости от вражеского лагеря. Пришлось пробираться со стороны скал. Некоторое время Ларс со своими спутниками ехал по хорошо знакомым ему с детства тропкам. Вскоре дорога, по которой можно было передвигаться верхом, закончились. Они спешились и привязали лошадей.

— Тут еще часа три пробираться по скалам, — кинул Ларс Гликерие. — Может, вернешься, пока не поздно?

— Всего-то три часа? С удовольствием погуляю. Я люблю горы, а весной они прекрасны.

Они полезли наверх, цепляясь за выступы. Это был один из самых тяжелых отрезков пути, Ларс ожидал, что Гликерия тут же сдастся. Но девушка просто создавала ступени при помощи тьмы там, где нельзя было идти пешком.

— Мы так можем привлечь внимание эраламцев, — буркнул Ларс, глядя на её манипуляции.

— Пусть приходят! Сразу всю армию Феликс не пришлет, а отряд мы уничтожим одним ударом, — с дьявольской улыбкой ответила Гликерия.

— Неплохая тактика, — флегматично заметил Варахий.

Они взобрались на одну из скал и оказались ровно над местом, где часть реки втекала в трубы. Рядом никого видно не было.

— Думаю, что спускаться не стоит, — сказал Ларс. — Пойдем по верху, тут лучше видны оба берега.

Они двинулись по гребню скалы, пока не дошли до обрыва. Гликерия создала мост из тьмы и быстро перебралась на соседнюю скалу.

— Давайте за мной, — весело крикнула она, глядя на Ларса.

И тут он ощутил страх.

— Почему я не доверяю ей? — тихо произнес рядом Варахий.

— Она не давала поводов. Но мне совсем не хочется ступать на этот хоров мост, — бросил Ларс.

— Идите первым, ваше императорское величество, я буду следить за мостом, если вдруг он исчезнет, сразу создам под вами другой.

Ларс кинул благодарный взгляд на темного, почему-то в словах этого человека он не сомневался. Чем дальше Ларс шел по мосту, созданному Гликерией, тем сильнее билось сердце, и чем сильнее ужас охватывал его душу, тем довольнее становилась улыбка магианы. Она подошла к самому обрыву, туда, где должна была ступить его нога, когда он сойдет с моста. Ларс махнул рукой, показывая ей, чтоб она отошла. Но девушка продолжала стоять и хищно улыбаться.

Ларс подхватил её и ступил на скалу. Она повисла в его руках, томно глядя из-под темных ресниц. Ларс чуть задержал её в объятьях, прислушиваясь к своим ощущениям. От прошлой одержимости не осталось и следа. Он поставил её на ноги.

— Следующий мост я сделаю сам, сказал он, формируя полосу из тьмы над пропастью.

Они прошли еще немного, но ничего интересного на берегах рек не заметили.

— Надо спускаться, — произнес Ларс.

Вскоре, воспользовавшись темным лассо, они оказались внизу и продолжили путь у самой воды. Уже начало смеркаться.

— Может, нам вернуться? — предложил Варахий. — Эдак мы до Ритреи доберемся.

Ларс лишь покачал головой, он шел вперед словно одержимый. И тут вдруг они увидели тело, которое зацепилось за камень. Гликерия молниеносно создала лассо, зацепила его и подтянула его к берегу. Черные волосы, черты лица, характерное оружие и одежда — перед ними был ритреанец. Ввалившиеся глаза и щеки говорили о том, что этот человек перед смертью сильно болел.

Ларс выругался.

— Как я мог им поверить⁈ Эти твари боятся воевать с нами, поэтому просто наслали на нас заразу. Думают, мы все передохнем, и они разграбят Ненавию! Как только уничтожу Феликса, сравняю Эдрунг с землей!

— Ты уверен, что его послал Сетхарзим? — с сомнением произнес Варахий. — Давайте пройдем немного дальше.

Вскоре они обнаружили еще пять тел, все они были в воде, зацеплены за камни и коряги.

— Жаль, трупы нельзя допросить, — задумчиво произнес Варахий.

И тут Ларсу показалось, что в скалах чувствуется кто-то живой. Он рванул к расщелине и тут же увидел лежащего на спине человека. Он был похож на серую мумию и явно находился при смерти. Почувствовав, что кто-то подошел, он открыл глаза и уставился на Ларса. А потом перевел взгляд на подошедшую Гликерия.

— Это ты, шлюха? Пришла посмотреть, как я умираю? — прохрипел он.

— Не смей оскорблять меня, падаль! И вообще, выбирай выражения! Перед тобой император Ассурина Ларс!

— Это ты, ублюдок? — умирающий вдруг хрипло рассмеялся, так что у окружающих мороз прошел по спине.

Загрузка...