Мрамор чистый, полированный, отражает свет. Но около двери, в правом углу след. Грязный, четкий. Отпечаток подошвы.
Присел на корточки, не касаясь. Внимательно рассмотрел.
След крупный. Мужская обувь, размер большой, около одиннадцатого, может двенадцатого по американской шкале. Протектор необычный, ромбы и зигзаги, рисунок геометрический. Не городская обувь, не модельные туфли. Скорее рабочие ботинки или военные берцы.
Грязь на следе темная, влажная. Но на улице сухо, дождя не было несколько дней. Откуда грязь?
Я огляделся. Фотограф закончил снимать гильзу, переключился на пятна крови. Полицейские разговаривали с управляющим. Никто не обращал внимания на след.
Моррис стоял у стойки, изучал открытые ящики касс. Заметил, что я смотрю на пол, подошел.
— Что там, Митчелл?
— След обуви, сэр. Грабитель наступил сюда. Размер большой, протектор необычный.
Моррис наклонился, посмотрел.
— И что? След как след. Фотограф снимет, этого достаточно.
— Можно сделать слепок, сэр. Гипсовый. Слепок даст трехмерную модель. По глубине отпечатка можно определить вес человека. По износу протектора, как долго он носит эту обувь. По грязи, где он ходил до ограбления.
Моррис выпрямился, скрестил руки на груди.
— Митчелл, не учи профессионалов работе. Фотографии хватит. У нас нет времени возиться со слепками.
— Но слепок может дать важную информацию…
— Достаточно, — оборвал Моррис. — Ты здесь наблюдаешь, а не командуешь. Понял?
— Понял, сэр.
Моррис вернулся к стойке касс. Я остался стоять около следа.
Фотограф увидел меня, подошел.
— Что-то не так? — спросил он. Мужчина лет сорока, в рабочем комбинезоне, камера на шее болтается на ремне.
— Этот след, — указал я. — Вы его снимете?
— Конечно. Я все снимаю.
Он присел, навел камеру, щелкнул несколько раз. Вспышки осветили пол.
— А слепок делать будете?
Фотограф покачал головой.
— Слепки не моя работа. Это для криминалистов. Но они обычно не заморачиваются. В большинстве случаев достаточно фото.
— Но слепок дает больше информации.
Фотограф пожал плечами.
— Может быть. Но у нас еще три вызова сегодня. Нет времени на лишнюю работу.
Он встал, перешел в другую часть зала.
Я достал блокнот, зарисовал схему следа. Контуры, рисунок протектора, размер относительно моей ступни для масштаба. Отметил расположение относительно входа.
Записал: «Грязь темная, влажная. Проверить состав. Необычный протектор, рабочие ботинки или военные».
Дэйв подошел, заглянул в блокнот.
— Рисуешь улики?
— Фиксирую детали. На случай, если фотографии будет недостаточно.
— Похвально. — Дэйв посмотрел на след. — Действительно необычный рисунок. Я такие видел на армейских берцах. Помнишь, ты же служил, носил похожие.
— Значит, грабитель может быть военным? Или бывшим?
— Может быть. Или просто купил такие ботинки в военном магазине. Они прочные, популярны среди рабочих.
— Стоит проверить.
— Согласен. Запишу в отчет.
Дэйв вернулся к опросу свидетелей. Я продолжил осматривать зал.
За стойкой касс лежала перевернутая табуретка. Один кассир, наверное, вскочил резко, опрокинул стул. Около стола консультанта разбитая чашка, кофе растекся по полу, темная лужа на светлом мраморе. Кто-то уронил в панике.
На стене над стойкой часы. Стрелки показывали четыре сорок восемь. Время остановилось. Или часы сломаны. Или никто не завел после ограбления.
Прошел час. Фотограф закончил съемку, собрал камеру, ушел. Полицейские закончили предварительный осмотр, оградили ключевые места, пятна крови, гильзу, след, маленькими желтыми флажками на подставках.
Дэйв опросил всех сотрудников, записал показания. Маркус изучил кассовую стойку, сфотографировал открытые ящики. Харви заполнил стопку форм, протоколы, акты, описи.
Моррис собрал всех нас около входа.
— Итак, что имеем. Трое грабителей. Все в лыжных масках, они закрывают лицо полностью. Одеты в темную одежду, джинсы, куртки. Один высокий, около шести футов двух дюймов. Второй среднего роста, около пяти футов десяти. Третий тоже средний, но коренастый, плотного телосложения. Все белые, судя по рукам. Один говорил с акцентом, свидетели говорят, южный, может Виргиния или Каролина. Тот, что пониже, хромал на левую ногу. Заметно, когда шел к выходу.
Я записывал в блокнот. Хромота. Левая нога. След обуви около входа. Может, от того, кто хромал?
— Оружие? — спросил Маркус.
— Револьверы. Один точно стрелял, тот, что высокий. Охранник пытался достать пистолет, высокий выстрелил первым. Пуля в плечо, охранник упал. Остальные угрожали оружием, но не стреляли.
— Сколько времени провели внутри?
— Около трех минут. Вошли в четыре сорок пять, вышли в четыре сорок восемь. Быстрая работа, профессиональная.
— Машина?
— Свидетели говорят, темная, может быть черная или темно-синяя. Ford или Chevrolet, точно не помнят. Номера не запомнили. Уехали в сторону Джорджтаун Пайк.
Дэйв закрыл блокнот.
— Есть описание их действий?
— Да. Вошли через главный вход. Высокий пошел к охраннику, приказал не двигаться. Охранник потянулся к кобуре, высокий выстрелил. Второй и третий грабители пошли к кассам, заставили кассиров открыть ящики, забрали деньги. Клиентов в тот момент не было, только сотрудники. Управляющий в кабинете на втором этаже, услышал выстрел, осторожно спустился, но грабители уже уходили. Он запомнил, что коренастый хромал.
Я поднял руку.
— Сэр, у меня вопрос.
Моррис посмотрел на меня.
— Говори.
— Свидетели упоминали, сколько денег взяли? Точную сумму?
— Управляющий говорит, около пятидесяти тысяч. Точную сумму установят завтра, когда проверят кассы.
— Они брали только крупные купюры или все подряд?
Моррис нахмурился.
— Зачем тебе это?
— Если брали только крупные, значит знали, что делают. Профессионалы. Если все подряд, может быть, менее опытные.
Моррис подошел к управляющему, спросил. Вернулся.
— Управляющий говорит, брали все купюры. Но в основном крупные, пятьдесят, сто. Мелочь оставили.
Я кивнул, записал.
— Еще вопрос, сэр. Грабители говорили что-то конкретное? Фразы, слова?
— Обычные команды. «Руки вверх», «не двигаться», «открывай кассу», «быстрее». Ничего особенного.
— Голоса громкие? Тихие?
— Громкие, командные. Один кричал, остальные говорили тише.
Я снова записал.
Моррис посмотрел на часы.
— Хватит на сегодня. Местная полиция продолжит работу. Мы вернемся завтра утром, проверим дополнительные детали. А сейчас возвращаемся в офис, пишем предварительный отчет.
Мы вышли из банка. На улице стемнело, зажглись фонари, бросали желтый свет на тротуары. Толпа зевак рассеялась, остались только несколько человек. Полицейские все еще стояли у ленты, охраняли место.
Сели в машину, Моррис завел двигатель. Поехали обратно, без сирены, спокойно. По радио играла музыка, тихая, фоновая.
— Итан, — сказал Дэйв, повернувшись ко мне с переднего сиденья, — что думаешь?
— Профессиональная работа. Быстро, четко. Знали, что делают.
— Согласен. Это не первое их ограбление.
— Может, стоит проверить похожие дела? За последний год?
Дэйв кивнул.
— Хорошая мысль. Завтра проверим базу данных. Томпсон, наверное, уже дал кому-то такое задание.
Маркус вмешался.
— А след обуви действительно необычный. Может, проверим военные магазины в округе? Узнаем, кто покупал такие ботинки недавно?
— Долгая работа, — буркнул Моррис. — Магазинов десятки. И не факт, что купили здесь. Может, в другом штате.
— Но попытаться стоит, — настаивал Маркус.
— Посмотрим, что скажет Томпсон.
Мы доехали до офиса за двадцать минут. Поднялись на третий этаж. Томпсон сидел за столом, разговаривал по телефону. Увидел нас, махнул рукой, мол, садитесь, ждите.
Мы расселись по своим местам. Томпсон закончил разговор, положил трубку.
— Ну? Что там?
Моррис встал, доложил. Кратко, по существу. Трое грабителей, описание, время, сумма, свидетели, улики. Томпсон слушал, кивал, делал пометки.
— Хорошо. Завтра продолжите. Паркер, Митчелл, проверьте базу данных. Найдите похожие ограбления за последние двенадцать месяцев. Если есть похожие, доложите. Моррис, Уильямс, свяжитесь с местной полицией, координируйте действия. Бэкстер, оформи все документы, протоколы.
— Есть, сэр, — ответили мы хором.
— Все свободны. Домой. Завтра начинаем в восемь утра.
Агенты начали собираться. Я остался за столом, открыл ящик, достал папки с делами. Ограбления банков за последний год. Толстая стопка.
Дэйв подошел.
— Итан, уже семь вечера. Пойдем домой. Завтра с утра займешься.
— Хочу быстро посмотреть. Пару дел.
Дэйв вздохнул.
— Упрямый. Ладно. Не задерживайся допоздна.
— Понял.
Дэйв ушел. Офис опустел. Только Коллинз еще сидел за машинкой, допечатывал последний отчет. Стук клавиш монотонный, успокаивающий.
Я открыл первую папку. Ограбление банка в Балтиморе, март 1972. Читал быстро, выхватывая детали. Трое грабителей, маски, револьверы. Быстрая работа, три минуты. Сумма сорок две тысячи долларов.
Открыл вторую папку. Ричмонд, январь 1972. Снова трое, снова маски. Время четыре минуты. Сумма тридцать восемь тысяч.
Третья папка. Норфолк, ноябрь 1971. Трое, маски, три с половиной минуты. Сумма пятьдесят одна тысяча.
Паттерн. Серия.
Я достал чистый лист, начал записывать. Даты, места, детали. В деле из Норфолка упоминание: «Один из грабителей хромал на левую ногу».
Тот же грабитель. Та же группа.
Четыре ограбления за восемь месяцев. Балтимор, Ричмонд, Норфолк, теперь Вашингтон. Двигаются вдоль восточного побережья. Может, следующее будет севернее? Филадельфия? Нью-Йорк?
Я записывал, сопоставлял, рисовал схемы. Время летело незаметно.
Коллинз закончил работу, выключил машинку, накрыл чехлом. Надел пиджак, взял портфель.
— Спокойной ночи, агент Митчелл, — сказал он тихо.
— Спокойной ночи.
Он вышел. Дверь закрылась. Я остался один в пустом офисе.
Лампа на моем столе бросала круг света на бумаги. За окном жил город: огни, шум машин, голоса.
Я работал сосредоточенно. Папки, записи, схемы.
К девяти вечера закончил. Четыре дела, четкий паттерн. Завтра покажу Дэйву. Может, получится раскрыть серию быстрее.
Закрыл папки, выключил лампу. Встал, надел пиджак. Взял блокнот с записями.
Вышел из офиса, запер дверь. Коридор пустой, темный. Только дежурный свет горит у лестницы.
Спустился вниз. Охранник у входа кивнул мне.
— Задержались, агент.
— Работы много.
— Понимаю. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Вышел на улицу. Воздух прохладный, влажный. Машины редкие, город успокаивается к ночи.
Пошел к парковке, где оставил свою машину утром. Сел за руль, завел мотор.
Поехал домой, по пустым улицам, мимо темных зданий и редких фонарей.
Восемь утра. Офис пустой, только Дэйв сидел за столом, держа чашку кофе обеими руками. Пар поднимался вверх, рассеивался под потолочным вентилятором.
Я вошел, положил портфель на стол. Внутри блокнот с ночными записями и большая складная карта восточного побережья, купил вчера в газетном киоске по дороге домой.
Дэйв поднял голову, увидел меня, усмехнулся.
— Ты вообще спал? Выглядишь так, будто всю ночь читал энциклопедию.
— Почти угадал. Читал дела об ограблениях.
— Я так и знал. — Дэйв сделал глоток кофе. — Нормальные люди после рабочего дня идут в бар или домой к жене. Ты читаешь дела. Митчелл, у тебя нет личной жизни? Когда приезжает Дженнифер?
Я усмехнулся.
— Личная жизнь переоценена.
— Это говорит человек, который, вероятно, провел вчерашний вечер в обнимку с папками.
Я достал карту, развернул на столе. Большая, детальная. Виргиния, Мэриленд, округ Колумбия, Пенсильвания. Автострады синими линиями, города черными точками.
Дэйв подошел, посмотрел.
— Планируешь отпуск?
— Анализирую ограбления.
Я достал блокнот, открыл на странице с записями. Четыре дела, четыре даты, четыре города. Взял красный маркер, отметил точки на карте.
Норфолк 12 ноября 1971.
Ричмонд 18 января 1972.
Балтимор 15 марта 1972.
Вашингтон — вчера.
Дэйв наклонился, изучая карту.
— Все вдоль шоссе I-95.
— Именно. Движение с юга на север. И интервалы между ограблениями сокращаются. Два месяца между первым и вторым. Полтора между вторым и третьим. Один месяц между третьим и четвертым.
— Значит?
— Значит, они тратят деньги быстрее. Азартные игры, наркотики, просто расточительность. Не важно. Важно, что паттерн ускоряется.
Дэйв почесал затылок.
— Мы обычно не расследуем дела так. Каждое ограбление отдельное расследование. Ты соединяешь их в одну картину.
— Потому что это и есть одна картина. Одна группа, одна серия.
Я взял циркуль из пенала, раскрыл на тридцать миль по масштабу карты. Поставил иглу в Норфолк, начертил круг. Потом Ричмонд. Балтимор. Вашингтон. Четыре круга пересеклись в области между Балтимором и Вашингтоном.
— Преступники редко работают далеко от дома. Есть зона комфорта. Они живут где-то в центре этих кругов. Вот здесь. — Я постучал пальцем по карте.
Дэйв смотрел молча, потом тихо свистнул.
— Черт… Это имеет смысл. Но откуда ты это знаешь? В Квантико такому не учат.
— Логика. Геометрия. Преступники не летают на самолетах между городами. У них есть база, откуда они выезжают.
— Никогда не видел, чтобы кто-то так анализировал дела. Ты думаешь как… Не знаю. Как математик, а не как полицейский.
— Может, именно так и нужно думать.
Дверь офиса открылась. Вошел Томпсон, в руках папка, в зубах незажженная сигара. Увидел нас у карты, подошел.
— Что это, Митчелл? Урок географии?
— Анализ серии ограблений, сэр. Четыре банка за восемь месяцев. Одна группа грабителей. Они движутся вдоль I-95 с юга на север. Живут, вероятно, где-то здесь. — Я указал на пересечение кругов.
Томпсон изучал карту, жуя кончик сигары. Лицо непроницаемое.
— Интересная теория. Но это теория, Митчелл. Мне нужны имена, а не круги на карте.
— Сэр, сначала хочу проверить след с места преступления. Идентифицировать обувь, это даст профиль грабителя.
Томпсон кивнул медленно.
— Делай. Паркер, иди с ним. Покажешь лабораторию, если Митчелл еще не знает дорогу.
— Знаю, сэр. Но Паркер поможет.
Томпсон отправился к своему столу. Я свернул карту, сунул в портфель вместе с блокнотом.
Дэйв допил кофе, поставил чашку.
— Пойдем в подземелье. Чен, наверное, уже там колдует над микроскопом.
Мы вышли из офиса, прошли по коридору к лестнице. Спустились на два пролета вниз.
Дверь лаборатории в конце коридора. Дэйв постучал, открыл не дожидаясь ответа.
Столы вдоль стен завалены оборудованием. Микроскопы, колбы, реторты, горелки Бунзена. Стеклянные шкафы с реагентами. Банки с порошками, бутылки с жидкостями, этикетки написаны от руки четким почерком. Запах спирта, уксусной кислоты и чего-то металлического.
Роберт Чен сидел за столом у дальней стены, склонившись над микроскопом. Белый халат застегнут до шеи, очки в тонкой оправе отражали свет лампы. Пальцы тонкие, точные, держали пинцет, которым он перемещал что-то на предметном стекле.
Услышал шаги, поднял голову. Увидел меня, лицо оживилось, редкость для него.
— Агент Митчелл. Доброе утро.
— Доброе утро, мистер Чен. Не помешали?
— Нет, закончил работу с волокнами. — Он снял очки, протер стекла краем халата. — Чем могу помочь?
Дэйв прислонился к дверному косяку, скрестил руки.
— Итан хочет поиграть в детектива со следом обуви из банка.
Чен кивнул.
— Фотографии пришли сегодня утром. Из полицейского департамента Джорджтауна. Я еще не изучал подробно, только посмотрел бегло.
Он встал, подошел к другому столу, открыл большой конверт. Достал несколько черно-белых и цветных фотографий, разложил на столе.
Я подошел, наклонился. Пять снимков, разные углы. След обуви на белом мраморе, четкий, контрастный. Рядом масштабная линейка, двенадцать дюймов, пластиковая, желтая.
Чен передал мне увеличительное стекло. Я взял, поднес к фотографиям.