Было около двух часов дня, когда дверь офиса открылась и вошел Роберт Чен.
Я поднял голову от карты. Чен стоял на пороге в белом лабораторном халате, в руках держал коричневую папку. Обычно криминалисты не поднимались из подвала, агенты сами спускались за результатами. Его появление здесь означало что-то важное.
Разговоры в офисе стихли. Маркус оторвался от телефона. Харви проснулся, скинул газету с лица, сонно моргнул. Коллинз перестал печатать, пальцы застыли над клавишами. Томпсон поднял голову от бумаг на столе.
Чен прошел между рядами столов прямо к моему месту. Шаги тихие, методичные. Лицо серьезное, но в глазах за стеклами очков блестело что-то похожее на возбуждение.
— Агент Митчелл, — сказал он, останавливаясь у моего стола. — У вас есть свободная минутка?
Я встал, отложил ручку.
— Конечно, мистер Чен. Что-то случилось?
Чен открыл папку, достал фотографию, положил на стол. Снимок размером восемь на десять дюймов, черно-белый, глянцевый. На нем отпечаток пальца, четкий, контрастный, каждая линия видна отчетливо. Завитки, дуги, поры кожи, все проработано с деталями, каких я не видел на других криминалистических фотографиях.
— Магнитная кисть, — сказал Чен тихо, но в голосе слышался плохо скрываемый восторг. — Я сделал прототип вчера вечером. Работал до полуночи.
Я взял фотографию, поднес ближе к глазам. Качество действительно превосходное. В обычных снимках отпечатков, которые я видел в папках дел, детали часто размытые, линии нечеткие. Здесь каждая мелочь на месте.
— Это с какой поверхности?
— Пластик. Полированная пластмасса от телефонной трубки. — Чен достал еще несколько фотографий, разложил на столе веером. — Обычно пластик проблемная поверхность. Порошок размазывается при контакте с кистью. Отпечатки получаются нечеткими. Но магнитная кисть не касается поверхности. Только порошок с железной окалиной. Результат — идеальная четкость.
Дэйв подошел, посмотрел через мое плечо.
— Черт, Чен, это действительно лучше. Намного.
— Да, — кивнул Чен. — Я протестировал на пяти разных поверхностях. Пластик, глянцевая бумага, окрашенный металл, полированное дерево, стекло с жировым покрытием. Везде результат превосходит стандартный метод на тридцать-сорок процентов.
Он выложил остальные фотографии. Я просмотрел каждую. Отпечаток на бумаге четкий, без смазывания. На металле линии ровные, без размытия. На дереве детали видны даже в местах, где обычно теряются.
Томпсон поднялся со стула, подошел к нашему столу. Взял одну из фотографий, изучил внимательно. Лицо непроницаемое, но глаза оценивающие.
— Чен, ты говоришь, это работает лучше обычного метода?
— Значительно лучше, сэр. Особенно на сложных поверхностях, где стандартная кисть портит отпечатки.
— И сколько времени занимает?
— Примерно столько же. Может, на минуту-две быстрее, потому что не нужно несколько попыток. Отпечаток получается с первого раза.
Томпсон положил фотографию обратно на стол, посмотрел на Чена, потом на меня.
— Митчелл, это твоя идея?
Я осторожно выбирал слова.
— Мы с мистером Ченом обсуждали возможности улучшения методов сбора улик. Я высказал мысль о магнитном порошке. Мистер Чен воплотил ее в жизнь, разработал правильные пропорции, протестировал, сделал все технически.
Томпсон медленно качнул головой.
— Хорошо. Чен, пиши отчет. Подробный. Методика, материалы, результаты тестов. Я отправлю в Квантико. Пусть другие отделения узнают. Может, захотят внедрить. — Он сделал паузу. — И обучи других техников. Это должно стать стандартной процедурой в нашей лаборатории.
Чен выпрямился, лицо озарилось. За семь лет работы его, наверное, впервые хвалили напрямую.
— Да, сэр. Сделаю сегодня же.
— Отлично. Свободен.
Томпсон вернулся к своему столу. Остальные агенты снова принялись за работу. Коллинз застучал по клавишам. Харви зевнул, потянулся, опять накрыл лицо газетой.
Чен собрал фотографии в папку, но не ушел. Задержался у моего стола, переминаясь с ноги на ногу. Снял очки, протер стекла краем халата, привычный жест, когда он думает.
— Агент Митчелл, — сказал он тише, наклоняясь ближе, — у меня есть еще кое-что.
Я сел обратно за стол, указал на свободный стул рядом.
— Присаживайтесь.
Чен сел, положил папку на колени. Пальцы нервно барабанили по краю.
— Вчера вечером, после работы с магнитной кистью, я подумал о вашей другой идее. О цветных фильтрах для фотографирования.
— И?
— Попробовал. Взял старые отпечатки, обработанные нингидрином. Они фиолетовые, как всегда. Сфотографировал с обычным освещением, потом повторил с красным фильтром. — Он открыл папку, достал две фотографии, положил рядом. — Вот результаты.
Первая фотография показывала отпечаток на бумаге, слабые фиолетовые линии, едва различимые на белом фоне. Вторая фотография того же отпечатка, но снятая с красным фильтром, линии темные, четкие, контрастность поразительная.
— Красный фильтр блокирует фиолетовый свет от нингидрина, — объяснил Чен. — На фотопленке отпечаток получается почти черным на белом фоне. Контрастность увеличивается примерно на сорок процентов. Мелкие детали становятся видимыми.
Я взял обе фотографии, сравнил. Разница колоссальная. В первой многие детали терялись. Во второй каждая линия, каждая пора кожи видна отчетливо.
— Это работает и с другими реагентами? — спросил я.
— Я проверил с йодом. Йод дает коричневые отпечатки. Использовал синий фильтр. Результат схожий, контрастность выше, детали четче. — Чен надел очки обратно, посмотрел на меня. — Физика простая, но почему-то никто раньше не пробовал. Или пробовали, но не публиковали.
— Или не считали важным.
— Возможно. Но это важно. Особенно в случаях, когда отпечатки частичные или смазанные. Любая дополнительная деталь может стать решающей.
Дэйв снова подошел, заглянул через плечо.
— Чен, ты сегодня просто фабрика инноваций. Может, тебе премию дадут.
Чен улыбнулся слабо.
— Премия не нужна. Хочу просто, чтобы наши результаты стали лучше.
— Благородно, — сказал Дэйв с легкой насмешкой. — Но премия не помешает. У тебя там в подвале зарплата, наверное, как у секретаря.
— Примерно, — согласился Чен без обиды.
Он встал, собрал фотографии обратно в папку.
— Агент Митчелл, если у вас будут еще идеи… Приходите в лабораторию. Мне нравится работать над новыми методами. Обычно никто ими не интересуется. Агенты не задают вопросов. А вы задаете. И предлагаете решения.
— Обязательно приду, — ответил я. — У меня всегда есть идеи.
— Хорошо. — Чен протянул руку.
Мы пожали руки. Да, я помню, у него крепкое рукопожатие, несмотря на худощавое телосложение.
Чен направился к двери. Остановился на полпути, обернулся.
— Кстати, агент Митчелл. Результаты анализа по вашему делу будут готовы завтра утром. Отпечатки с писем по делу о мошенничестве. Я проверю по базе данных сегодня вечером.
— Спасибо. Жду.
Чен кивнул, вышел из офиса. Дверь закрылась за ним.
Дэйв присел на край моего стола, скрестил руки.
— Ну что, Итан, теперь ты официально любимчик лаборатории.
— Я просто искал возможности улучшить работу.
— Все равно. Чен обычно мрачный, молчаливый. Сегодня светился как рождественская елка. Ты его расшевелил.
— Просто проявил интерес. Люди любят, когда их работу ценят.
— Философия агента Митчелла, — усмехнулся Дэйв. — Цени людей, они ответят взаимностью. Может, книгу по психологии напишешь?
— Может, когда-нибудь.
Дэйв засмеялся, похлопал меня по плечу, вернулся к своему столу.
Я посмотрел на карту с булавками, потом на часы. Два тридцать. Рабочий день продолжается. Еще несколько часов до конца смены.
Я вернулся к работе, записывая заметки, планируя следующие задачи. Запросы к телефонной компании. Проверка банка Chesapeake Trust. Поиск информации о Рональде Кэмпбелле.
Работа рутинная, но необходимая. Каждая деталь приближает к цели.
Солнце за окном постепенно двигалось по небу, тени становились длиннее. Город шумел, машины гудели, люди спешили по делам.
Странное чувство быть частью истории, зная, что будет дальше. Знать, что через годы эти методы станут стандартом. Что магнитная кисть будет использоваться по всему миру. Что цветные фильтры улучшат тысячи фотографий улик.
Около пяти вечера на столе Томпсона зазвонил телефон. Резкий, настойчивый звук разрезал монотонное гудение офиса. Томпсон поднял трубку, прижал к уху.
— Томпсон слушает.
Он взял ручку, начал быстро записывать на блокноте. Линии короткие, четкие. Лицо напряглось, брови сдвинулись.
— Где именно? — Пауза. — Когда произошло? — Еще пауза. — Есть раненые? — Он записал еще несколько строк. — Понятно. Отправлю группу немедленно.
Томпсон положил трубку, поднялся со стула. Весь офис обратил на него внимание. Маркус оторвался от документов. Тим перестал разговаривать по телефону. Дэйв повернулся от своего стола.
— Всем внимание! — голос Томпсона прорезал тишину. — Только что поступило сообщение об ограблении банка. First National Bank, Джорджтаун, угол M Street и Wisconsin Avenue. Произошло двадцать минут назад, около четырех сорока пяти. Трое грабителей в масках, все вооружены. По предварительным данным, забрали около пятидесяти тысяч долларов наличными. Охранник ранен в плечо, состояние не критическое, уже в больнице. Грабители скрылись на автомобиле. Свидетели говорят о темной машине, возможно Ford или Chevrolet. Номера не запомнили.
Офис взорвался движением. Агенты вскочили со стульев, хватали пиджаки с спинок. Коллинз закрыл крышку пишущей машинки, убрал бумаги в ящик. Харви застегнул жилет, натянул пиджак, на спине складки, ткань смялась за день.
Томпсон указал пальцем, перечисляя.
— Моррис, Паркер, Уильямс, вы едете на место преступления. Соберете показания свидетелей, зафиксируете все улики. Бэкстер, поедешь с ними, займешься документацией. Митчелл, тоже едешь. Тебе нужен опыт работы на реальном месте преступления.
Я встал, надел пиджак. Автоматически проверили карманы. Удостоверение, блокнот, ручка. Все на месте.
Моррис уже стоял у двери, держа в руке ключи от машины. Невысокий, коренастый мужчина лет пятидесяти, с лицом боксера, плоский нос, шрам над бровью. Костюм темно-серый, галстук ослаблен. Кобура с револьвером на поясе выступала под пиджаком.
— Быстрее, народ, не тормозим! — рявкнул он. — Преступники не будут дожидаться, пока мы тут собираемся.
Дэйв схватил свой блокнот, сунул в карман. Маркус проверил кобуру, поправил ремень. Харви тяжело поднялся, взял портфель, старый, кожаный, потертый по углам.
Мы выскочили из офиса, быстро прошли по коридору к лестнице. Шаги гулко отдавались на деревянном полу. Спустились на первый этаж, вышли через боковую дверь к парковке.
Здесь стояли служебные машины, черные и темно-синие Ford и Plymouth, все с радиоантеннами на крыше. Моррис направился к черному Ford Galaxie, открыл водительскую дверь. Дэйв сел на переднее сиденье, я, Маркус и Харви втиснулись на заднее. Тесно, Харви занимал почти половину места, его локоть давил мне в ребра.
Моррис завел двигатель, мотор заурчал. Включил сирену, красный проблесковый маяк на крыше начал вращаться. Машина рванула с места, шины визжали по асфальту.
Выехали на улицу. Сирена пронзительно выла, машины впереди расступались, прижимаясь к обочинам. Моррис гнал быстро, уверенно, лавируя между рядами. Спидометр показывал шестьдесят миль в час, потом семьдесят. Здания мелькали сбоку, магазины, кафе, офисы.
— Первое ограбление, Митчелл? — спросил Моррис, не отрывая глаз от дороги. Голос громкий, перекрывал вой сирены.
— Да, сэр.
— Не бойся. Грабители уже давно смылись. Мы просто соберем информацию, опросим свидетелей, зафиксируем улики. Главное правило — ничего не трогай без разрешения. Видишь что-то интересное, зови криминалиста или меня. Не порти место преступления своими лапами. Понял?
— Понял, сэр.
— Хорошо. Паркер, следи за новичком. Не дай ему налажать.
— Слежу, Фрэнк, — ответил Дэйв.
Маркус сидел справа от меня, смотрел в окно. Лицо спокойное, но глаза напряженные. Он достал из кобуры револьвер, проверил барабан, вернул обратно. Привычное движение, автоматическое.
Харви тяжело дышал, вытирал лоб платком. Лицо красное, испарина блестела на лбу. Портфель лежал на коленях, руки сжимали ручки.
Через пятнадцать минут мы подъехали к банку. Джорджтаун, старый квартал, здания кирпичные, двух-трехэтажные.
Узкие улицы, деревья вдоль тротуаров. Перед банком столпились три полицейские машины, красно-синие огни мигали, отражались на стеклах витрин.
Толпа зевак собралась на противоположной стороне улицы, человек двадцать, может больше. Мужчины в костюмах, женщины в платьях, несколько подростков. Все смотрели на вход в банк, переговаривались вполголоса.
Полицейские оградили территорию желтой лентой, протянутой от фонарного столба до дерева через тротуар. Двое копов стояли у входа, не пускали любопытных.
Моррис припарковал машину за полицейскими автомобилями, выключил сирену. Мы вышли. Воздух пах выхлопными газами и горячим асфальтом. Солнце клонилось к горизонту, бросало длинные тени на дорогу
Моррис подошел к полицейскому у ленты, показал удостоверение. Коп кивнул, приподнял ленту. Мы пригнулись, прошли под ней.
Здание банка небольшое, двухэтажное, из красного кирпича. Над входом вывеска: «First National Bank» золотыми буквами на темно-зеленом фоне. Стеклянные двери, одна приоткрыта. Окна большие, занавески наполовину задернуты.
Вошли внутрь. Вестибюль просторный, потолки высокие. Пол мраморный, черно-белые квадраты.
Вдоль стен деревянные панели, темные, полированные. Справа ряд окошек касс, за стеклами пусто. Слева несколько столов для консультантов, стулья отодвинуты. В центре зала стойка для заполнения квитанций, ручки на цепочках, бланки разбросаны.
Сотрудники банка сидели на стульях у стены. Пятеро, три женщины, двое мужчин.
Женщины в строгих костюмах, волосы аккуратно уложены. Одна плакала тихо, вторая обнимала ее за плечи. Третья курила, руки дрожали. Мужчины в рубашках и галстуках, лица бледные, глаза широко распахнуты.
Полицейский лейтенант разговаривал с пожилым мужчиной в костюме. Управляющий банка, судя по выправке и дорогим часам на запястье. Лейтенант записывал что-то в блокнот, кивал, задавал вопросы.
У дальней стены лежали носилки, накрытые одеялом. Пустые, одеяло скомкано. Рядом лужица крови, темная, еще не высохшая. Медицинские бинты разбросаны на полу.
На полу у входа еще одно пятно крови, поменьше. Несколько капель, брызги.
Гильза от пули лежала в двух футах, блестящая латунь на белом мраморе. Полицейский фотограф склонился над гильзой, делал снимки. Вспышка, щелчок затвора, запах магния.
Моррис подошел к лейтенанту, они пожали руки, обменялись несколькими словами. Лейтенант указал на управляющего, потом на сотрудников у стены. Моррис кивнул.
Дэйв подошел ко мне, похлопал по плечу.
— Осматривайся. Запоминай детали. Потом обсудим.
Он пошел к сотрудникам, достал блокнот. Присел на корточки перед женщиной, которая плакала, начал тихо говорить. Она кивала, вытирала слезы, отвечала сквозь всхлипывания.
Маркус подошел к стойке касс, осматривал окошки. Харви устроился за одним из столов, раскрыл портфель, достал бумаги, начал заполнять формы, медленно, методично, ручка скрипела по бумаге.
Я остался стоять в центре зала, осматриваясь. Глаза скользили вокруг.
Пятно крови у входа. Рядом гильза. Охранник стоял здесь, у дверей, грабители вошли, он попытался остановить их, один выстрелил. Охранник упал. Логично.
За стойкой кассы, на полу разбросанные купюры. Несколько десяток долларовых банкнот, двадцаток. Грабители торопились, уронили часть. Или специально оставили, мелочь, не стоит внимания.
На стекле кассового окна смазанные отпечатки пальцев. Много, они наложились друг на друга. Сотрудники банка, клиенты. Но может, есть и отпечатки грабителей. Чен сможет разобраться, если мы снимем отпечатки правильно.
Я подошел ближе к входу, присмотрелся к полу. Что это там?