Глава четвертая

— Император должен умереть, — сказала Моргана так просто и мило, словно речь шла о походе в магазин. — Мой брат один виновен во всём происходящем. Он отравляет Авалон уже лишь тем, что бездействует на троне, но есть и более глубокие причины.

— Какие же?

— Вам пока не нужно о них знать.

Кукольный фарфоровый рот её маски двигался почти идеально в такт со словами, но даже мельчайший рассинхрон вызывал неуловимо-неприятное ощущение. Госпожа Карн Морриана сидела во главе огромного трапезного стола, посадив меня на почётное место по правую руку. Весь мой отряд, включая Мордреда, остался в спальне, сославшись на усталость. В этом они даже не соврали, только вот настоящей причиной были поиски кусков Мерлина, с помощью указаний от пальца. Я же нехотя вызвался на роль обезьянки с тарелками, запущенной для отвлечения внимания безумной волшебницы. У того, увы, имелись причины. Мало того, что Моргана фанатела от Полуночи, я оставался единственным, кто равнялся, а то и превышал её по формальному статусу власти.

И теперь был вынужден выслушивать беззаботные предложения регицида.

— Сэр Мордред, — сказал я настолько вежливым тоном, насколько был способен. — Пришёл в Полночь много месяцев назад, желая заключить союз. Он вручил мне этот кулон, и тогда я знал только то, что это универсальный символ дружбы равных. Лишь недавно мне рассказали об его изначальном символическом значении. Серебро и крылья, чистота и свобода, инсигния Камелота и самого императора Артура.

— Вы видели, во что превратился Камелот, лорд Виктор. Во что превратился весь Авалон. Где та чистота и свобода, что когда-то царили в его небесах?

— Я не знаю. Зато знаю другое — ваш племянник боготворит своего сюзерена и никогда не пойдёт на его убийство.

— Именно потому, и только потому я простила ему невообразимую грубость — пропустить первый наш совместный обед за три тысячелетия. Таким образом мне удастся убедить вас, а вы в свою очередь достучитесь до Мордреда.

Любопытно. Значит, она всё-таки знает, сколько именно прошло времени с величайшей катастрофы в истории Авалона. Просто в её глазах император ни с того ни с сего отдал приказ отрезать родной мир от великой паутины, и тем самым отдал его в объятия кошмара. Видимо. Кто знает, что на самом деле происходит в её голове?

Мерлин советовал поддакивать волшебнице, но мне претил подобный подход. Отвлекать внимание можно и говоря чистейшую правду.

— Простите за прямоту, леди Моргана, но я не вижу ни одного сценария, при котором я соглашусь с вашими доводами.

Какое-то время она молчала, разрезая мясо на тарелке на мельчайшие кусочки и отправляя их в фарфоровый ротик, один за другим. Я уже с полчаса старательно изображал, как клюю свою порцию, на деле по-тихому скидывая еду в специально заготовленный горшок под столом. Возможно, «Печать Пожирателя» смогла бы переварить любую дрянь, но следовало быть осторожнее там, где вступала в права чужая магия. Кажется, Моргана не обращала внимания на мой низкий аппетит, в основном сосредоточившись на своём блюде.

А затем вдруг резко встала из-за стола — так, что тарелки недоумённо зазвенели.

— Вы насытились, лорд Виктор?

— Вполне, — осторожно соврал я.

— В таком случае, следуйте за мной. Вы должны увидеть это своими глазами.


На сей раз проходы Карн Морриана гораздо больше напоминали мне о Полуночи — дерево уступило место грубому камню, да и света стало заметно меньше. Из-за длинного платья всё ещё невозможно было сказать, двигала ли Моргана ногами или плыла по воздуху, но я едва за ней поспевал. Мы миновали несколько коридоров и две винтовых лестницы, ведущих вниз, пока не добрались до массивных чёрных дверей, моментально напомнивших мне ворота, ведущие в темницу Полуночи. Масштаб меньше, но вполне впечатляет — если полностью проигнорировать недобрые предчувствия.

Моргана застыла возле чёрных ворот, нежно поглаживая створки. Я молча расположился рядом.

— Через двое суток, — сказала она. — Моего драгоценного племянника ожидают у подножия Серебряного Трона. Вас тоже там ждут, лорд Виктор, вас и ваших слуг. Там будет весь рыцарский свет за большим круглым столом. Там будет мой брат, спящий до тех пор, пока не придётся выносить вердикт.

— Священный суд, — пробормотал я. — Значит, вы уже слышали.

— Не суд, — поправила меня Моргана. — Судилище. Скорое, беспощадное и несправедливое. Мордред будет приговорён к смерти, а вместе с ним — и вы. Ланселот никогда не прислушается к гласу рассудка. Рыцари не станут возражать.

— У нас есть план, — сказал я без уточнений.

— В самом деле? И какой же? Поразить несуществующими доказательствами тех, кто не станет их слушать? Воспротивиться приговору и дать бой всем рыцарям сразу? Я не сомневаюсь в вашем могуществе, владыка ночи, но сейчас вы далеко от своего вечного замка. Даже если вы расправитесь с Ланселотом и его шайкой, с Экскалибуром в руках мой брат непобедим. Он проснётся и убьёт вас всех, пока Авалон продолжит погружаться в пучину кошмара.

Я промолчал — не говорить же, что её оценка моих сил была капитально завышена. Даже если перед потенциальной битвой мне удастся как следует отдохнуть, простой она не будет — рыцари Авалона это тебе не безголовые латники. Мордред проиграл Ланселоту дуэль один на один, а сколько против нас будет на суде? Десять? Сто?

Моргана с любопытством рассматривала меня из-под фарфоровой маски.

— А может, вы надеетесь на то, что успеете собрать по кускам старого дурака Мерлина? — мягко спросила она.

Внутри я заледенел, но внешне не подал виду. Стоило догадаться, что волшебницу уровня Морганы, безумную или нет, будет не так легко обвести вокруг пальца.

— Вы следили за нами.

— Я? Ни в коем случае, — хихикнула Моргана, тонко, по-девичьи. — А вот те, кого я поставила следить за нижними уровнями, шепнули о принятых мерах. Они не опознали моего дорогого Мордреда, иначе бы наша встреча произошла куда как раньше… Впрочем, неважно. Даже если верховный осёл воссоединится в девяти частях и снова сможет колдовать, он не сможет вас спасти. В отличие от меня.

Она небрежно махнула рукой, и чёрные створки распахнулись, пропуская госпожу внутрь. Мне не оставалось ничего, как пойти следом.


Мы стояли на открытом балконе, внизу которого расположился необъятный тёмный зал. Теперь Карн Морриан напоминал Полночь даже масштабами — это помещение не уступало по размерам полигону для экспериментов в моём родном замке. Только в отличие от него оно не пустовало.

В руке Морганы вспыхнуло сиреневое пламя, и она одним движением сдула его с балкона, вперёд и вниз.

По всему залу под нами в воздухе медленно разгорались сиреневые огни, выхватывающие из темноты людские фигуры. Сотни людей, уже хорошо знакомых воинов в кольчужных доспехах, закутанных в тёмную ткань. Нет… не сотни. Скорее, тысячи, застывших плечом к плечу, как скульптуры терракотовой армии, заполняющих всё свободное пространство внизу. Сиреневые огоньки кружились в воздухе, вспыхивали и гасли, преследовали друг друга в хаотичном танце, но молчаливая армия не обращала на них никакого внимания. Среди тысяч не-живых истуканов там и тут высились великаны в латных доспехах — бывшие братья Мордреда. Я насчитал пять рыцарей, но их с лёгкостью могло быть вдвое больше.

Спустя минуту иллюзорное пламя погасло, и зал под нами вновь погрузился во тьму.

— Не смотрите на меня так, лорд Виктор, — проворковала Моргана, явно наслаждаясь моей реакцией. — Они все пришли ко мне по своей воле. Я дала им только то, что они просили — и получила взамен безраздельную преданность.

— Превратив их в армию безмозглых зомби? — мрачно сказал я.

— Безмозглых⁈ Вы оскорбляете мои чувства! Их мозги в полном порядке, даже более того — они абсолютно счастливы. Всё время, когда они не выполняют приказы, в своих головах они проживают счастливую жизнь. Жизнь со своими любимыми и близкими — задолго до постигшей Авалон катастрофы.

— Иллюзии, — сказал я. — Они продали душу за набор иллюзий, чтобы хоть как-то облегчить ношу проклятья нежити.

— Не смейте упоминать эту мерзкую ложь о проклятье в моём замке!

Больше всего мне хотелось напрямую спросить, как по мнению Морганы люди внизу выживали тысячелетиями и сохранили воспоминания о былых днях? Как они могли стоять столбами, не нуждаясь в еде и отдыхе, не будучи живыми мертвецами? Но я сдержался — поскольку ситуация и так раскалилась до предела, а где-то в этом же замке мои друзья продолжали поиски туловища и правой руки «верховного осла» Мерлина.

— Я приношу извинения за резкие слова, — сказал я заметно мягче. — Но от меня всё ещё ускользает суть вашего предложения.

— Я прощаю вас, лорд Виктор, — ответила Моргана в тон мне. — И вручаю вам ключ от всех грядущих проблем.

Небольшой фиал с прозрачной жидкостью возник у неё в руке словно из ниоткуда, но чего ещё было ожидать от владычицы иллюзий? Она протянула его мне, и я не стал отказываться — есть же я его не собирался. Неожиданно тяжёлая, очень холодная на ощупь штука. Базовая проверка «Взглядом библиотекаря» не показала немедленной опасности. Сам фиал не был проклят — в отличие от содержимого.

— Разбейте это подле моего брата — неважно, каким способом. Ударьте об пол, наступите, раздавите в кулаке — главное, чтобы хоть одна капля, но попала на его тело. Для всех остальных жидкость безвредна, но сон Артура под её воздействием станет беспробудным.

— И все рыцари тут же накинутся на нас, — негромко сказал я.

— О, разумеется, но совсем ненадолго! Как раз к этому моменту подоспеет моя армия — и совместно с ней вы легко справитесь с останками защитников круглого стола. Артур отправится в пучину кошмара, куда ему и дорога, а Мордред станет новым законным императором. Не знаю, как мой племянник смог сохранить юношескую наивность спустя все эти годы, но она ему к лицу. Он станет прекрасным, просто прекрасным правителем…

Моргана всё продолжала говорить, а я молча слушал. О том, что после катастрофы её волшебство, как и у всех других выживших магов Авалона, завязаны на месте силы — в данном случае, Карн Морриане. О том, что вход во дворец Камелота преграждает древняя магия, но нас пропустят на суд, а после устранения Артура заклинание развеется, дав дорогу её воинам. О том, что после воцарения Мордреда земля Авалона начнёт очищаться, а кошмар немедленно отступит.

Как и раньше, я не мог различить, где волшебница говорила правду, а где плавала в собственных иллюзиях. Её план выглядел пугающе действенно — и даже имел под собой разумную основу. Только вот что-то мне подсказывало, последствия убийства императора в столь нестабильном мире могли немедленно приобрести катастрофический характер. Не говоря уже о том, что Мордред, которого я знал, скорее сам бы пропал в кошмаре, чем пошёл против своего государя.

В какой-то момент госпожа Карн Морриана всё же затихла — и теперь мы оба стояли молча в густом полумраке, где единственным светлым пятном была фарфоровая маска.

— Я подумаю над вашим предложением, леди Моргана, — негромко сказал я. — И в любом случае от всего сердца благодарю за помощь.

— Этого недостаточно, — отозвалась она заговорщицким полушёпотом. — Вы должны дать клятву.

— Боюсь, что не могу.

— Тогда я не могу отпустить вас, лорд Виктор.

Теперь её голос звучал тонко и обиженно, как у девочки, которую не отпустили на день рождения лучшей подруги. Нехорошее предчувствие, вьющееся вокруг меня в последние пару часов, неслышно завопило где-то внутри живота.

— Не после того, как вы заявились ко мне без приглашения, — продолжала Моргана, слегка склонив маску набок. — Не после того, как приняли мой дар, но отказываетесь принимать условия. Не после того, как вы обманули меня о цели визита — и тем самым нанесли ужасное оскорбление…

Предположим, о цели визита я благоразумно промолчал — это Моргана накинулась на Мордреда, а затем на меня со своим гениальным планом. Но сказал я совсем другое:

— Недавно вы сказали, что меня простили.

— Лишь за слова, но не за поступки. Даже хозяин Полуночи не смеет так вести себя, когда он в гостях! Пожалуй, я отпущу вас лишь ко времени суда — так, что вам придётся воспользоваться фиалом. А за оскорбление возьму поиграть одну из ваших спутниц, всего на пару дней. Можете сами выбрать, какую.

Отчаяние внутри меня постепенно начало сменяться гневом. Я понятия не имел о границах силы Морганы в её собственном домене. Я всё ещё толком не отдохнул после бесконечно долгого похода. Но почему каждая встреченная мной по пути собака целит в кого-то из моих близких⁈

— Встречное предложение, — медленно сказал я, стараясь не повышать голоса. — Драгестол или золото, просто назовите сумму.

— Деньги давно меня не интересуют.

— Тогда услуга — это достаточно ценно, верно? Я не предам себя или своих близких, но в остальном — в вашем распоряжении.

— Если бы я ловила вас на слове, владыка ночи, — хихикнула Моргана. — То сказала бы вам убить императора. Но зачем? У вас и так не останется выбора.

На последних словах она наклонилась ко мне чуть ниже, и я ощутил исходящий от неё запах — на удивление приятный, как у вина, смешанного с мёдом. Это натолкнуло меня на совершенно дикую мысль.

— Последнее предложение. Страстная ночь любви — и все обиды забыты.

— Лорд Виктор!

Волшебница деланно ахнула и отстранилась, прижимая руку к груди, но спустя пару секунд запрокинула голову и рассмеялась.

— Вы полностью в моём вкусе, но нет. Поймите, здесь уже вопрос принципа.

С другой стороны, оно и к лучшему — Кас и Анна меня бы сами на клочки порвали, а остальные девушки в Полуночи добавили бы по возвращению.

— Жаль, — пожал плечами я. — В таком случае, я вынужден откланяться прямо сейчас — и не советую меня задерживать.

Моргана вновь ахнула, но я уже отвернулся и скорым шагом направился к двери. Точнее, в направлении, где только что была дверь — а теперь высилась сплошная стена из грубого камня. Карн Морриан мог сколько угодно косплеить Полночь, но кладку подделать было просто невозможно.

Быстрый взгляд по сторонам и назад — разумеется, тоже стены. Выглядят совсем как настоящие, даже на ощупь не отличишь.

Фыркнув, я позволил силе «Зверя» преобразить меня и на пробу легонько пнул стену перед собой. Стена подозрительно затрещала, как сделало бы толстое дерево.

Недостаточно толстое дерево.

Две секунды и одну выбитую дверь спустя я нёсся по коридору, едва не врезаясь в повороты. Оторваться, затаиться под «Вуалью», отыскать отряд и свалить отсюда нахрен! Моргану я отвлёк знатно, жаль только, что ещё и разозлил в придачу. Но если её откровение на тему потери сил за стенами замка было правдиво, то нам требуется сбежать на умеренно недалёкое расстояние. Из Карн Морриана за нами могут послать армию, но шансы этого не слишком велики — Моргана вряд ли захочет распылять силы до часа икс. Скорее уж дождётся суда и попытает счастья с запасным планом…

— Вы в самом деле пытаетесь скрыться от меня в моём собственном замке⁈ — раздался у меня над плечом возмущённый голос. — Я считала вас умнее, владыка ночи!

Я выстрелил из Райнигуна — наугад — и, разумеется, промазал. Тут же что-то острое больно ткнулось мне под рёбра — не сильно, едва оцарапав толстую волчью шкуру. Но в следующий миг коридор расслоился, размножился на десятки копий, вращающихся вокруг меня в безумном вальсе. Зарычав, я закрыл глаза, чтобы бежать на ощупь, но это не помогло — вальс продолжался у меня в голове. А в конце каждой копии коридора стояла Моргана, закрывающая проход. Вот она — нет, тридцать Морган — вскинули руки, посылая в мою сторону десятки тяжёлых сгустков сиреневого пламени! Кажется, мне удалось уклониться от двадцати, но оставшихся вполне хватило, чтобы отбросить меня на пол, опалить шерсть, оставить на шкуре ощутимые ожоги.

Боль была адская, но её слегка скрасило возмущение всех трёх десятков противостоящих мне волшебниц. Они синхронно топнули ножками — похоже, совместная атака должна была вырубить меня за раз. Но второй не последовало — по крайней мере, дистанционной. Пол подо мной зашатался и провалился вниз, и вот я уже летел сквозь кроличью нору, окружённый случайными элементами интерьера. Платяные шкафы, вросшие в стены, подмигивающие светильники, перевёрнутый стол для трапезы, дрыгающий длинными ногами…

Нет уж, роль Алисы в Стране Чудес мне не подходит — особенно когда на кону стоит не только моя голова, но и головы друзей. Сосредоточившись, я потянулся к дальнему зову, и его привычное ощущение перебило натиск иллюзий. Ненадолго, лишь на долю секунды — но этого оказалось вполне достаточно, чтобы падение прервалось, а я заметил блеск кинжала по левую руку.

Заметил — и ударил наотмашь.

Госпожа Карн Морриана отлетела к ближайшей стене, врезалась в неё и некрасиво упала. На полу передо мной осталась расколотая фарфоровая маска, на когтистой лапе — следы крови. Я машинально облизал её, и тут же понял, что кровь была не моя. «Печать Пожирателя» явно осталась недовольна столь ничтожным количеством материала для переработки, но всё равно взялась за дело. Эх, не хотел я прибегать к каннибализму, даже ненамеренному…

На удивление, лицо волшебницы оказалось вовсе не иссохшим, а красивым и живым на вид, как у Мерлина. Только перекошенным от злобы.

— Выродок, — прохрипела Моргана, с трудом поднимаясь на ноги и зажимая рану на правом плече. — Чудовище! Скверный гость, ты недостоин править таким сокровищем, как Полночь!

— Если бы ты только знала, сколько раз мне это говорили, — проворчал я, в свою очередь тоже вставая. — Предупреждаю последний раз — дай мне уйти. И не смей трогать моих людей.

Она взвыла, взмахивая не пострадавшей левой рукой — и пространство вокруг меня свернулось в петлю Мёбиуса. Точнее… не совсем свернулось. Я видел одновременно две версии реальности, одну навеянную Морганой и бледную тень настоящей. Но этой тени вполне хватало, чтобы ориентироваться по ней и спокойно двигаться вперёд, не обращая внимания на могучую иллюзию. Интересно, если бы я откусил ей руку, картинка стала бы ещё лучше?

Прогремел Райнигун, но волшебница проявила неожиданную прыть, уклонившись и скрывшись за поворотом. Я не стал её преследовать, вместо этого заковыляв в противоположную сторону.

— Стой! — в её голосе дрожали слёзы, но это меня не проняло. — Стой, скверный гость! Вернись, или я нашлю на тебя столь ужасное проклятие, что ты никогда больше не вернёшься в свой замок!

Я даже хотел предупредить её, чтобы она была поосторожней с проклятьями, но не успел. Моргана телепортировалась передо мной в хаотичном всполохе теней и отчаянно выбросила вперёд обе руки, не обращая внимания на рану в плече. Её проклятие выглядело не как облако, скорее жадный живой поток… даже не мрака, а концентрированного отсутствия света, с резким запахом озона. Поток врезался мне в центр груди, сворачиваясь вокруг, словно гигантский спрут, но тут же дёрнулся и сполз, ощутив противодействие. Артефакт Альхирета оградил меня в третий раз — ещё немного, и я начну привыкать.

Моргана не поняла, что произошло — лишь ахнула в последний раз, когда заклинание обхватило её саму и утащило куда-то вниз, сквозь каменный пол и дальше. Если судить по моим недолгим ощущениям, возвращаться ей придётся очень, очень долго.

Авалон, до сих пор не слишком дружелюбный, начал по-настоящему действовать мне на нервы.

Загрузка...